But if this is about that, I said I was sorry. | Open Subtitles | ولكن إذا كان هذا بسبب ذلك لقد قلت أنني آسف |
Mr. Woolf said I was to come and speak with you. | Open Subtitles | السيد وولف قال أنني يجب أن آتي و أتحدث معك |
He just said I was near death, this asshole. | Open Subtitles | لقد قال أني شارفت على الموت للتو, هذا الوغد |
He said I was a dinosaur from the Philistine era, going around dropping these gargantuan turds all over the Earth in a desperate attempt to remain relevant. | Open Subtitles | قال بأنني داينصور من الحقبة الفلسطينيه اذهب و اسقط القذارة على كوكب الارض في محاولة بائسة للبقاء على صله |
You said I was sick, but you never said with what. | Open Subtitles | لقد قلت أني كنت مريضاً لكنك لم توضح تفاصيل المرض |
Well, the cute guy from the restaurant asked me out, and so I said I was in a relationship. | Open Subtitles | حسناً ، لقد طلب مني الرجل اللطيف من المطعم أن نخرج . و انا قلت أنني بعلاقة |
I said I was willing to die, sure, but I certainly don't want to. | Open Subtitles | لقد قلت أنني راغب في الموت، طبعا، لكني بالتأكيد لا أريد أن أموت |
You said I was like a princess with a doll's house... and I was all tight-lipped but, you were right. | Open Subtitles | قلت أنني كالأميرة بمنزل العرائس كنت مغرمة بالأمر، لكنك كنت محقًا |
He said I was doing great, so Mum got me this. | Open Subtitles | لقد قال أنني أبلي حسنًا، لذا اشترت لي والدتي هذا. |
He said I was different from the other girls. | Open Subtitles | قال أنني مُختلفة عن تلك الفتيات الأخريات |
said I was part of a war that I can never escape... | Open Subtitles | قال أنني جزء مِن حرب لن أستطيع الخلاص مِنها |
Rick said I was the same as I was in high school, which is true, and it's a really depressing thought. | Open Subtitles | ريك قال أني نفس الشخص الذي كنت عليه في الثانوية ,وهذا صحيح وأيضًا محبط جدًا |
He said I was a fool for chivalry, then he stuck his own nose in the trough. | Open Subtitles | قال أني أحمق بالنسبة للفروسية ثم دس أنفه في الوعاء. |
I should have known he was a liar when he said I was special. | Open Subtitles | لقد كان يجبُ أن أعلم بأنهُ كاذب عندما قال بأنني إستثنائية |
I know I said I was all-in on theater, but I'm starting to have second thoughts... and third thoughts and a few fourths. | Open Subtitles | أعرف لقد قلت أني موافقة على الدراسات المسرحية لكن بدأت تراودني أفكار ثانية وأفكار ثالثة |
Well, someone there said I was a real natural. | Open Subtitles | شخص ما هناك قال انني كنت طبيعيا جدا |
Like I said, I was in the kitchen the entire brunch, with 500 guests howling for their hamachi. | Open Subtitles | كما قلت, أنا كنت في المطبخ أجهز الغداء أهتم ب 500 ضيف واهتم بتقديم طبق السوشي لهم |
I would be lying if I said I was the strongest assessor of her motives at this point. | Open Subtitles | سأكون كاذبا اذا قلت بأنني أقوى مساعد لها ومحفز لها في هذه اللحظة. |
My dad took me to a doctor who said I was suffering from lack of serotonin to the brain. | Open Subtitles | أخذنى أبى للطبيب الذى قال أننى أُعانى من نقص السيروتونين فى المخ. |
Gossip Girl said I was in Paris. Where else would he be? | Open Subtitles | فتاة النميمة قالت أنني في باريس، فأين يجب عليه أن يكون؟ |
She's right! I never said I was going back in there. | Open Subtitles | أنا أبداً لم أقل أني سأعود لهناك مرة أخرى |
He, uh, said I was hit by a car, but I don't have any memory of it... just parts before it. | Open Subtitles | صديق والدتك "بيتر قالت أني مت بحادث سيارة لكني لا أتذكر أي شئ عن الحادثة فقط بضعة أجزاء قبلها |
I told Mr. beasley he was being too rough with the reins, but he said I was being impertinent. | Open Subtitles | قلت للسيد بيسلي انه كان خشنة جدا مع زمام الأمور، لكنه قال إنني كنت إمبرينتنت. |
The guac I said I was gonna make... it's in the fridge, you know? | Open Subtitles | الرقائق التي قلت اني ساعدها انها في الثلاجة.. |
She-She said I was inconsiderate, condescending, and that I look like a lesbian art teacher. | Open Subtitles | قال أنّي طائش متهوّر، متفاخر وأبدو مثل أستاذة فنون سحاقية. |