In that context, Mr. Saizonou had provided valuable leadership as Chair of CPC. | UN | وفي ذلك السياق، فقد وفَّر السيد سيزونو قيادة قيِّمة بصفته رئيس لجنة البرنامج والتنسيق. |
In the absence of Mr. Ashe (Antigua and Barbuda), Mr. Saizonou (Benin), Vice-Chairman, took the Chair. | UN | في غياب السيد آش (أنتيغوا وبربودا) ترأس السيد سيزونو (بنن)، نائب الرئيس، الجلسة. |
3. Eric Franck M. Saizonou Benin | UN | إريك فرانك م. سيزونو بنن |
Mr. Eric Saizonou | UN | السيد اريك سيزونو |
She had since been informed by the Chairman of the Group of African States that the Group had nominated Mr. Saizonou (Benin) for the remaining post of Vice-Chairman. | UN | وأضافت أن رئيس مجموعة الدول الأفريقية أبلغها وقتئذ أن المجموعة رشحت السيد سيزونو (بنن) لمنصب نائب الرئيس المتبقي. |
2. Mr. Saizonou (Benin) was elected Vice-Chairman by acclamation. | UN | 2 - انتخب السيد سيزونو (بنن) نائبا للرئيس بالتزكية. |
Chairman: Mr. Saizonou (Vice-Chairman) (Benin) | UN | الرئيس: السيد سيزونو (نائب الرئيس) (بنن) |
In the absence of Mr. Ashe (Antigua and Barbuda), Mr. Saizonou (Benin), Vice-Chairman, took the Chair. | UN | نظرا لغياب السيد آش (أنتيغوا وبربودا)، تولى السيد سيزونو (بنن)، نائب الرئيس، رئاسة الجلسة. |
Chairman: Mr. Saizonou (Vice-Chairman) (Benin) | UN | الرئيس: السيد سيزونو (نائب الرئيس) (بنـن) |
In the absence of Mr. Ashe (Antigua and Barbuda), Mr. Saizonou (Benin), Vice-Chairman, took the Chair. | UN | في غياب السيد آشى (أنتيغوا وبربودا)، تولى الرئاسة نائب الرئيس السيد سيزونو (بنـن). |
3. Mr. Saizonou (Benin), supported by the representatives of Gabon, Haiti, Djibouti, Senegal, the Congo, Chad and Morocco, said that he fully endorsed the statement made by the representative of France. | UN | 3 - السيد سيزونو (بنن): وأيده ممثلو غابون، وهايتي، وجيبوتي، والسنغال، والكونغو، وتشاد، والمغرب: قال إنه يؤيد تماما البيان الذي أدلى به ممثل فرنسا. |
68. Mr. Saizonou (Benin), speaking as the Vice-Chairman of the Committee, said that the information provided by the representative of Austria concerning the recent Bureau meeting was inaccurate. | UN | 68 - السيد سيزونو (بنن): قال، بوصفه نائب رئيس اللجنة، إن المعلومات التي قدمها ممثل النمسا بخصوص اجتماع المكتب مؤخرا معلومات تعوزها الدقة. |
At its 3rd meeting, on 5 June, the Committee elected, by acclamation, Eric Franck Saizonou (Benin) as Vice-Chair of the Committee for the session. | UN | وانتخبت اللجنة، بالتزكية، في جلستها الثالثة المعقودة في 5 حزيران/يونيه، إريك فرانك سيزونو (بنن) نائبـــا لرئيس اللجنة لهذه الدورة. |
Eric Franck Saizonou (Benin) | UN | إريك فرانك سيزونو (بنن) |
35. Mr. Saizonou (Benin) pointed out that the French version of the draft decision contained a mistake: it was entitled " projet de résolution " rather than " projet de décision " . | UN | 35- السيد سيزونو (بنن): أشار إلى أن النص الفرنسي لمشروع المقرَّر فيه خطأ، فجاء عنوانه " مشروع قرار " لا " مشروع مقرر " . |
Eric Franck Saizonou (Benin) | UN | إريك فرانك سيزونو (بنن) |
12. In the absence of nominations for the Chair from the Group of Western European and other States, at its 15th meeting, on 13 June, the Committee elected, by acclamation, Eric Franck Saizonou (Benin) as Chair of the Committee for the fifty-second session, without prejudice to the pattern of rotation for the post of Chair adopted by the Committee at its twenty-fifth session. | UN | 12 - وفي غياب الترشيحات لمنصب الرئيس من مجموعة دول أوروبا الغربية ودول أخرى، انتخبت اللجنة، بالتزكية، في جلستها الخامسة عشرة المعقودة في 13 حزيران/يونيه، إريك فرانك سيزونو (بنن) رئيسا للجنة في دورتها الثانية والخمسين، دون المساس بنمط التناوب على منصب الرئيس الذي اعتمدته اللجنة في دورتها الخامسة والعشرين. |
1. Mr. Saizonou (Chairman of the Committee for Programme and Coordination), introducing the report of the Committee for Programme and Coordination (CPC) on its fifty-second session (A/67/16), held in June 2012, said that CPC had reviewed the Secretary-General's proposed strategic framework, paying particular attention to programme changes arising out of decisions adopted by intergovernmental organs or proposed by the Secretary-General. | UN | 1 - السيد سيزونو (رئيس لجنة البرنامج والتنسيق): عرض تقرير لجنة البرنامج والتنسيق عن دورتيها الثانية والخمسين (A/67/16)، المعقودة في حزيران/يونيه 2012، وقال إن اللجنة قد استعرضت الإطار الاستراتيجي المقترح المقدم من الأمين العام وأولت اهتماما خاصا للتغييرات البرنامجية الناجمة عن القرارات التي اتخذتها الأجهزة الحكومية الدولية أو التي اقترحها الأمين العام. |