ويكيبيديا

    "safety procedures" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • إجراءات السلامة
        
    • إجراءات أمان
        
    • وإجراءات السلامة
        
    • بإجراءات السلامة
        
    • التدابير الأمنية
        
    • وإجراءات سلامة
        
    safety procedures and warehouse management UN إجراءات السلامة والترتيبات الخاصة بالمستودعات
    800 personnel trained on fire safety procedures UN تدريب 800 فرد على إجراءات السلامة من الحريق
    Gaps in the application of safety procedures relevant to the operation of chemical-intensive facilities, including the environmentally sound management of hazardous substances and products, are identified. UN أن يتم تحديد الثغرات الخاصة بتطبيق إجراءات السلامة المتعلقة بتشغيل المرافق ذات الكثافة الكيميائية، بما في ذلك الإدارة السليمة بيئياً للمواد والمنتجات الخطرة.
    The process also calls for operational safety procedures to prevent workrelated accidents. UN كما أن العملية تتطلب إجراءات أمان تشغيلية لتلافي الحوادث المرتبطة بالعمل.
    And subject to the agreed limits and safety procedures.. Open Subtitles وخاضع للحدود المتفق عليها وإجراءات السلامة
    In accordance with the rules, the facilities' safety commissions test workers quarterly on their knowledge of safety procedures for working with quarantinable and particularly dangerous infectious diseases. UN ووفقا لتلك القواعد، تقوم لجان السلامة التابعة للمرافق باختبار دراية العمال فصليا بإجراءات السلامة للعمل بالأمراض المعدية التي تستلزم الحجر الصحي والبالغة الخطورة.
    safety procedures must be followed at all stages of industrial activity, from production to use, including the storage and transport of industrial products, in accordance with article 6 of the Act. UN وفي هذا الصدد، يجب احترام التدابير الأمنية في جميع مراحل النشاط الصناعي، من الإنتاج إلى الاستخدام، مرورا بتخزين المنتجات الصناعية ونقلها، وفقا للمادة 6 من القانون المذكور.
    iii. Prevention of diversion through physical safety procedures and transfer of national access to dual-access. UN ' 3` منع التحويل من خلال إجراءات السلامة المادية وتغيير الوصول الوطني إلى وصول مزدوج.
    Our region has made innovative progress in promoting road safety procedures. UN وقد أحرزت منطقتنا تقدماً إبداعياً في تعزيز إجراءات السلامة على الطرق.
    Perhaps we should reevaluate our safety procedures. Open Subtitles ربما يجب أن نعيد تقييم إجراءات السلامة التي نتبعها
    Go over a couple safety procedures before we hit the water. Open Subtitles لنقوم ببعض إجراءات السلامة قبل أن ندخل الماء.
    I'm not satisfied with your safety procedures. Open Subtitles انا لست راضياً عن إجراءات السلامة خاصتكم
    78. Address gaps in the application of safety procedures relevant to the operation of chemical-intensive facilities, including the environmentally sound management of hazardous substances and products. UN 78 - علاج الثغرات الخاصة بتطبيق إجراءات السلامة المتعلقة بتشغيل المرافق ذات الكثافة الكيميائية، بما في ذلك الإدارة السليمة بيئياً للمواد والمنتجات الخطرة.
    Gaps in the application of safety procedures relevant to the operation of chemical-intensive facilities, including the environmentally sound management of hazardous substances and products, are identified. UN تحديد الثغرات الخاصة بتطبيق إجراءات السلامة المتعلقة بتشغيل المرافق ذات الكثافة الكيميائية، بما في ذلك الإدارة السليمة بيئياً للمواد والمنتجات الخطرة.
    78. Address gaps in the application of safety procedures relevant to the operation of chemical-intensive facilities, including the environmentally sound management of hazardous substances and products. UN 78 - علاج الثغرات الخاصة بتطبيق إجراءات السلامة المتعلقة بتشغيل المرافق ذات الكثافة الكيميائية، بما في ذلك الإدارة السليمة بيئياً للمواد والمنتجات الخطرة.
    Gaps in the application of safety procedures relevant to the operation of chemical-intensive facilities, including the environmentally sound management of hazardous substances and products, are identified. UN تحديد الثغرات الخاصة بتطبيق إجراءات السلامة المتعلقة بتشغيل المرافق ذات الكثافة الكيميائية، بما في ذلك الإدارة السليمة بيئياً للمواد والمنتجات الخطرة.
    safety procedures have to be rigid, not just in the handling and use of explosives, but ensuring that adequate safety distances are in place between the demolition site, the personnel involved, the general population and property. UN ويتعين أن تكون إجراءات السلامة صارمة، ليس فقط في مناولة المواد المتفجرة واستخدامها، بل أيضا في كفالة تأمين مسافة مأمونة كافية بين موقع التدمير والأفراد القائمين به وعموم الجمهور والممتلكات.
    Tattooing, incisions, the draining of wounds and genital mutilations are among the procedures that are carried out without regard for equipment sterilization or safety procedures. UN وإن الوشم وشق الجلد وبتر أجزاء من الأعضاء التناسلية هي من ضمن الممارسات التي تُجرى من دون مراعاة تعقيم الأدوات أو إجراءات السلامة.
    The process also calls for operational safety procedures to prevent workrelated accidents. UN كما أن العملية تتطلب إجراءات أمان تشغيلية لتلافي الحوادث المرتبطة بالعمل.
    The organization is a non-profit organization aimed at reviewing and improving the methods, standards, safety procedures and rules used and observed by its members, for the benefit of members and their clients. UN الاتحاد منظمة لا تستهدف الربح ترمي إلى استعراض وتحسين الطرق والمعايير وإجراءات السلامة والقواعد التي يستخدمها أعضاؤها ويتقيدون بها، لصالح الأعضاء وعملائهم.
    While most hospitals and health-care facilities in developed countries comply with these safety procedures, the lack of appropriate information on the risks posed by radioactive materials and waste and on the procedures to minimize these risks may lead to their inappropriate management and disposal in some developing countries. UN وفي حين تلتزم غالبية المستشفيات ومرافق الرعاية الصحية في البلدان المتقدمة بإجراءات السلامة هذه، فإن افتقار بعض البلدان النامية للمعلومات الملائمة عن مخاطر المواد والنفايات المشعة والإجراءات اللازمة لتقليل هذه المخاطر إلى الحد الأدنى قد يؤدي إلى عدم سلامة إدارتها والتخلص منها.
    safety procedures must be followed at all stages of industrial activity, from production to use, including the storage and transport of industrial products, in accordance with article 6 of the Act. UN وفي هذا الصدد، يجب احترام التدابير الأمنية في جميع مراحل النشاط الصناعي، من الإنتاج إلى الاستخدام، مرورا بتخزين المنتجات الصناعية ونقلها، وفقا للمادة 6 من القانون المذكور.
    (f) Review of procedures, at the country level, for general office safety, including fire hazards and fire drill procedures, vehicular safety procedures, and building evacuation procedures. UN (و) استعراض الإجراءات، على الصعيد القطري، للسلامة العامة للمكاتب، بما في ذلك أخطار الحرائق وإجراءات تدريب التأهب للحرائق وإجراءات سلامة المركبات وإجراءات إجلاء المباني.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد