ويكيبيديا

    "safety programmes" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • برامج السلامة
        
    • برامج سلامة
        
    • وبرامج السلامة
        
    • وبرامج الأمان
        
    • برامج الأمن
        
    The review process has already had a discernible impact on the safety programmes of a number of contracting parties. UN وكان للعملية الاستعراضية بالفعل أثر ملموس على برامج السلامة لعدد من اﻷطراف المتعاقدة.
    The Unit also co-ordinates laboratory safety programmes and provides guidance and support to the Government's medical surveillance programmes. UN وتقوم الوحدة أيضا بتنسيق برامج السلامة المختبرية وتقدم المشورة والدعم إلى برامج المراقبة الطبية الحكومية.
    The Committee encourages Member States to share with the Secretariat relevant information on national safety programmes. UN وتشجع اللجنة الدول الأعضاء على أن تتبادل مع الأمانة العامة المعلومات ذات الصلة بشأن برامج السلامة الوطنية.
    It is closely coordinated with mission aviation safety programmes. UN ويُنسَّق هذا البرنامج تنسيقا وثيقا مع برامج سلامة الطيران في البعثات.
    Implemented through quality assurance and standardization and safety programmes. UN نُفذ ذلك من خلال ضمان الجودة وتوحيد المعايير وبرامج السلامة.
    The Committee encourages Member States to share with the Secretariat relevant information on national safety programmes. UN وتشجع اللجنة الدول الأعضاء على أن تتبادل مع الأمانة العامة المعلومات ذات الصلة بشأن برامج السلامة الوطنية.
    During this meeting, opportunities for joint collaboration with development banks to help implement road safety programmes were explored. UN وخلال هذا الاجتماع، جرى بحث فرص إقامة تعاون مشترك مع مصارف التنمية للمساعدة في تنفيذ برامج السلامة على الطرق.
    In recognition of the various road safety programmes of OISCA International, the Government of India provided the organization with an ambulance and a crane to help people involved in road accidents. UN وتقديرا لمختلف برامج السلامة على الطرق التي نظمتها المنظمة الدولية، قدمت حكومة الهند إلى المنظمة سيارة إسعاف ورافعة لمساعدة الأشخاص الذين يقعون ضحايا لحوادث الطرق.
    :: 13 evaluations of the effectiveness of field safety programmes and the organizational resilience management emergency preparedness plans of all peacekeeping operations and UNSOA UN :: إجراء 13 تقييما لفعالية برامج السلامة الميدانية وخطط التأهب للطوارئ المتعلقة بإدارة المرونة التنظيمية في جميع عمليات حفظ السلام وفي مكتب الأمم المتحدة لدعم بعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال
    82. There remain significant disparities between countries regarding the involvement of children and young people in online safety programmes. UN 82 - ولا تزال هناك تفاوتات كبيرة بين البلدان من حيث إشراك الأطفال والشباب في برامج السلامة على شبكة الإنترنت.
    The success of road safety programmes in many countries over the past years and, indeed, decades bears testimony to the possibilities that exist for addressing what has become one of the greatest threats to global health. UN إن نجاح برامج السلامة على الطرق في بلدان عديدة خلال السنوات الماضية، بل حقا في العقود الماضية، يشهد على وجود إمكانيات للتصدي لما أصبح أحد أكبر التهديدات للصحة العالمية.
    The project activities included the establishment of maritime administrations, the development of shipping legislation, the implementation of national maritime safety programmes and the examination and certification of seafarers. UN واشتملت أنشطة هذا المشروع على إنشاء إدارات بحرية، ووضع تشريع للنقل البحري، وتنفيذ برامج السلامة البحرية الوطنية واختبار الملاحين وإصدار الشهادات لهم.
    :: Enforce zero-tolerance school safety programmes to address sexual harassment and other violence against girls by students, teachers and administrators UN إنفاذ برامج السلامة المدرسية التي لا تتسامح على الإطلاق للتصدي للتحرش الجنسي وغيره من أشكال العنف ضد الفتيات من جانب الطلاب والمدرسين والإداريين،
    Pedestrians, cyclists and motorcyclists make up almost half of those killed on the roads, highlighting the need for those road users to be given more attention in road safety programmes. UN ويُشكّل المارة وراكبو الدراجات العادية والدراجات النارية حوالي نصف قتلى حوادث المرور، مما يبرز الحاجة إلى إيلاء مزيد من الاهتمام بهاتين الفئتين من مستخدمي الطرق في برامج السلامة على الطرق.
    For example, many companies may be investing significantly in chemical safety programmes for their workers and clients but there is little information available on this. UN فمثلاً، قد تقوم الكثير من الشركات بالاستثمار بشكل كبير في برامج السلامة الكيميائية لعمالها وزبائنها ولكن هناك قليل من المعلومات متاحة عن ذلك.
    The policy, guidance, programme, standards, training and resource-related outputs that would be developed by the incumbent of the proposed general temporary position are fundamental to the development of field operations safety programmes. UN وتعد السياسات والتوجيهات والبرامج والمعايير ومواد التدريب والنواتج ذات الصلة بالموارد، التي سيتولى شاغلُ الوظيفة المقترحة الممولة من المساعدة المؤقتة العامة إعدادها، أموراٌ أساسية لوضع برامج السلامة للعمليات الميدانية.
    b. Guidelines on the design, implementation, evaluation and oversight of occupational health and safety programmes UN ب) دليل تصميم برامج السلامة والصحة المهنية وتقييمها ومراقبتها.
    There was thus an unmitigated risk of inadequate and ineffective oversight of aviation safety programmes in missions covered by regional offices. UN وعلى هذا، فقد كانت المخاطر شديدة بألا تكون الرقابة التي يمارسها المسؤولون الإقليميون على برامج سلامة الطيران في البعثات كافية وفعالة.
    The Regional Aviation Safety Office implements mission aviation safety programmes based on the principles of hazards identification and safety risk management from the perspective of eliminating the hazards and reducing the level of risk associated with those hazards. UN وينفّذ المكتب الإقليمي لسلامة الطيران برامج سلامة الطيران في البعثات التي تقوم على مبادئ تحديد الأخطار وسلامة إدارة المخاطر من منظور القضاء على المخاطر والحد من مستوى التهديدات المرتبطة بهذه المخاطر.
    WHO has provided drugs for the treatment of AIDS-related opportunistic infections and kits for AIDS home-based care programmes and has supported HIV surveillance, sexually transmitted diseases control and blood safety programmes in the region. UN ووفرت المنظمة أدوية لمعالجة الأخماج الانتهازية المقترنة بالإيدز وعددا لبرامج الرعاية المنزلية للمصابين بالإيدز، كما دعمت الرقابة على فيروس نقص المناعة البشرية ومكافحة الأمراض المنقولة جنسيا وبرامج السلامة أثناء حملات التبرع بالدم في المنطقة.
    (aa) To develop or enhance programmes to support parents, legal guardians and other caregivers in their child-rearing role through the development of health care, education and social welfare services, including quality early-childhood development programmes, prenatal and post-natal services and social safety programmes for disadvantaged groups; UN (أ أ) وضع أو تعزيز برامج لدعم الوالدين والأوصياء القانونيين ومقدمي الرعاية الآخرين في دورهم في تنشئة الطفل من خلال تطوير خدمات الرعاية الصحية والتعليم والرفاه الاجتماعي، بما في ذلك برامج جيدة النوعية لنماء الطفل في مرحلة الطفولة المبكرة وخدمات ما قبل الولادة وبعدها وبرامج الأمان الاجتماعي لفائدة الفئات المحرومة؛
    Over the years, the United Nations Security Coordinator coordinated and monitored the planning and implementation of inter-agency security and safety programmes, including all training. UN وعلى مر السنين، تولى هذا المكتب تنسيق ورصد عملية تخطيط برامج الأمن والسلامة المشتركة بين الوكالات وتنفيذها، بما في ذلك جميع جوانب التدريب عليها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد