ويكيبيديا

    "safe school" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • مدرسية آمنة
        
    • دراسية مأمونة
        
    • مدرسة آمنة
        
    • للمدارس المأمونة
        
    • أجل تعليم مأمون
        
    Distance to school and the lack of safe school environments are major barriers. UN والمسافة إلى المدرسة وعدم توفر بيئة مدرسية آمنة هما عائقان رئيسيان.
    safe school buildings (location, design, construction and maintenance) UN :: مبانِ مدرسية آمنة (من حيث الموقع، والتصميم، والإنشاء، والصيانة)
    In partnership with other organizations, UNHCR will undertake initiatives promoting safe school environments to ensure that displaced children can attend school in safety and have access to child-friendly and rights-based learning spaces. UN وسوف تضطلع المفوضية، في إطار شراكة مع منظمات أخرى، بمبادرات لتشجيع توفير بيئات مدرسية آمنة لضمان أن يكون الأطفال المشردون قادرين على الالتحاق بالمدارس في أمان وعلى الوصول إلى أماكن للتعلم ملائمة للأطفال ومستندة إلى الحقوق.
    (d) To support efforts to ensure safe school environments, free from violence and harassment motivated by racism, racial discrimination, xenophobia or related intolerance; UN (د) دعم الجهود الرامية إلى تهيئة بيئة دراسية مأمونة خالية من العنف والمضايقة بدافع العنصرية أو التمييز العنصري أو كره الأجانب أو ما يتصل بذلك من تعصب؛
    401. The competition " For a safe school " is being jointly prepared by the Ministry of Education and the National Committee for Justice and Peace and aims at raising youths' awareness to a non-violence culture. UN 401- ويجري إعداد مسابقة معنونة " من أجل مدرسة آمنة " بصورة مشتركة بين وزارة التعليم واللجنة الوطني للعدالة والسلام، وتستهدف رفع وعي الشباب بثقافة عدم العنف.
    Some of Government's responses have included improvements in the criminal justice system, legislative reform, a revised curriculum that is gender sensitive, measures to address gender violence and the introduction of safe school programmes. UN وقد تضمنت بعض ردود الحكومة إدخال تحسينات على نظام العدالة الجنائية، وإصلاح التشريعات، وتنقيح المناهج الدراسية التي لكي تراعي الاعتبارات الجنسانية، واتخاذ تدابير للتصدي للعنف القائم على نوع الجنس، وإدخال البرامج للمدارس المأمونة.
    Another speaker praised the multisectoral efforts to reduce gender disparities in school enrolment and supported UNICEF efforts to mobilize community support for girls' education through the provision of information and a safe school environment. UN وأثنى متكلم آخر على الجهود المتعددة القطاعات المبذولة لتقليل أوجه التباين بين الجنسين في الالتحاق بالمدارس، وأيد الجهود التي تبذلها اليونيسيف لحشد الدعم المجتمعي لتعليم الفتيات عن طريق توفير المعلومات وتهيئة بيئة مدرسية آمنة.
    Another speaker praised the multisectoral efforts to reduce gender disparities in school enrolment and supported UNICEF efforts to mobilize community support for girls' education through the provision of information and a safe school environment. UN وأثنى متكلم آخر على الجهود المتعددة القطاعات المبذولة لتقليل أوجه التباين بين الجنسين في الالتحاق بالمدارس، وأيد الجهود التي تبذلها اليونيسيف لحشد الدعم المجتمعي لتعليم الفتيات عن طريق توفير المعلومات وتهيئة بيئة مدرسية آمنة.
    The Committee welcomes the initiatives of the State party, such as the " Together for a safe school environment " campaign aimed at informing teachers of positive educational techniques. UN 27- ترحب اللجنة بالمبادرات التي تنفّذها الدولة الطرف مثل حملة " معاً نحو بيئة مدرسية آمنة " التي تهدف إلى تعريف المعلمين بالأساليب التربوية الإيجابية.
    (b) Provide safe school environments for girls in their communities, improve education for girls and address the reasons girls fail to attend school or complete their education, such as bullying or cultural practices; UN 2 - توفير بيئة مدرسية آمنة للفتيات في مجتمعاتهن المحلية وتحسين تعليم الفتيات والتصدي لأسباب عدم مواظبة الفتيات على الدراسة أو عدم إكمال تعليمهن من قبيل تسلط الأقران أو الممارسات الثقافية.
    136.110 Enact measures to create safe school environments for girls and promote the right to education for girls on an equal basis with boys (Croatia); UN 136-110- سن تدابير لتهيئة بيئة مدرسية آمنة للفتيات وتعزيز الحق في التعليم للبنات على قدم المساواة مع الفتيان (كرواتيا)؛
    (z) Ensure safe school environments for girls by implementing measures such as increased recruitment of women teachers, policies of zero tolerance for violence against girls, provision of appropriate sanitation and recreational facilities, and securing of safe routes to and from school; UN (ض) ضمان بيئات مدرسية آمنة للبنات عن طريق تنفيذ تدابير من قبيل زيادة تعيين المعلمات وتطبيق سياسات عدم التسامح إطلاقا بالنسبة للعنف ضد البنات وتوفير المرافق الصحية والترفيهية الملائمة وتأمين مسارات آمنة للذهاب إلى المدرسة والعودة منها؛
    (j) States should ensure safe school environments, free from violence and harassment motivated by racism; and provide appropriate assistance to victims and public education to prevent incidents of violence motivated by racism; UN (ي) ينبغي للدول أن تضمن وجود بيئة مدرسية آمنة وخالية من العنف والمضايقات بدوافع عنصرية؛ كما ينبغي لها تقديم المساعدة المناسبة للضحايا وتثقيف الجمهور من أجل منع وقوع حوادث عنف بدوافع عنصرية؛
    Safe Schools Programme, which seeks to provide a safe school environment for all pupils and students of compulsory school age, especially through Child Safety (Child Abuse); anti-bullying and anti-substance abuse services. UN برامج السلامة المدرسية التي تسعى إلى تهيئة بيئة مدرسية آمنة لجميع التلاميذ والطلبة ممن هم في سن المدارس الإلزامية، وبخاصة من خلال سلامة الطفل (مكافحة استغلال الطفل) ومناهضة التجبر وخدمات مكافحة إساءة استعمال المواد المخدرة.
    The main outcomes were the production of a training manual on how to create a safe school environment that is free from violence and the delivery of training on the subjects covered in the manual to a focus group consisting of heads of educational guidance departments in the Ministry itself and in educational directorates, as well as representatives of the relief agency and of military colleges (a total of 60 participants). UN حيث تمثلت أهم المنجزات في إعداد الدليل التدريبي لإيجاد بيئة مدرسية آمنة خالية من العنف، تدريب فريق محوري على موضوعات الدليل التدريبي " لإيجاد بيئة مدرسية آمنة خالية من العنف " من رؤساء أقسام الإرشاد التربوي في مركز الوزارة ومديريات التربية والتعليم بالإضافة لممثلي وكالة الغوث والثقافة العسكرية وعددهم 60 مشاركاً ومشاركة.
    3. Notes the important role that education plays in the protection of children, in adding to a sense of normality in everyday life and in providing skills and knowledge for the future; and requests UNHCR to pursue all efforts to budget adequate funds for quality basic education with gender parity, while providing a safe school environment in accordance with the Minimum Standards on Education in Emergencies; UN 3- تلاحظ الدور المهم الذي يلعبه التعليم في حماية الأطفال، وإضفاء شعوراً بأن الحياة تسير في مجراها الطبيعي، وتوفير المهارات والمعارف للمستقبل؛ وتطلب إلى المفوضية مواصلة بذل جهودها لميزنة الأموال الكافية من أجل توفير تعليم أساسي جيّد النوعية يراعي المساواة بين الجنسين، وتهيئة بيئة مدرسية آمنة وفق المعايير الدنيا للتعليم في حالات الطوارئ؛
    (h) Provide children with a safe school environment by, inter alia, taking all necessary steps to prevent abuse and exploitation of children by school personnel, taking effective disciplinary measures against school personnel who have committed those offences and encouraging the reporting of these incidences to the competent authorities, notably through child-sensitive structures for complaints; UN (ح) أن توفر للأطفال بيئة مدرسية آمنة من خلال أمور منها اتخاذ جميع الخطوات اللازمة لمنع تعرض الأطفال للاعتداء والاستغلال من قبل العاملين في المدارس، وتتخذ تدابير تأديبية فعالة ضد العاملين في المدارس الذين يرتكبون هذه الجرائم، وتشجع على إبلاغ السلطات المختصة عن هذه الحوادث، لاسيما من خلال هياكل لتلقي الشكاوى تراعي حالة الطفل؛
    101. The Ministry of Education conducted the " Together ... for a safe school environment " campaign, in cooperation with UNICEF, to encourage all teachers in State primary and secondary schools and schools run by the United Nations Relief Works Agency (UNRWA) to choose educational techniques, as opposed to corporal punishment and other forms of psychological punishment to correct students' behaviour. UN 101- كما قامت وزارة التربية والتعليم بتنفيذ الحملة الوطنية (معاً ... نحو بيئة مدرسية آمنة) بالتعاون مع منظمة اليونيسيف والتي تهدف إلى أن يقوم كل معلمي المرحلة الأساسية والثانوية في نظام التعليم الحكومي والأونروا باختيار أساليب تربوية لتوجيه وتعديل سلوك الطلبة بدلاً من استخدام العنف الجسدي والنفسي لتأديب طلابهم.
    (d) To support efforts to ensure safe school environments, free from violence and harassment motivated by racism, racial discrimination, xenophobia or related intolerance; UN (د) دعم الجهود الرامية إلى تهيئة بيئة دراسية مأمونة خالية من العنف والمضايقة بدافع العنصرية أو التمييز العنصري أو كره الأجانب أو ما يتصل بذلك من تعصب؛
    Measures adopted by law enforcement agencies, namely within community policing strategies, include an increase in the number of agents in victim-support teams, the creation and improvement of dedicated facilities for victims in police stations, and activities undertaken within the " safe school " programme. UN وتشمل التدابير التي تتخذها وكالات إنفاذ القانون، في إطار استراتيجيات حفظ النظام على مستوى المجتمعات المحلية، زيادة عدد العاملين في فرق دعم الضحايا، واستحداث مرافق مخصصة للضحايا في مراكز الشرطة وتحسينها، والاضطلاع بأنشطة في إطار برنامج " مدرسة آمنة " .
    The primary objective of the gender awareness safe school programme was to empower girls from an early age to continue their education. UN وأضافت أن الهدف الرئيسي لبرنامج التوعية بالفوارق بين الجنسين من أجل تعليم مأمون هو تمكين الفتيات منذ صغرهن من مواصلة تعليمهن.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد