To address the effects of the severe drought in the Sahel region in Africa in the early 1970s, the Secretary-General of the United Nations in 1973 established the United Nations Sahelian Office. | UN | أنشأ الأمين العام للأمم المتحدة في عام 1973 مكتب الأمم المتحدة لمنطقة الساحل، وذلك لمعالجة آثار الجفاف الشديد في منطقة الساحل في أفريقيا في أوائل السبعينات من القرن العشرين. |
Similar exercises took place in the rest of the Sahel region in 2013. | UN | وجرت عملية مماثلة في بقية أرجاء منطقة الساحل في عام 2013. |
The meeting also discussed the overall security, humanitarian and development situation in the Sahel region in light of the latest initiatives taken by the concerned stakeholders. | UN | وناقش الاجتماع أيضا مجمل الحالة الأمنية والإنسانية والإنمائية في منطقة الساحل في ضوء أحدث المبادرات التي يتخذها أصحاب المصلحة المعنيون. |
To address the effects of the severe drought in the Sahel region in Africa in the early 1970s, the Secretary-General of the United Nations in 1973 established the United Nations Sahelian Office (UNSO). | UN | أنشأ الأمين العام للأمم المتحدة في عام 1973 مكتب الأمم المتحدة لمنطقة الساحل، وذلك لمعالجة آثار الجفاف الشديد في منطقة الساحل في أفريقيا في أوائل السبعينات من القرن العشرين. |
Romano Prodi, Special Envoy of the Secretary-General for the Sahel, emphasized the need for an integrated strategy of the United Nations for this region as well as closer cooperation between all those affected in the Sahel region in order to address these challenges comprehensively. | UN | وأكد رومانو برودي، المبعوث الخاص للأمين العام إلى منطقة الساحل، ضرورة وضع استراتيجية متكاملة للأمم المتحدة لهذه المنطقة فضلا عن توثيق التعاون بين جميع المتضررين في منطقة الساحل من أجل التصدي لتلك التحديات على نحو شامل. |
To address the effects of the severe drought in the Sahel region in Africa in the early 1970s, the Secretary-General of the United Nations in 1973 established the United Nations Sahelian Office. | UN | لمعالجة آثار الجفاف الشديد في منطقة الساحل في أفريقيا في أوائل السبعينات من القرن العشرين، أنشأ الأمين العام للأمم المتحدة في عام 1973 مكتب الأمم المتحدة لمنطقة الساحل. |
The Committee also urges the State party to increase the resources allocated to the Sahel region, in order to enable women to access health services. | UN | وتحث اللجنة أيضاً الدولة الطرف على زيادة الموارد المخصصة لمنطقة الساحل في الدولة الطرف لكي تتمكن النساء من الوصول إلى الخدمات الصحية. |
To address the effects of the severe drought in the Sahel region in Africa in the early 1970s, the Secretary-General of the United Nations in 1973 established the United Nations Sahelian Office, under the acronym UNSO. | UN | أنشأ الأمين العام للأمم المتحدة في عام 1973 مكتب الأمم المتحدة لمنطقة الساحل، وذلك لمعالجة آثار الجفاف الشديد في منطقة الساحل في أفريقيا في أوائل السبعينات من القرن العشرين. |
To address the effects of the severe drought in the Sahel region in Africa in the early 1970s, the Secretary-General of the United Nations in 1973 established the United Nations Sahelian Office, under the acronym UNSO. | UN | لمعالجة آثار الجفاف الشديد في منطقة الساحل في أفريقيا في أوائل السبعينات من القرن العشرين، أنشأ الأمين العام للأمم المتحدة في عام 1973 مكتب الأمم المتحدة لمنطقة الساحل ومختصره UNSO. |
To address the effects of the severe drought in the Sahel region in Africa in the early 1970s, the Secretary-General of the United Nations in 1973 established the United Nations Sahelian Office, under the acronym UNSO. | UN | لمعالجة آثار الجفاف الشديد في منطقة الساحل في أفريقيا في أوائل السبعينات، أنشأ اﻷمين العام لﻷمم المتحدة فـي عـام ١٩٧٣ مكتـب اﻷمـم المتحدة لمنطقة الساحل، ومختصره UNSO. |
14. An overview of the impact of the Libyan crisis on the Sahel region in 2011 revealed that the extent and the degree of the impact differed depending on the geographic location and on political and economic agreements with the Qadhafi regime. | UN | 14 - وكشف استعراض لتأثير الأزمة الليبية على منطقة الساحل في عام 2011 أن مدى ودرجة التأثير اختلفا وفقا للموقع الجغرافي والاتفاقات السياسية والاقتصادية مع نظام القذافي. |
26. The Peace and Security Council and the members of the Security Council reiterated their commitment to support the Sahel region in addressing the multifaceted challenges confronting the region in its security and socioeconomic development efforts. | UN | 26 - وكرر مجلس السلام والأمن وأعضاء مجلس الأمن التزامهم بدعم منطقة الساحل في مواجهة التحديات المتعددة الأوجه التي تواجه المنطقة في جهودها لتحقيق التنمية الاجتماعية والاقتصادية والأمنية. |
34. For several years the Sahel region in Africa had been suffering as a result of the spread of organized crime, including smuggling of drugs and weapons, human trafficking and hostage-taking. | UN | 34 - واستطرد قائلا إن منطقة الساحل في أفريقيا ظلت تعاني لعدة سنوات من انتشار الجريمة المنظمة، بما في ذلك تهريب المخدرات والأسلحة، والاتجار بالبشر واحتجاز الرهائن. |
" The Security Council welcomes the efforts of the Secretary-General's Special Envoy for the Sahel region in the development of the United Nations Strategy and in drawing attention on the situation in the Sahel region as well as in mobilizing resources and support for the Sahel region's immediate and long-term needs. | UN | " ويرحب مجلس الأمن بالجهود التي يبذلها المبعوث الخاص للأمين العام إلى منطقة الساحل في وضع استراتيجية للأمم المتحدة وفي لفت الانتباه إلى الحالة في منطقة الساحل، وكذلك في تعبئة الموارد والدعم لتلبية احتياجات منطقة الساحل الفورية واحتياجاتها على المدى الطويل. |
In September 2012, a member of the ISU met with a representative of Chad at the first round table meeting of the CBRN Centres of Excellence North Africa and Sahel region in Algiers, Algeria, and informed Chad about the BWC. | UN | وفي أيلول/سبتمبر 2012، قابل أحد أعضاء وحدة دعم التنفيذ ممثلاً عن تشاد في اجتماع المائدة المستديرة الأول عن مراكز الامتياز المتعلقة بالمواد الكيميائية والبيولوجية والإشعاعية والنووية لشمال أفريقيا ومنطقة الساحل في الجزائر العاصمة، وقدم لتشاد معلومات عن الاتفاقية. |
In September 2012, a member of the ISU met with a representative of Mauritania at the first round table meeting of the CBRN Centres of Excellence North Africa and Sahel region in Algiers, Algeria and informed Mauritania about the BWC. | UN | وفي أيلول/سبتمبر 2012، قابل أحد أعضاء وحدة دعم التنفيذ ممثلاً عن موريتانيا في اجتماع المائدة المستديرة الأول عن مراكز الامتياز المتعلقة بالمواد الكيميائية والبيولوجية والإشعاعية والنووية لشمال أفريقيا ومنطقة الساحل في الجزائر العاصمة، وقدم لموريتانيا معلومات عن الاتفاقية. |
Mr. Sarki (Nigeria) said that there was a need for coordinated global action to address the fallout from the global food crisis and the effects of climate change, and that the most severely affected regions, such as the Sahel region in Africa, must receive prompt and sustainable assistance. | UN | 29 - السيد ساركي (نيجيريا): قال إن هناك حاجة إلى إجراء عالمي منسق لمعالجة الآثار الناتجة عن أزمة الأغذية العالمية وتغير المناخ، كما أنه يجب أن تحصل المناطق الأشد تضرراً، مثل منطقة الساحل في أفريقيا، على مساعدة سريعة ومستدامة. |
(g) From 12-13 September 2012, a representative of the ISU participated in the First Roundtable Meeting of the CBRN Centres of Excellence North Africa and Sahel region in Algiers, Algeria, where she met with representatives of Chad and Mauritania. | UN | (ز) شارك ممثل عن وحدة دعم التنفيذ، يومي 12 و13 أيلول/سبتمبر 2012، في اجتماع المائدة المستديرة الأول عن مراكز الامتياز المتعلقة بالمواد الكيميائية والبيولوجية والإشعاعية والنووية لشمال أفريقيا ومنطقة الساحل في الجزائر العاصمة، حيث قابل ممثلين عن تشاد وموريتانيا؛ |
(f) Promote greater participation of women from the Sahel region in all international forums and peace talks to resolve the crises in the Sahel, building on the European Union/United Nations high-level conference on women's leadership in the Sahel, held on 9 April 2013, and on other relevant international and regional frameworks (UN-Women, Department of Political Affairs); | UN | (و) التشجيع على توسيع قاعدة مشاركة نساء منطقة الساحل في جميع المحافل الدولية ومحادثات السلام الرامية إلى حل الأزمات في المنطقة، وذلك استنادا إلى المؤتمر الرفيع المستوى المشترك بين الاتحاد الأوروبي والأمم المتحدة والمعني بالدور القيادي للمرأة في منطقة الساحل، الذي عقد في 9 نيسان/أبريل 2013، وإلى غيره من الأطر الدولية والإقليمية ذات الصلة (هيئة الأمم المتحدة للمرأة وإدارة الشؤون السياسية)؛ |
37. A holistic approach should be adopted in dealing with the situation in the Sahel region in order to mitigate other drivers of displacement and potential sources of conflict, including food insecurity, widespread poverty, drought and desertification due to climate change. | UN | 37 - وانتقل إلى نقطة أخرى فطالب باعتماد نهج كلي في التعامل مع الحالة في منطقة الساحل من أجل التخفيف من المحركات الأخرى للتشرد ومصادر النزاع المحتملة، بما في ذلك انعدام الأمن الغذائي والفقر الواسع النطاق والجفاف والتصحر الناجمان عن تغير المناخ. |