ويكيبيديا

    "safe and clean drinking water" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • مياه الشرب المأمونة والنظيفة
        
    • مياه الشرب المأمونة والنقية
        
    • مياه الشرب الآمنة والنقية
        
    • الحصول على مياه شرب آمنة ونظيفة
        
    New Zealand understands the importance of access to safe and clean drinking water and hygienic sanitation facilities. UN تدرك نيوزيلندا أهمية الحصول على مياه الشرب المأمونة والنظيفة ومرافق التصحاح الصحية.
    We thus support efforts to provide access to safe and clean drinking water and sanitation. UN وبالتالي نحن نؤيد الجهود المبذولة لتوفير الحصول على مياه الشرب المأمونة والنظيفة والصرف الصحي.
    We wish to reaffirm that States have the responsibility to ensure access to safe and clean drinking water and sanitation for its nationals. UN ونود أن نؤكد من جديد أن الدول تتحمل المسؤولية عن ضمان حصول مواطنيها على مياه الشرب المأمونة والنظيفة والصرف الصحي.
    Such acts violate the right to safe and clean drinking water and sanitation. UN وتنتهك هذه الأفعال الحق في الحصول على مياه الشرب المأمونة والنقية وخدمات الصرف الصحي.
    2. Recalls General Assembly resolution 64/292 of 28 July 2010, in which the Assembly recognized the right to safe and clean drinking water and sanitation as a human right that is essential for the full enjoyment of life and all human rights; UN 2 - يشير إلى قرار الجمعية العامة 64/292 المؤرخ 28 تموز/يوليه 2010 الذي سلّمت فيه الجمعية بالحق في الحصول على مياه الشرب المأمونة والنقية والصرف الصحي باعتبارهما حقاً إنسانياً لا غنى عنه للتمتع الكامل بالحياة وبجميع حقوق الإنسان؛
    (f) Ensuring access to safe and clean drinking water and sanitation in all areas of the country. UN (و) كفالة مياه الشرب الآمنة والنقية والصرف الصحي في جميع مناطق البلد.
    The Heads of State or Government recognised the right to safe and clean drinking water and sanitation as a human right that is essential for the full enjoyment of life and all human rights. UN 536 - أقر رؤساء الدول والحكومات بالحق في الحصول على مياه شرب آمنة ونظيفة وكذا خدمات الصرف الصحي كحق من حقوق الإنسان التي لا غنى عنها من أجل التمتع الكامل بالحياة، وبجميع حقوق الإنسان.
    We will continue with efforts to help meet these challenges and take practical steps to provide access to safe and clean drinking water and sanitation. UN وسنواصل بذل الجهود للمساعدة في التصدي لهذه التحديات واتخاذ الخطوات العملية لتوفير إمكانية الحصول على مياه الشرب المأمونة والنظيفة والتصحاح.
    The current non-binding resolution would appear to declare that there is a right to safe and clean drinking water and sanitation as a human right, but does not set out the basis, scope or content of the right, or the concomitant obligations of States with regard to this right. UN ويبدو أن القرار الحالي غير الملزم يعلن أن هناك حقا في الحصول على مياه الشرب المأمونة والنظيفة وخدمات الصرف الصحي بوصفه حقا من حقوق الإنسان، ولكنه لا يحدد أساس الحق أو نطاقه أو مضمونه، أو ما يصاحب ذلك من الالتزامات المترتبة على الدول فيما يتعلق بهذا الحق.
    The Government of Canada is of the view that a general right to safe and clean drinking water and sanitation is not explicitly codified under international human rights law, and there is currently no international consensus among States regarding the basis, scope and content of a possible right to water. UN ترى حكومة كندا أن الحق العام في الحصول على مياه الشرب المأمونة والنظيفة وخدمات الصرف الصحي ليس مقننا صراحة بموجب القانون الدولي لحقوق الإنسان، وليس هناك حاليا أي توافق دولي في الآراء بين الدول على أساس أي حق ممكن في المياه ونطاقه ومضمونه.
    Palestine affirms that the right to safe and clean drinking water and sanitation is a universal human right that is essential to the full enjoyment of the right to life and human dignity, and to which all peoples are entitled, including people living under foreign occupation. UN وتؤكد فلسطين على أن الحق في الحصول على مياه الشرب المأمونة والنظيفة وخدمات الصرف الصحي حق إنساني عالمي وأساسي للتمتع الكامل بالحق في الحياة والكرامة الإنسانية، وهو حق يستحقه جميع الناس، بما في ذلك الشعوب التي تعيش تحت الاحتلال الأجنبي.
    We believe that they should be enhanced by support that targets increased budgetary allocations to the agricultural sector, in particular in critical areas such as rural infrastructure, irrigation, cheap and clean energy, and safe and clean drinking water. UN ونعتقد أنه ينبغي تعزيزها بتوفير دعم يستهدف زيادة مخصصات القطاع الزراعي في الميزانية، وخاصة في المجالات الحاسمة مثل البنية الأساسية في المناطق الريفية والري والطاقة الرخيصة والنظيفة وتوفير مياه الشرب المأمونة والنظيفة.
    He called on the United Nations to ensure exercise of the right to safe and clean drinking water and sanitation, which had been recognized under General Assembly 64/292 as a human right that was essential for the full enjoyment of life and all human rights. UN ودعا الأمم المتحدة إلى أن تكفل ممارسة الحق في الحصول على مياه الشرب المأمونة والنظيفة وخدمات الصرف الصحي، وهو حق معترف به بموجب قرار الجمعية العامة 64/292، كحق من حقوق الإنسان الأساسية من أجل التمتع الكامل بالحياة وجميع حقوق الإنسان.
    In its resolution 64/292, the General Assembly stated that access to safe and clean drinking water and sanitation is a human right that is essential for the full enjoyment of life and all human rights. UN لقد ذكرت الجمعية العامة في قرارها 64/292، أن الحصول على مياه الشرب المأمونة والنظيفة والصرف الصحي هو حق ضروري من حقوق الإنسان للتمتع الكامل بالحياة وجميع حقوق الإنسان.
    In this regard, we support the efforts of the United Nations family and look forward to further discussions on the realization of the human right to safe and clean drinking water and sanitation and their impact on the achievement of the Millennium Development Goals. UN وفي هذا الصدد، ندعم جهود أسرة الأمم المتحدة، ونتطلع إلى إجراء المزيد من المناقشات بشأن توسيع حقوق الإنسان لتشمل حق الحصول على مياه الشرب المأمونة والنظيفة والتصحاح، وأثر ذلك على بلوغ الأهداف الإنمائية للألفية.
    (f) To ensure access to safe and clean drinking water and sanitation in all areas of the country and to protect children from the consequences of environmental pollution; UN (و) ضمان الوصول إلى مياه الشرب المأمونة والنظيفة والمرافق الصحية في كافة أرجاء البلد وحماية الأطفال من آثار التلوث البيئي؛
    31. Reaffirm United Nations General Assembly Resolution A/RES/64/292 of July 28, 2010 in which the General Assembly recognizes the right to safe and clean drinking water and sanitation as a human right that is essential for the full enjoyment of life and all human rights; UN 31 - نعيد التأكيد على قرار الجمعية العامة للأمم المتحدة A/RES/64/292 المؤرخ 28 تموز/يوليه 2010 الذي تعترف فيه الجمعية العامة بالحق في الحصول على مياه الشرب المأمونة والنظيفة والصرف الصحي كحق لا غنى عنه من حقوق الإنسان ويقتضيه التمتع الكامل بالحياة وبجميع حقوق الإنسان؛
    Recalling its resolution 64/292 of 28 July 2010, in which it recognized the right to safe and clean drinking water and sanitation as a human right that is essential for the full enjoyment of life and all human rights, UN إذ تشير إلى قرارها 64/292 المؤرخ 28 تموز/يوليه 2010، الذي تسلم فيه بالحق في الحصول على مياه الشرب المأمونة والنقية وخدمات الصرف الصحي باعتبار ذلك حقا إنسانيا ضروريا للتمتع بالحياة وبجميع حقوق الإنسان تمتعا كاملا،
    safe and clean drinking water and sanitation are essential for the full enjoyment of life and all other human rights. UN 48- إن مياه الشرب المأمونة والنقية والصرف الصحي ضروريان للتمتع التام بالحياة وبجميع حقوق الإنسان الأخرى().
    Recalling its resolution 64/292 of 28 July 2010, in which it recognized the right to safe and clean drinking water and sanitation as a human right that is essential for the full enjoyment of life and all human rights, UN إذ تشير إلى قرارها 64/292 المؤرخ 28 تموز/يوليه 2010، الذي تسلم فيه بالحق في الحصول على مياه الشرب المأمونة والنقية وخدمات الصرف الصحي باعتبار ذلك حقاً إنسانياً ضرورياً للتمتع بالحياة وبجميع حقوق الإنسان تمتعاً كاملاً،
    39. In view of the dire need for humanitarian assistance and the limited presence of humanitarian actors in Somalia, AMISOM also makes efforts to complement the work of humanitarian actors by providing safe and clean drinking water and health-care services to the civilian population in its areas of operation. UN 39 - ونظرا للحاجة الماسة للمساعدة الإنسانية، والوجود المحدود للعاملين في المجال الإنساني في الصومال، تبذل البعثة أيضا جهودا لتكميل العمل الذي تضطلع به الجهات الفاعلة الإنسانية، من خلال توفير مياه الشرب الآمنة والنقية وخدمات الرعاية الصحية للسكان المدنيين في مناطق عملها.
    596. The Ministers recognized the right to safe and clean drinking water and sanitation as a human right that is essential for the full enjoyment of life and all human rights and welcomed in this regard the adoption of resolution 68/157 of the General Assembly, they also encouraged all member states to put forward actions that allow its full implementation; UN 596- أقر الوزراء بالحق في الحصول على مياه شرب آمنة ونظيفة وكذا خدمات الصرف الصحي كحق من حقوق الإنسان التي لا غنى عنها من أجل التمتع الكامل بالحياة وبجميع حقوق الإنسان، ورحبوا في هذا الصدد باعتماد الجمعية العامة قراراها 68/157 وشجعوا أيضاً جميع الدول الأعضاء على عرض إجراءات تسمح بتنفيذه تنفيذاً كاملاً.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد