This is indeed a sad day for Channel 8. | Open Subtitles | هذا هو في الواقع يوم حزين للقناة الثامنة. |
I can't say we didn't see it coming, but it's a sad day when anybody is fired. | Open Subtitles | لا أستطيع أن أقول ،أننا لم نراه قادماً لكنه يوم حزين عندما يُطرد أي شخص |
As evidenced by the numerous speakers who have taken the floor before me, representing the four corners of the world, this is a sad day for all humanity. | UN | وكما بيَّن العديد من المتكلمين الذين أخذوا الكلمة قبلي، ويمثلون كل أركان العالم، فإن هذا يوم حزين للبشرية جمعاء. |
At the end of that sad day police records showed several deaths, especially among the forces of order and the civilian population. | UN | وقد أشارت تقارير الشرطة بعد نهاية هذا اليوم الحزين إلى وجود العديد من القتلى، ولا سيما في صفوف قوات الأمن والمدنيين. |
It's a sad day when a man has to show up at his daughter's job just to see how she's doing. | Open Subtitles | انه يوم حزين عندما يكون الرجل لتظهر في وظيفة ابنته فقط لنرى كيف انها تفعل. |
But it would be a mistake to think of today as a sad day. | Open Subtitles | إلا أنه سيكون من الخطأ التفكير في اليوم على أنه يوم حزين |
This may be a good day for truth, but a sad day for love. | Open Subtitles | هذا قَدْ يَكُون يوم جيد للحقيقةِ، لكن يوم حزين للحبِّ. |
Well, as you can imagine, it's a very sad day here at the Eleyna Pavleck Gymnastics Center. | Open Subtitles | حسناً ، كما تتخيلون لهو يوم حزين جداً هنا في الصالة الرياضية الخاصة بـ إلينا بافليك. |
A sad day when an honored city elevates a cur to such position. | Open Subtitles | كم هو يوم حزين عندما ترفع مدينة شريفة وغداً إلى هكذا منزلة |
It's a sad day for England when nobles do not rise for their queen. | Open Subtitles | هو يوم حزين لإنجلترا عندما نوبلز لم تُرتفعْ لملكتِهم. |
Thank you so much for coming. It's such a sad day, isn't it? | Open Subtitles | شكراً جزيلاً لقدومكم أنه يوم حزين اليس كذلك؟ |
It's a sad day when your maid's more accepting than your mother. | Open Subtitles | انه يوم حزين.. ذلك اليوم الذي تتقبلُكِ فيه الخادمة ولا تتقبلُكِ أمُك |
Look, I know you want justice for your friend, but whatever happens, it's a really sad day for the colony. | Open Subtitles | لا، اعرف انك تريد العدالة لصديقك ولكن مهما حدث انه يوم حزين للمستعمرة |
It is a sad day when a husband forces a wife to bake for him just to prove she's not a liar. | Open Subtitles | انه يوم حزين عندما يجبر الرجل زوجته ان تخبز له فقط لكي تثبت انها ليست كاذبة |
- What a sad day! | Open Subtitles | ـ يا لهُ من يوم حزين ـ سأرحل, يا سيدتيّ, سأرحل |
Yes, but this is really the first time we've seen each other since that sad, sad day at the hospital. | Open Subtitles | لكن هذه هي المره الاولى التي نرى بعضنا فيها اليوم الحزين في المستشفى |
We gather today on this sad day... to say good-bye to our dear, departed friend, Lou Pratt. | Open Subtitles | نجتمع في هذا اليوم الحزين لنودع صديقنا العزيز المغادر لو برات |
You know, eventually, this sad day had to come, but we don't wanna lose you. | Open Subtitles | تعرف بأنّ هذا اليوم الحزين قادمٌ لا محالة.. ولكن نحن لا نريد أن نخسرك |
It is a sad, sad day when Will Smith becomes the voice of reason. | Open Subtitles | إنه يوم محزن عندما يصبح ويل سميث " صوت العقل " |
Let me try. I've had a sad day. | Open Subtitles | دعني اجرب هذا , مررت بيوم حزين |
It became a sad day because the Council failed to send the correct signal to Israel. | UN | لقد أصبح يوما حزينا لأن المجلس أخفق في أن يبعث بالإشارة الصحيحة إلى إسرائيل. |
We grieve at his loss and express our greatest sympathies to the family and the people of Israel. It is a very sad day for all of us. | UN | واننا نحزن لفقدانه ونعرب عن أعمق تعازينا ﻷسرته ولشعب اسرائيل، وإنه ليوم حزين جدا لنا جميعا. |