Find some sailors coming back from a long time at sea looking to get their logs dunked. | Open Subtitles | لنجد بعض البحارة العائدين بعد قضاء فترة طويلة في البحر ويبحثون عن إرضاء غرائزهم الجنسية |
In the 16th century, payments to British sailors included rations of rum. | Open Subtitles | في القرن السادس عشر، المدفوعات إلى البحارة البريطانيين شاملة حصص الخمر |
Gibbs, are the sailors getting younger, or are we getting older? | Open Subtitles | جيبس، هل البحارة أكثر شبابا، أم أننا نتقدم في السن؟ |
Through the EU ATALANTA mission, we have joined the fight against piracy, the consequences of which have also been suffered by Montenegrin sailors. | UN | وعن طريق بعثة أطلنطا التابعة للاتحاد الأوروبي، انضممنا إلى مكافحة القرصنة، التي يعاني منها أيضاً بحارة الجبل الأسود. |
Ready to turn these sailors into a lean, mean fighting machine. | Open Subtitles | جاهز لتحويل هؤلاء البحّارة إلى صعاب المراس، أعني ماكنة قتالية. |
Yeah, well, only 12 sailors from the boarding team had access to the secure compartment where the drugs were kept. | Open Subtitles | نعم، حسنا، هناك فقط 12 من البحارة على السفينة يستطيعون الوصول إلى المقصورة الآمنة حيث تم الاحتفاظ بالمخدرات |
You know, sailors used to cancel their journeys if they saw them. | Open Subtitles | كما تعلمين، البحارة أعتادوا أن يلغوا رحلاتهم إذا ما رأو واحد |
And as he comes aboard, the sailors mark him. | Open Subtitles | وحينما صعد على متن السفينة انتبه له البحارة |
Why do you think we're not dressed as German sailors? | Open Subtitles | والا لماذا في رايك نحن نرتدي زي البحارة الالمان؟ |
I don't like that name! Faggots and sailors are called Lawrence! | Open Subtitles | لا يعجبني هذا الاسم اسم لورانس يناسب الشواذ و البحارة |
Some of you sick sailors need to come back after working hours. | Open Subtitles | بعض منكم أيها البحارة الحمق مرضى تحتاجون للعودة بعد ساعات العمل |
Dead sailors are best kept in a watery grave. | Open Subtitles | البحارة الموتى من الافضل بقاءهم في قبر مائي |
The Philippines, which has an estimated 350,000 sailors, accounts for a quarter of the world's seafarers. | UN | وبحّارة الفلبين، الذين يّقدَّر عددهم بـ 000 350 بحّار، يوازون ربع بحارة العالم. |
As a result, one of the Iranian sailors of the launch, Abdulhossein Poormoarefi, was injured. | UN | ونتيجة لذلك، جرح أحد بحارة الزورق الإيرانيين وهو عبد الحسين بورمواريفي. |
At the same time, we are still concerned about the fate of the four remaining sailors left behind. | UN | وفي الوقت نفسه، لا نزال نشعر بالقلق بشأن مصير أربعة بحارة باقين تركوا هناك. |
Well, you know how sailors get buried at sea? | Open Subtitles | حسناً، أنتِ تعلمين أن البحّارة يدفنون في البحر؟ |
The old sailors used to call it the ghost bird because of its extraordinary call. | Open Subtitles | البحّارة السابقين كانوا يسمونه طائر الشبح بسبب صياحه الإستثنائي. |
All 215 sailors reported back for duty this morning. | Open Subtitles | جميع الـ215 بحار عادوا للخدمة بالسفينة هذا الصباح. |
Like your mother's urge to be promiscuous with sailors. | Open Subtitles | مثل رغبه والدتك ان تكون مختلطه مع البحاره |
There were no provisions on the ships. Only sailors. | Open Subtitles | لم تكُن ثمّة مؤن على السفن، بل بحّارة فقط. |
Three young sailors played a practical joke on some officers. | Open Subtitles | ثلاث بحارين شباب قاموا بمزحة عملية على بعض الضباط. |
Gave me to the sailors and the Chinks and the Lascars, finally. | Open Subtitles | وهبني إلى البحارين والصينين، والبحارة بالنهاية |
The first settlers were beachcombers, sailors and escaped convicts who became dependent upon the communities where they found themselves. | UN | وكان أول المستوطنين متسكعي الشواطئ والبحارة والمجرمين الفارين الذين أصبحوا عالة على المجتمعات التي وجدوا أنفسهم فيها. |
Whether mine is one of a dozen or the last ship to survive, we're all sailors of the United States Navy. | Open Subtitles | سواء الالغام واحد من اثني عشر او اخر سفينه للنجاه نحن كلنا بحاره .لسلاح البحريه الامريكي |
We condemn the recent massacre of Italian sailors and other victims, and express our condolences to their families. | UN | وندين المذابح اﻷخيرة للبحارة اﻹيطالـيين والضحـايا اﻵخــرين، ونقدم تعازينا ﻷسر هؤلاء الضحايا. |
So shut up and grow up because we have about a minute to save 110 sailors and over 10,000 people before that missile takes off. | Open Subtitles | لذلك يصمت ويكبر لأن لدينا حوالي دقيقة لانقاذ 110 بحارا وأكثر من 10،000 شخص قبل أن صاروخ تقلع. |
In 1897, he took 41 brave sailors straight into the Arctic Shelf. | Open Subtitles | فى 1897 أخذ معه 41 بحاراً شجاعا نحو الجرف القطبي |
To our soldiers, our sailors, our airmen and Marines in dangerous places. | Open Subtitles | لجنودنا، بحارتنا والطيارين لدينا ومشاة البحرية في أماكن خطرة.. |