ويكيبيديا

    "sadc member" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الأعضاء في الجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي
        
    • اﻷعضاء بالجماعة
        
    • اﻷعضاء في الجماعة الانمائية للجنوب الافريقي
        
    • أعضاء الجماعة
        
    • الأعضاء في المجتمع الإنمائي للجنوب الأفريقي
        
    • الأعضاء في هذه الجماعة
        
    • في الجماعة اﻹنمائية
        
    • المجتمع اﻹنمائي للجنوب اﻷفريقي
        
    The United Nations provided support for some 300 observers from SADC member States. UN وأوفدت الأمم المتحدة حوالي 300 مراقب من الدول الأعضاء في الجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي.
    The objective is to strengthen the capabilities of the SADC member countries in the collection, processing and dissemination of data. UN والهدف هو تعزيز قدرات الأعضاء في الجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي في جمع البيانات وتجهيزها ونشرها.
    46. He urged the partners of SADC member States to continue their support in combating the HIV/AIDS pandemic. UN وحثّ شركاء الدول الأعضاء في الجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي على الاستمرار في دعمهم من أجل مكافحة وباء الإيدز.
    The member States of SADC developed a set of recommendations and called on UNODC and its relevant partners to continue providing technical assistance to SADC member States. UN وصاغ الدول الأعضاء في الجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي مجموعة من التوصيات ودعوا المكتب وشركاءه المعنيين بمواصلة تقديم المساعدة التقنية للدول الأعضاء في الجماعة الإنمائية.
    National assessment studies on trade in services are now being undertaken in all SADC member States. UN وتجرى حاليا دراسات تقييم وطنية لتجارة الخدمات في جميع الدول الأعضاء في الجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي.
    The SADC member States believe that there is a connection between disarmament and development. UN وترى الدول الأعضاء في الجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي أن هناك علاقة بين نزع السلاح والتنمية.
    These activities are supplementary to those of each SADC member State. UN وتكمل هذه الأنشطة أنشطة كل دولة من الدول الأعضاء في الجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي.
    Efforts are underway in several SADC member countries to adopt the framework. UN وتبذل الجهود حاليا في عدد من البلدان الأعضاء في الجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي من أجل اعتماد إطار العمل المذكور.
    We have just provided assistance for the air-lifting of the humanitarian aid contribution from the SADC member States to the people of Somalia. UN وقد قدمنا للتو مساعدة في مجال النقل الجوي لمساهمة إنسانية مقدمة من قبل الدول الأعضاء في الجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي لشعب الصومال.
    In addition, most SADC member States had signed the United Nations Convention against Transnational Organized Crime (UNTOC) and the Convention against Corruption. UN وبالإضافة إلى ذلك، وقعت معظم البلدان الأعضاء في الجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي على اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية واتفاقية مكافحة الفساد.
    In that regard, he pointed out that most SADC member States had ratified the main instruments on drug control. UN وفي هذا الصدد، تجدر الإشارة إلى أنّ أغلبية الدول الأعضاء في الجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي قد صادقت على الصكوك الرئيسية المتعلقة بمراقبة المخدرات.
    The SADC member States had also begun work on the African Model Law on the Prevention and Combating of Terrorism. UN وأضاف قائلا إن الدول الأعضاء في الجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي قد شرعت أيضا في العمل على وضع القانون الأفريقي النموذجي بشأن الوقاية من الإرهاب ومكافحته.
    SADC member States recommend the creation of a specialized United Nations agency for youth in order to support and fund youth initiatives in Member States. UN وتوصي الدول الأعضاء في الجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي بإنشاء وكالة متخصصة للشباب تابعة للأمم المتحدة من أجل دعم وتمويل المبادرات الشبابية في الدول الأعضاء.
    41. SADC member States had integrated international undertakings into their national development programmes and poverty reduction strategies and were striving to achieve the Millennium Development Goals. UN وأضاف أن الدول الأعضاء في الجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي أدمجت التعهدات الدولية في برامج التنمية الوطنية واستراتيجيات الحد من الفقر لديها وهي تكافح لتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية.
    The Declaration is a commitment by SADC member States placing gender firmly on the agenda of the SADC programme of action and community building initiatives. UN والإعلان التزام من الدول الأعضاء في الجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي بوضع المرأة بقوة على جدول أعمال برنامج عمل الجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي ومبادرات بناء المجتمعات.
    This was most prevalent in Africa, where SADC member countries took the lead in sharing their experience and best practices in statistics, data collection and poverty monitoring. UN وكان ذلك سائدا إلى أكبر حد في أفريقيا حيث كانت البلدان الأعضاء في الجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي في المقدمة من حيث تبادل الخبرات والممارسات السليمة في مجالات الإحصاءات وجمع البيانات ورصد الفقر.
    That mechanism complements measures adopted by individual SADC member States in the implementation of their respective national action plans and programmes on the management of HIV and AIDS. UN وتستكمل تلك الآليـــة التدابــير التي اعتمدتها فرادى الدول الأعضاء في الجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي لتنفيذ خطط عملها وبرامجها الوطنية بشأن إدارة فيروس نقص المناعة البشرية والإيدز.
    The United States and the SADC member States are committed to fostering regional peace and security in Africa. UN وتظل الولايات المتحدة والدول الأعضاء في الجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي ملتزمة بتعزيز الأمن والسلم الإقليميين في أفريقيا.
    In addition, DM 298 million was extended to SADC member States, as follows: Botswana (DM 6 million), Democratic Republic of the Congo (DM 15 million), Malawi (DM 3 million), Mozambique (DM 62 million), South Africa (DM 47 million), United Republic of Tanzania (DM 68 million), Zambia (DM 30.5 million), Zimbabwe (DM 57.5 million). UN وإضافة إلى ذلك، قُدم ٢٩٨ مليون مارك ألماني إلى الدول اﻷعضاء بالجماعة على النحو التالي: )بوتسوانا ٦ ملايين، وجمهورية تنزانيا المتحدة ٦٨ مليون، وجمهورية الكونغو الديمقراطية ١٥ مليون وجنوب أفريقيا ٤٧ مليون، وزامبيا ٣٠,٥ مليون، وزمبابوي ٥٧,٥ مليون وملاوي ٣ ملايين وموزامبيق ٦٢ مليون(.
    It required SADC member States to accede to the United Nations drug control conventions. UN ويطالب أعضاء الجماعة بالانضمام إلى اتفاقيات الأمم المتحدة لمراقبة المخدرات.
    For the purpose of assessing progress on the NAP process benchmarks and indicators adopted by SADC member States have been used in this report. UN ولأغراض تقييم التقدم في أعمال برنامج العمل الوطني، استخدمت في هذا التقرير المعايير والمؤشرات التي اعتمدتها الدول الأعضاء في المجتمع الإنمائي للجنوب الأفريقي (SADC).
    In Southern Africa, the focus will be on the development and implementation of a five-year regional programme in collaboration with the Southern African Development Community (SADC) Secretariat and SADC member States. UN أما في جنوب أفريقيا فسوف ينصب التركيز على وضع وتنفيذ برنامج إقليمي مدته خمس سنوات بالتعاون مع الأمانة العامة للجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي والدول الأعضاء في هذه الجماعة.
    The responsibility was shouldered by the SADC member States Botswana and South Africa on behalf of the entire SADC. UN وتحملت المسؤولية بوتسوانا وجنوب أفريقيا، الدولتان العضوان في الجماعة اﻹنمائية للجنوب اﻷفريقي نيابة عن الجماعة كلها.
    43. In their report to Mr. Mugabe, Chairman of the Victoria Falls mini-summit attended by Presidents Bizimungu (Rwanda), Museveni (Uganda), Mugabe (Zimbabwe) and Kabila (Democratic Republic of the Congo), the four Ministers for Foreign Affairs of SADC member countries provided clear evidence of the direct involvement of Rwanda and Uganda in the armed aggression against the Democratic Republic of the Congo. UN وفي التقرير الذي رفعوه إلى سعادة السيد موغابه، رئيس القمة المصغرة لشلالات فيكتوريا، التي جمعت أصحاب السعادة الرؤساء بيزيمنغو )رواندا(، وموزيفيني )أوغندا(، وموغابه )زمبابوي( وكابيلا )جمهورية الكونغو الديمقراطية(، قدم وزراء الخارجية اﻷربعة المكلفين من المجتمع اﻹنمائي للجنوب اﻷفريقي أدلة واضحة على تورط رواندا وأوغندا المباشر في العدوان المسلح على جمهورية الكونغو الديمقراطية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد