ويكيبيديا

    "said nothing" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • لم يقل شيئا
        
    • لم أقل شيئاً
        
    • أقل شيء
        
    • لم يقل شيئاً
        
    • لم أقل شيئا
        
    • لم تقل شيئا
        
    • لم تقل شيئاً
        
    • يذكر أي شيء
        
    • تقل أي شيء
        
    • لم تذكر شيئاً
        
    • تقولي شيئاً
        
    • قلت لا شيء
        
    • قلت لاشيء
        
    • لا يذكر شيئا
        
    • فلم يرد
        
    I think a teacher saw me the other day but said nothing. Open Subtitles أعتقد أن معلما رآني في ذلك اليوم لكنه لم يقل شيئا
    And yet I said nothing, because I didn't know what to say. Open Subtitles و بعد ذلك لم أقل شيئاً لأني لم أجد ما أقوله.
    You didn't participate in any of the wedding rituals, I said nothing. Open Subtitles ولم تشتركي في أي طقس من طقوس الزواج، ولم أقل شيء
    The warrior said nothing, for his mouth was full. Open Subtitles المحارب لم يقل شيئاً لأن فمه كان ممتلئاً بالطعام
    I repeat, I said nothing about dating Luke. Open Subtitles أكرر, أنا لم أقل شيئا عن مواعدة لوك
    But it said nothing about the way in which this " right " must be translated into obligations for States which are not the colonial Power. UN لكن المحكمة لم تقل شيئا عن الطريقة التي يجب بها ترجمة هذا الحق إلى التزامات على الدول التي ليست دولا مستعمرة.
    Since starting to pack and unpack, she'd said nothing. Open Subtitles لم تقل شيئاً أثناء حزم الأمتعة أو إفراغها
    He said nothing about being tortured by the above-mentioned investigation committee. UN ولم يذكر أي شيء عن تعرضه للتعذيب على يد لجنة التحقيق الآنفة الذكر.
    You never said nothing about him having no wife and kids! Open Subtitles أنت لم تقل أي شيء بخصوص امتلاكه لزوجة و أولاد
    He was sure that the official records of the Committee would confirm that he had said nothing to justify such a right of reply. UN وقال إنه واثق من أن المحاضر الرسمية للجنة كفيلة بإثبات أنه لم يقل شيئا يبرر ممارسة حق الرد على هذا الوجه.
    The government assigned a mission, and Cabe said nothing but "yes". Open Subtitles الحكومة كلفتنا بمهمة "و كايب لم يقل شيئا سوى "أجل
    Because I have said nothing to your wife about why you two are struggling to conceive. Open Subtitles لأنني لم أقل شيئاً لزوجتك حول لماذا تجاهدا من أجل الحمل.
    I never said nothing like that. You would say some shit like that to me, and you don't even mean it? Open Subtitles لم أقل شيئاً من هذا القبيل قط هل تقول مثل هذا الهراء لي من دون أن تقصد شيء؟
    Until I say no more. I ain't said nothing! Open Subtitles إلى أن أوقف هذا، ولكن لم أقل شيء
    The Koran itself said nothing about public and political life, and a distinction had to be drawn between it and the various schools of its interpretation, which did not all take the same standpoint on women. UN والقرآن نفسه لم يقل شيئاً حول الحياة العامة والحياة السياسية، ولا بد من التمييز بينه وبين مختلف مدارس تفسيره، التي لا تتخذ جميعها موقفاً واحداً من المرأة.
    You missed nothing ... because I said nothing. Open Subtitles أنت لم تفوتي شيئا لأنني لم أقل شيئا
    You knew that they had access to the elevator, and yet, you said nothing. Open Subtitles كنت تعرف أن لديهم وصول إلى المصعد, ومع ذلك, لم تقل شيئا.
    That solution had not been accepted by the Working Group in respect of paragraph 9; the latter was in fact a rule that said nothing. UN ولم يكن هذا الحل مقبولاً لدى اللجنة الجامعة فيما يتعلق بالفقرة 9، والواقع أن الأخيرة قاعدة لم تقل شيئاً.
    He said nothing about being tortured by the above-mentioned investigation committee. UN ولم يذكر أي شيء عن تعرضه للتعذيب على يد لجنة التحقيق الآنفة الذكر.
    You saw my pain and anguish and you said nothing? Open Subtitles رأيت ألمي و حسرتي و لم تقل أي شيء
    The doctor had assured him that he would mention it, but the certificate drawn up later said nothing about torture. UN وأكد له الطبيب أنه سيشهد على ذلك، لكن الشهادة التي قدمت له في وقت لاحق لم تذكر شيئاً عن تعرضه للتعذيب.
    Even if you said nothing, he backed down because you were here. Open Subtitles حتى لو لم تقولي شيئاً لقد وافق على إجراء تصويتاً جديد لأنكِ أتيتي لهنا
    When you lost the class presidency to a raccoon, huh, I said nothing. Open Subtitles عندما كنت فقدت رئاسة فئة إلى الراكون، هوه، قلت: لا شيء.
    No, I heard what you said in there, and you said nothing's gonna happen on the 14th unless everything happens on the 14th. Open Subtitles كلا، سمعتُ ماقلتهُ أنت هناك لكنك قلت لاشيء سيحدث في الـ14 من أكتوبر إلا لو حدث شيئاً بذلك اليوم.
    It was therefore regrettable that the draft Code said nothing about the penalties applicable to each of the crimes it covered, and did not even indicate minimum and maximum penalties. UN ومن ثم فمن المؤسف أن مشروع المدونة لا يذكر شيئا عن العقوبات المنطبقة على كل جريمة من الجرائم التي يشملها، بل ولا يبين الحدود الدنيا والقصوى للعقوبات.
    They then asked him to tell them the names of his accomplices, but he said nothing. UN ثم طلبوا من صاحب البلاغ ذكر أسماء المتواطئين معه فلم يرد.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد