ويكيبيديا

    "safety of nuclear installations" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • سلامة المنشآت النووية
        
    • أمان المنشآت النووية
        
    • وسلامة المنشآت النووية
        
    • السلامة النووية
        
    Nigeria shares the widespread concern over the safety of nuclear installations. UN وتشاطر نيجيريا سائر البلدان القلق المتفشي إزاء سلامة المنشآت النووية.
    Austria commends the IAEA for its activities in the field of safety of nuclear installations and radiation protection. UN وتشيد النمسا بالوكالة الدولية للطاقة الذرية لما قامت به من أنشطة في ميدان سلامة المنشآت النووية والحماية من اﻹشعاع.
    The Agency is conducting a valuable programme in the area of the safety of nuclear installations and radiation protection. UN إن الوكالة تضطلع ببرنامج قيم في مجال سلامة المنشآت النووية والحماية من اﻹشعاع.
    Last year a Convention on the safety of nuclear installations entered into force, and over 40 States are now party to it. UN وفي السنة الماضية بدأ سريان اتفاقية بشأن أمان المنشآت النووية وأصبحت أكثر من ٤٠ دولة طرفا فيها.
    Although primary responsibility for the safety of nuclear installations rests with individual States, international cooperation is vital for the exchange of knowledge and learning from best practices. UN ومع أن المسؤولية الرئيسية عن أمان المنشآت النووية تقع على عاتق فرادى الدول، فإن التعاون الدولي أمر حيوي لتبادل المعارف والتعلم من أفضل الممارسات.
    Attention was also given to dealing with radioactive waste, radiation safety and the safety of nuclear installations. UN كما أولي اهتمام لمعالجة النفايات المشعة، والسلامة اﻹشعاعية، وسلامة المنشآت النووية.
    Ukraine was one of the first to sign that document, thereby taking upon itself obligations to undertake measures to support and enhance the safety of nuclear installations. UN وكانت أوكرانيا من أوائل الدول التي وقعت تلك الوثيقة، وبذلك أخذت على عاتقها التزامات بالاضطلاع بتدابير لدعم وتعزيز سلامة المنشآت النووية.
    My delegation urges all parties to keep an open mind in engaging in an honest and open review of the global nuclear safety framework, and to accord the highest consideration to ensuring the safety of nuclear installations. UN ووفدي يحث الأطراف كافة على الانخراط بعقلية منفتحة في استعراض نزيه ومفتوح لإطار السلامة النووية العالمي، وإيلاء أكبر اهتمام لضمان سلامة المنشآت النووية.
    The Conference acknowledges the primary responsibility of individual States for maintaining the safety of nuclear installations within their territories, or under their jurisdiction, and the crucial importance of an adequate national technical, human and regulatory infrastructure in nuclear safety, radiological protection and radioactive waste management. UN ويقر بالمسؤولية الأولى لفرادى الدول في كفالة المحافظة على سلامة المنشآت النووية الموجودة في أراضيها، أو الخاضعة لولايتها، والأهمية الحاسمة لوجود البنية الأساسية الوافية تقنيا وبشريا وتنظيميا على الصعيد الوطني في مجال السلامة النووية والحماية من الإشعاعات وإدارة النفايات المشعة.
    The Conference acknowledges the primary responsibility of individual States for maintaining the safety of nuclear installations within their territories, or under their jurisdiction, and the crucial importance of an adequate national technical, human and regulatory infrastructure in nuclear safety, radiological protection and radioactive waste management. UN ويقر بالمسؤولية الأولى لفرادى الدول في كفالة المحافظة على سلامة المنشآت النووية الموجودة في أراضيها، أو الخاضعة لولايتها، والأهمية الحاسمة لوجود البنية الأساسية الوافية تقنيا وبشريا وتنظيميا على الصعيد الوطني في مجال السلامة النووية والحماية من الإشعاعات وإدارة النفايات المشعة.
    The Conference acknowledges the primary responsibility of individual States for maintaining the safety of nuclear installations within their territories, or under their jurisdiction, and the crucial importance of an adequate national technical, human and regulatory infrastructure in nuclear safety, radiological protection and radioactive waste management. UN ويقر بالمسؤولية الأولى لفرادى الدول في كفالة المحافظة على سلامة المنشآت النووية الموجودة في أراضيها، أو الخاضعة لولايتها، والأهمية الحاسمة لوجود البنية الأساسية الوافية تقنيا وبشريا وتنظيميا على الصعيد الوطني في مجال السلامة النووية والحماية من الإشعاعات وإدارة النفايات المشعة.
    Her Government acknowledged the primary responsibility of individual States for maintaining the safety of nuclear installations within their territories or under their jurisdiction and the crucial importance of an adequate national technical, human and regulatory infrastructure in waste safety. UN وأكدت أن حكومتها تقر بأن الدول المنفردة تتحمل المسؤولية الأولى عن الحفاظ على سلامة المنشآت النووية داخل أراضيها أو الأراضي الخاضعة لولايتها التشريعية وتدرك الأهمية الحاسمة لإنشاء هياكل أساسية تقنية وبشرية وتنظيمية وطنية لسلامة النفايات.
    Her Government acknowledged the primary responsibility of individual States for maintaining the safety of nuclear installations within their territories or under their jurisdiction and the crucial importance of an adequate national technical, human and regulatory infrastructure in waste safety. UN وأكدت أن حكومتها تقر بأن الدول المنفردة تتحمل المسؤولية الأولى عن الحفاظ على سلامة المنشآت النووية داخل أراضيها أو الأراضي الخاضعة لولايتها التشريعية وتدرك الأهمية الحاسمة لإنشاء هياكل أساسية تقنية وبشرية وتنظيمية وطنية لسلامة النفايات.
    In addition, since the accident - and as a result of far-reaching changes in the former Soviet Union and Eastern Europe - major efforts are under way to upgrade the safety of nuclear installations in this region. UN وبالاضافة الى ذلك، تتخذ خطوات رئيسية منذ تلك الحادثة - ونتيجة للتغيرات العميقة في الاتحاد السوفياتي السابق وأوروبا الشرقية - من أجل رفع درجة سلامة المنشآت النووية في هـــذه المنطقـــة.
    We especially note its efforts to improve the safety of nuclear installations in the countries of the former Soviet Union and Eastern and Central Europe, as well as its activities in drawing up safety principles for future nuclear-power plants. UN ونلاحظ على وجه الخصوص الجهود التي تبذلها الوكالة من أجل تحسين سلامة المنشآت النووية في بلدان الاتحاد السوفياتي السابق وشرق ووسط أوروبا، وكذلك اﻷنشطة التي تضطلع بها من أجل إعداد مبادئ السلامة لمحطات القوة النووية في المستقبل.
    Although primary responsibility for the safety of nuclear installations rests with individual States, international cooperation is vital for exchanging knowledge and learning from best practices. UN ومع أن المسؤولية الرئيسية عن أمان المنشآت النووية تقع على عاتق فرادى الدول، فإن التعاون الدولي حيوي لتبادل المعارف والتعلم من أفضل الممارسات.
    Although primary responsibility for the safety of nuclear installations rests with individual States, international cooperation is vital for exchanging knowledge and learning from best practices. UN ورغم أن المسؤولية الرئيسية عن أمان المنشآت النووية تقع على عاتق فرادى الدول، فإن التعاون الدولي أساسي لتبادل المعارف والتعلم من أفضل الممارسات.
    16. In the area of nuclear safety, the Safety Fundamentals publication entitled The safety of nuclear installations, sets out the basic objectives, concepts and principles for ensuring safety. UN 16- ففي مجال الأمان النووي، يبين منشور أساسيات الأمان المعنون " أمان المنشآت النووية " (7) الأهداف والمفاهيم والمبادئ الأساسية لكفالة الأمان.
    In the area of nuclear safety, the IAEA Safety Fundamentals publication entitled " The safety of nuclear installations " sets out the basic objectives, concepts and principles for ensuring safety of nuclear installations. UN 46- وفي مجال الأمان النووي، يعرض منشور الوكالة الدولية للطاقة الذرية الخاص بأساسيات الأمان والمعنون " أمان المنشآت النووية " (7) الأهداف والمفاهيم والمبادئ الأساسية لضمان أمان المنشآت النووية.
    The Group acknowledges the primary responsibility of individual States for the safety of nuclear installations within their territories, or under their jurisdiction, and the crucial importance of an effective national technical, human and regulatory infrastructure in nuclear, radiation, transport and radioactive waste safety management. UN وتسلّم المجموعة بالمسؤولية الرئيسية التي تقع على عاتق فرادى الدول عن الحفاظ على أمان المنشآت النووية الموجودة داخل أراضيها، أو الواقعة تحت ولايتها القانونية، كما تسلّم بالأهمية الحاسمة التي يكتسيها إنشاء هياكل أساسية تقنية وبشرية وتنظيمية فعالة على الصعيد الوطني في مجال الأمان النووي، والأمان من الإشعاع، وأمان النقل، والأمان من النفايات المشعة.
    The main subjects of training include liability for nuclear damage, safety of nuclear installations including safety culture, and physical protection of nuclear material. UN وتشمل مواضيع التدريب الرئيسية المسؤولية عن اﻷضرار النووية، وسلامة المنشآت النووية بما في ذلك ثقافة السلامة، والحماية المادية للمواد النووية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد