ويكيبيديا

    "sad day" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • يوم حزين
        
    • اليوم الحزين
        
    • يوم محزن
        
    • بيوم حزين
        
    • يوما حزينا
        
    • ليوم حزين
        
    This is indeed a sad day for Channel 8. Open Subtitles هذا هو في الواقع يوم حزين للقناة الثامنة.
    I can't say we didn't see it coming, but it's a sad day when anybody is fired. Open Subtitles لا أستطيع أن أقول ،أننا لم نراه قادماً لكنه يوم حزين عندما يُطرد أي شخص
    As evidenced by the numerous speakers who have taken the floor before me, representing the four corners of the world, this is a sad day for all humanity. UN وكما بيَّن العديد من المتكلمين الذين أخذوا الكلمة قبلي، ويمثلون كل أركان العالم، فإن هذا يوم حزين للبشرية جمعاء.
    At the end of that sad day police records showed several deaths, especially among the forces of order and the civilian population. UN وقد أشارت تقارير الشرطة بعد نهاية هذا اليوم الحزين إلى وجود العديد من القتلى، ولا سيما في صفوف قوات الأمن والمدنيين.
    It's a sad day when a man has to show up at his daughter's job just to see how she's doing. Open Subtitles انه يوم حزين عندما يكون الرجل لتظهر في وظيفة ابنته فقط لنرى كيف انها تفعل.
    But it would be a mistake to think of today as a sad day. Open Subtitles إلا أنه سيكون من الخطأ التفكير في اليوم على أنه يوم حزين
    This may be a good day for truth, but a sad day for love. Open Subtitles هذا قَدْ يَكُون يوم جيد للحقيقةِ، لكن يوم حزين للحبِّ.
    Well, as you can imagine, it's a very sad day here at the Eleyna Pavleck Gymnastics Center. Open Subtitles حسناً ، كما تتخيلون لهو يوم حزين جداً هنا في الصالة الرياضية الخاصة بـ إلينا بافليك‫. ‬
    A sad day when an honored city elevates a cur to such position. Open Subtitles كم هو يوم حزين عندما ترفع مدينة شريفة وغداً إلى هكذا منزلة
    It's a sad day for England when nobles do not rise for their queen. Open Subtitles هو يوم حزين لإنجلترا عندما نوبلز لم تُرتفعْ لملكتِهم.
    Thank you so much for coming. It's such a sad day, isn't it? Open Subtitles شكراً جزيلاً لقدومكم أنه يوم حزين اليس كذلك؟
    It's a sad day when your maid's more accepting than your mother. Open Subtitles انه يوم حزين.. ذلك اليوم الذي تتقبلُكِ فيه الخادمة ولا تتقبلُكِ أمُك
    Look, I know you want justice for your friend, but whatever happens, it's a really sad day for the colony. Open Subtitles لا، اعرف انك تريد العدالة لصديقك ولكن مهما حدث انه يوم حزين للمستعمرة
    It is a sad day when a husband forces a wife to bake for him just to prove she's not a liar. Open Subtitles انه يوم حزين عندما يجبر الرجل زوجته ان تخبز له فقط لكي تثبت انها ليست كاذبة
    - What a sad day! Open Subtitles ـ يا لهُ من يوم حزين ـ سأرحل, يا سيدتيّ, سأرحل
    Yes, but this is really the first time we've seen each other since that sad, sad day at the hospital. Open Subtitles لكن هذه هي المره الاولى التي نرى بعضنا فيها اليوم الحزين في المستشفى
    We gather today on this sad day... to say good-bye to our dear, departed friend, Lou Pratt. Open Subtitles نجتمع في هذا اليوم الحزين لنودع صديقنا العزيز المغادر لو برات
    You know, eventually, this sad day had to come, but we don't wanna lose you. Open Subtitles تعرف بأنّ هذا اليوم الحزين قادمٌ لا محالة.. ولكن نحن لا نريد أن نخسرك
    It is a sad, sad day when Will Smith becomes the voice of reason. Open Subtitles إنه يوم محزن عندما يصبح ويل سميث " صوت العقل "
    Let me try. I've had a sad day. Open Subtitles دعني اجرب هذا , مررت بيوم حزين
    It became a sad day because the Council failed to send the correct signal to Israel. UN لقد أصبح يوما حزينا لأن المجلس أخفق في أن يبعث بالإشارة الصحيحة إلى إسرائيل.
    We grieve at his loss and express our greatest sympathies to the family and the people of Israel. It is a very sad day for all of us. UN واننا نحزن لفقدانه ونعرب عن أعمق تعازينا ﻷسرته ولشعب اسرائيل، وإنه ليوم حزين جدا لنا جميعا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد