ويكيبيديا

    "s written" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الخطية
        
    • خطي
        
    • الكتابية
        
    • خطية
        
    • كتابيا
        
    • المكتوبة
        
    • الخطي
        
    • المكتوب
        
    • كتابية
        
    Eritrea also responded to the Group's written queries. UN وردّت إريتريا أيضا على الاستفسارات الخطية التي طرحها الفريق.
    Further details on that question could be found in the delegation's written replies to the Committee. UN وقال إنه يرد مزيد من التفاصيل بشأن هذا السؤال في ردود الوفد الخطية الموجهة إلى اللجنة.
    Since December 2007, two Trial Chamber's written and oral decisions were delivered in the case. UN ومنذ كانون الأول/ديسمبر 2007، أصدرت الدائرة الابتدائية قرارين أحدهما خطي والآخر شفوي في هذه القضية.
    The Government's written responses were submitted on time. UN وقدمت أجوبة الحكومة الكتابية في الوقت المناسب.
    In order for a married woman to undergo artificial insemination, her husband's written consent, which has to be consistent with the consent granted by the woman, is necessary. UN ويلزم بغية خضوع امرأة متزوجة للإخصاب الاصطناعي، موافقة خطية من زوجها وهذه يجب أن تكون متسقة مع الرضا الممنوح من المرأة.
    (a) Project personnel whose appointments are to be terminated prior to the expiration date specified in the letter of appointment shall be given not less than one month=s written notice of termination or such notice as may otherwise be stipulated in their letters of appointment. UN (أ) يعطى موظف المشاريع الذي يتقرر إنهاء تعيينه قبل التاريخ المحدد لانتهائه في كتاب التعيين إشعارا كتابيا بذلك قبل إنهاء خدمته بمدة لا تقل عن شهر واحد أو بأي مدة أخرى يكون منصوصا عليها في كتاب تعيينه.
    Fuller information had been provided in her delegation's written response. UN وقد سبق تقديم معلومات أكمل في الإجابات المكتوبة التي قدمها الوفد.
    The defence's written objections to the content of the trial transcript were ignored by the appeal body of the Supreme Court. UN وتجاهلت دائرة الاستئناف التابعة للمحكمة العليا اعتراضات الدفاع الخطية على محتوى محاضر المحاكمة.
    The Committee acknowledges the State party's written replies to the list of issues and questions raised by the pre-session working group, but regrets the absence of clear and precise responses to several issues. UN وتقر اللجنة بأن الردود الخطية المقدمة من الدولة الطرف على قائمة المسائل والاستفسارات التي أثارها الفريق العامل لما قبل الدورة، إلا أنها تأسف لعدم تقديم ردود واضحة ودقيقة على عدة مسائل.
    The information requested should be included in the Secretariat's written replies. UN وينبغي إدراج المعلومات المطلوبة في الأجوبة الخطية التي ستقدمها الأمانة العامة.
    The Committee acknowledges the State party's written replies to the list of issues and questions raised by the pre-session working group, but regrets the absence of clear and precise responses to several issues. UN وتقر اللجنة بأن الردود الخطية المقدمة من الدولة الطرف على قائمة المسائل والاستفسارات التي أثارها الفريق العامل لما قبل الدورة، إلا أنها تأسف لعدم تقديم ردود واضحة ودقيقة على عدة مسائل.
    The Committee appreciates the comprehensive written replies provided by the delegation as well as the frank and detailed answers given by the delegation to the Committee's written and oral questions. UN وتقدر اللجنة الردود الخطية الوافية التي قدمها الوفد، وكذلك الإجابات الصريحة والمفصلة على أسئلة اللجنة الشفوية والخطية.
    It appreciates the written replies provided in advance by the delegation, as well as the frank and concise answers given by the delegation to the Committee's written and oral questions. UN وتقدر اللجنة الردود الخطية التي قدمها الوفد مسبقاً، وكذلك الإجابات الصريحة والموجزة على أسئلة اللجنة الخطية والشفوية.
    Provisions should also be included to ensure strict punishment of a person ordering such a procedure without the woman's written authorization. UN وينبغي إدراج أحكام لضمان فرض عقوبات صارمة على الشخص الذي يأمر بهذا الإجراء بدون إذن خطي من المرأة.
    The brackets that appear in Annex J reflect views expressed in a party's written submission. UN وتعكس الأقواس المعقوفة التي ترد في المرفق ياء الآراء المعرب عنها في تقرير خطي مقدم من أحد الأطراف.
    The Executive Director understands the importance of explaining any such delays in writing to the Conference of the Parties, through its President, upon the President's written request. UN ويدرك المدير التنفيذي أهمية تقديم تفسير خطي لأي تأخير إلى مؤتمر الأطراف، عن طريق رئيسه، بناءً على طلب خطّي من الرئيس.
    Furthermore, it appeared from the State Party's written replies that 72 per cent of cases of maternal mortality occurred in rural areas, and that 21 per cent of them women with no education. UN ويتبين أيضاً من الردود الكتابية للدولة الطرف أن 72 في المائة من وفيات الأمهات تسجل في المناطق الريفية، وأن الضحايا هن نساء لم يتلقين أي تعليم في 21 في المائة من الحالات.
    He had been concerned to learn from the State party's written replies that a number of judges had been dismissed. UN وقد كان من دواعي قلقه أن يعرف من الردود الكتابية للدولة الطرف أن عدداً من القضاة قد أقيلوا.
    It also appreciates the State party's written replies to the list of issues and questions raised by its pre-sessional working group. UN وتعرب أيضاً عن تقديرها لما قدمته الدولة الطرف من ردود خطية على قائمة القضايا والأسئلة التي أثارها فريقها العامل لما قبل الدورة.
    (a) Project personnel whose appointments are to be terminated prior to the expiration date specified in the letter of appointment shall be given not less than one month's written notice of termination or such notice as may otherwise be stipulated in their letters of appointment. UN (أ) يعطى موظف المشاريع الذي يتقرر إنهاء تعيينه قبل الموعد المحدد في كتاب تعيينه إشعارا كتابيا بذلك قبل إنهاء خدمته بشهر واحد على الأقل أو بأية مدة أخرى يكون منصوصا عليها في كتاب تعيينه.
    Georgia's written and oral submissions are fully available on the website of the International Court of Justice. UN ويمكن الاطلاع بالكامل على مرافعات جورجيا المكتوبة والشفوية فى موقع محكمة العدل الدولية على الإنترنت.
    The State party's written reply to question 4 of the list of issues included definitions of both terrorism and terrorist acts. UN وذكر أن الرد الخطي المقدم من الدولة الطرف على السؤال 4 من قائمة المسائل يتضمن تعريفي كلاً من الإرهاب والأفعال الإرهابية.
    Troy, could you show Edward what's written on that piece of paper? Open Subtitles تروي , هل يمكنك ان تري ادوارد المكتوب على تلك الورقة؟
    35. The Chairperson thanked the delegation and said that the Committee looked forward to receiving the delegation's written responses. UN 35- الرئيس شكر الوفد وقال إن اللجنة ستطلع باهتمام على ما سيردها من ردود كتابية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد