ويكيبيديا

    "salah ad-din" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • صلاح الدين
        
    • وصلاح الدين
        
    The PRCS staff member found him on the ground in Salah ad-Din Street in the place described by his relatives. UN ووجده موظف جمعية الهلال الأحمر الفلسطيني ملقىً على الأرض في شارع صلاح الدين في المكان الذي وصفه أقاربه.
    They made themselves white flags and walked in the direction of Salah ad-Din Street. UN وصنعوا أعلاما بيضاء ثم ساروا باتجاه شارع صلاح الدين.
    In the face of these obstacles the group of three families walked east towards Salah ad-Din Street. UN 758- وأمام هذه العقبات، سارت المجموعة المؤلفة من العائلات الثلاث شرقاً باتجاه شارع صلاح الدين.
    His family house stood next to Salah ad-Din mosque. UN وكان منزل عائلته يقع إلى جانب مسجد صلاح الدين.
    Operations conducted by Al-Qaida tend to concentrate around the areas of Baghdad, Diyala, Salah ad-Din, Mosul and in Al-Anbar Governorate, with periodic attacks against Shia communities in southern Iraq. UN وتنـزع العمليات التي ينفذها التنظيم إلى التركُّز حول مناطق بغداد وديالا وصلاح الدين والموصل وفي محافظة الأنبار، وتشمل هجمات دورية على تجمعات الشيعة في جنوب العراق.
    The decision taken by the Salah ad-Din Provincial Council led to renewed calls for the formation of regions in other provinces, including Ninawa, Al-Anbar and Diyala. UN وأثار قرار محافظة صلاح الدين دعوات متجددة إلى تشكيل أقاليم في محافظات أخرى، بما فيها نينوى والأنبار وديالى.
    In January, UNHCR provided assistance to 1,200 families left homeless by floods in Salah ad-Din Governorate. UN وفي كانون الثاني/يناير، قدمت المفوضية المساعدة إلى 200 1 أسرة تركتها الفيضانات دون مأوى في محافظة صلاح الدين.
    The ambulance had turned west off Salah ad-Din Street when, at one of the first houses in the area, Israeli soldiers on the ground and on the roof of one of the houses directed their guns at it and ordered it to stop. UN وانعطفت السيارة باتجاه الغرب خارجة من شارع صلاح الدين لتبلغ أولى منازل المنطقة عندما صوّب الجنود الإسرائيليون المرابطون على سطح أحد المنازل أسلحتهم إليها وأمروها بالتوقف.
    17. On 18 January, the IDF fired artillery shells that hit a house located on Salah ad-Din Street in Jabalia Refugee Camp. UN 17- وبتاريخ 18 كانون الثاني/يناير، أطلقت قوات الدفاع الإسرائيلية قذيفة مدفعية أصابت منزلا يقع في شارع صلاح الدين في مخيم جباليا للاجئين.
    The so-called al-Samouni area is part of Zeytoun, south of Gaza City, bordered to the east by al-Sekka Street, which in that part of Gaza runs parallel and very close to Salah ad-Din Street. UN 707- وتشكل المنطقة المسماة بمنطقة السموني جزءا من حي الزيتون الواقع إلى الجنوب من مدينة غزة، ويحدها من الشرق شارع السكة الذي يمر في هذا الجزء من غزة بموازاة شارع صلاح الدين وعلى مقربة منه.
    Three PRCS ambulances, an ICRC car and another car used to transport bodies drove down Salah ad-Din Street from Gaza City until, 1.5 km north of the al-Samouni area, they found it closed by sand mounds. UN وسارت ثلاث سيارات إسعاف تابعة للهلال الأحمر وسيارة للصليب الأحمر وسيارة أخرى استخدمت لنقل الجثث في شارع صلاح الدين من غزة حتى بلغت مكانـا يبعد 1.5 كيلومترا شمال منطقة السموني ليجدوا المنطقة مغلقة بأكوام من الرمل.
    The Juha family lives in a house on al-Sekka Street a few meters north of where al-Samouni Street goes off Salah ad-Din Street to the west. UN 756- وتقيم عائلة جحا في منـزل في شارع السكة، على بعد بضعة أمتار شمالاً من نقطة امتداد شارع السموني إلى شارع صلاح الدين غرباً.
    Part of the tank force moved on towards Salah ad-Din Street and Zeytoun; the remaining force occupied Juhr ad-Dik. UN وتابع جزء من قوة الدبابات سيره باتجاه شارعي صلاح الدين والزيتون؛ واحتلت القوة المتبقية جحر الديك().
    12. On 27 October, the Salah ad-Din Provincial Council voted to initiate a process to declare itself an autonomous region. UN 12 - وفي 27 تشرين الأول/أكتوبر، صوت مجلس محافظة صلاح الدين على الشروع في عملية لإعلان المحافظة إقليما يتمتع بالحكم الذاتي.
    7. Following its vote to establish a region on 27 October, the Governorate Council in Salah ad-Din followed an alternative route to forming an autonomous region permissible according to the Constitution. UN 7 - وبعد أن صوت مجلس محافظة صلاح الدين لإنشاء إقليم في 27 تشرين الأول/أكتوبر، انتهج طريقا بديلة لتشكيل إقليم متمتع بالحكم الذاتي يُجيزها الدستور.
    77. The decision by the Salah ad-Din Provincial Council to initiate the process to declare itself an autonomous region, followed by similar calls in several other governorates, as well as the flag raising incident in Khanaqin, underscore the need for greater understanding and cooperation between the Government of Iraq, the Kurdistan Regional Government and the provincial councils. UN 77 - ويؤكد القرار الذي اتخذه مجلس محافظات صلاح الدين للشروع في عملية إعلان نفسه منطقة للحكم الذاتي، وما أعقب ذلك من دعوات مماثلة في محافظات أخرى عديدة، فضلاً عن حادث رفع عَلم في خانقين، يؤكد الحاجة إلى مزيد من التفاهم والتعاون بين حكومة العراق وحكومة إقليم كردستان ومجالس المحافظات.
    Salah ad-Din UN صلاح الدين

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد