There was no evidence of a direct link between Saadi Qadhafi and the company or with any company assets in Mauritius. | UN | ولم يكن هناك أي دليل على وجود صلة تربط الساعدي القذافي مباشرة بهذه الشركة، أو بأي من أصول الشركة في موريشيوس. |
The Panel continued to seek further details on all travel ban violations, with a particular focus in this period on Saadi Qadhafi and Abdullah Al-Senussi, the chief of the Libyan Intelligence Service under the Qadhafi regime. | UN | حظر السفر يواصل الفريق التماس المزيد من التفاصيل بشأن انتهاكات حظر السفر مع التركيز بصفة خاصة في هذه الفترة على الساعدي القذافي وعبد الله السنوسي، رئيس المخابرات في ظل نظام القذافي. |
During its visit to Niamey, the Panel was informed by the authority in charge of the protection of Saadi Qadhafi that he was living in a house provided by the Government and that the Government also provided him with basic needs and with an Internet connection. | UN | وقامت السلطات النيجرية المسؤولة عن حماية الساعدي القذافي بإبلاغ الفريق أثناء زيارته إلى نيامي بأنه يعيش في منزل وفرته له الحكومة، التي تزوده أيضا بالاحتياجات الأساسية وكذلك بوصلة إنترنت. |
The main purpose was to collect more information on Saadi Qadhafi's financial affairs as well as on Ms. Sanders. | UN | وكان الغرض الرئيسي من هذه الزيارة هو جمع مزيد من المعلومات عن الشؤون المالية للساعدي القذافي وعن السيدة ساندرز. |
The Panel also gathered preliminary information about a case under investigation in the Niger involving a person suspected to be the intermediary between Saadi Qadhafi and the person who manages his financial affairs. | UN | وجمع الفريق أيضا معلومات أولية عن قضية كانت قيد التحقيق في النيجر تنطوي على شخص يشتبه في أنه الوسيط بين الساعدي القذافي والشخص الذي يدير شؤونه المالية. |
The Ministry of Finance requested it to provide information in response to the Panel's first request regarding a person allegedly used by Saadi Qadhafi to perform business activities. | UN | وطلبت وزارة المالية من الوحدة تقديم معلومات بشأن أول طلب للفريق ويتعلق بشخص يُزعم أن الساعدي القذافي يستخدمه للقيام بأنشطة تجارية. |
246. Furthermore, the results of enquiries already made give details of companies owned by Saadi Qadhafi. | UN | 246 - وعلاوة على ذلك، تقدم نتائج التحقيقات التي أجريت سابقا تفاصيل عن الشركات التي يمتلكها الساعدي القذافي. |
113. On 11 September 2011, a convoy of nine Libyan nationals including the son of Muammar Qadhafi, Saadi Qadhafi, crossed the border into the Niger. | UN | 113 - وفي 11 أيلول/سبتمبر 2011 عبرت الحدود إلى النيجر قافلة من 9 مواطنين ليبيين بينهم الساعدي القذافي ابن معمر القذافي. |
148. While the Panel was visiting the Niger, the Government authorities attested to the presence of Saadi Qadhafi in Niamey since 11 September 2011. | UN | 148 - وبينما كان الفريق يزور النيجر، أكدت السلطات الحكومية وجود الساعدي القذافي في نيامي، منذ 11 أيلول/سبتمبر 2011. |
The plot allegedly involved a group of people of multiple nationalities who worked for a multinational company headquartered in Canada, and a Canadian citizen recently released from 18 months of custody in Mexico on charges of conspiracy to smuggle Saadi Qadhafi and his family to Mexico using fake passports and Mexican documents. | UN | ويزعم أن الضالعين في المخطط هم مجموعة أشخاص من جنسيات مختلفة يعملون لحساب شركة متعددة الجنسيات مقرها كندا، إضافة إلى مواطن كندي تم إطلاق سراحه مؤخرا بعد حبسه لمدة 18 شهرا في المكسيك بتهمة التآمر من أجل تهريب الساعدي القذافي وأسرته إلى المكسيك باستخدام جوازات سفر مزورة ووثائق مكسيكية. |
Furthermore, the assets of the companies owned by Saadi Qadhafi in the United Republic of Tanzania, Al-Albani Islamic Centre Ltd. and Litali Holdings Ltd., should also have been frozen, which constitutes non-compliance with the relevant resolutions. | UN | وعلاوة على ذلك، كان ينبغي أيضا تجميد أصول الشركتين اللتين يملكهما الساعدي القذافي في جمهورية تنزانيا المتحدة، وهما شركة مركز الألباني الإسلامي المحدودة وشركة ليتالي القابضة المحدودة، الأمر الذي يشكل عدم امتثال للقرارات ذات الصلة. |
242. Furthermore, the authorities were aware that Saadi Qadhafi had sought to contact authorities in South Africa and Uganda to discuss his potential transfer to those countries. | UN | 242 - وعلاوة على ذلك، كانت السلطات على علم بأن الساعدي القذافي حاول الاتصال بالسلطات في جنوب أفريقيا وأوغندا لمناقشة إمكانية انتقاله إلى هذين البلدين. |
243. Indications were present from an early stage that Saadi Qadhafi had access to and control of considerable funds that were concealed and not frozen as required by the asset freeze measures. | UN | 243 - وكانت هناك مؤشرات في مرحلة مبكرة على أنه كان بوسع الساعدي القذافي الوصول إلى قدر كبير من الأموال التي كانت مخبأة، ولم تكن مجمدة وفقا لما تقتضيه تدابير تجميد الأصول، والتحكم في هذا الأموال. |
241. Saadi Qadhafi, one of the sons of Muamar Qadhafi and a person designated under both the travel ban and asset freeze measures, is currently resident in the Niger, having fled there from Libya following the fall of the previous regime. | UN | 241 - الساعدي القذافي هو أحد أبناء معمر القذافي، وهو أحد الأشخاص المدرجة أسماؤهم في إطار كل من تدابير حظر السفر وتجميد الأصول، ويقيم حاليا في النيجر، بعد أن فر إلى هناك من ليبيا في أعقاب سقوط النظام السابق. |
A partially anonymized association chart (see annex XVII to the present report) has been prepared to illustrate the extent of the system created by Saadi Qadhafi and his confederates to enable his funds to remain available to him. | UN | وأعدت خريطة للعلاقات مغفلة من الاسم جزئيا (انظر المرفق السابع عشر لهذا التقرير) بهدف توضيح نطاق النظام الذي أنشأه الساعدي القذافي وحلفاؤه لتيسير استمرار وصوله إلى أمواله. |
Enquiries were made by the Panel, and contact instigated with Mr. Peters, who confirmed that he had helped Saadi Qadhafi to escape but would not reveal any details without the authority of " the boss " , clearly referring to Saadi Qadhafi, in particular concerning any assets that the latter may have at his disposal. | UN | وقدم الفريق استفسارات، وأقام اتصالا مع السيد بيترز، الذي أكد أنه عاون الساعدي القذافي على الفرار، لكنه لن يكشف عن أي تفاصيل من دون إذن " الزعيم " ، في إشارة واضحة إلى الساعدي القذافي، ولا سيما فيما يتعلق بأي أصول قد تكون تحت تصرف هذا الأخير. |
The involvement of her bank accounts and companies with Saadi Qadhafi's finances is under further detailed investigation. | UN | وتخضع علاقة حساباتها المصرفية وشركاتها بالشؤون المالية للساعدي القذافي لمزيد من التحقيق المفصل. |
The visit was also made in connection with the Panel's investigation into the financial affairs of Saadi Qadhafi. | UN | وتندرج هذه الزيارة أيضاً في سياق التحقيق الذي يجريه الفريق بشأن الشؤون المالية للساعدي القذافي. |
This network has provided Saadi Qadhafi with access to funds in contravention of the resolutions and involved a number of persons and companies in violation of those resolutions. | UN | وأتاحت هذه الشبكة للساعدي القذافي إمكانية الوصول إلى الأموال بما يشكل انتهاكا للقرارات، وأشركت عددا من الأشخاص والشركات في ارتكاب مخالفات لتلك القرارات. |
The Panel also continues to investigate an alleged plot to smuggle Saadi Qadhafi, who is subject to both the asset freeze and travel ban sanctions, and his family to Mexico in 2011. | UN | ويواصل الفريق أيضا تحقيقاته في التواطؤ المزعوم من أجل تهريب سعد القذافي وأسرته إلى المكسيك في عام 2011، وهو من ضمن من تسري عليهم إجراءات تجميد الأصول وحظر السفر. |