The reduction of the useable water capacity of the salvage pressure receptacle, e.g. by any contained equipment and cushioning, shall be taken into account. | UN | ويؤخذ في الاعتبار انخفاض سعة المياه المستعملة لوعاء الضغط لأغراض الإنقاذ عن طريق أي معدات محتواة وتوسيد مثلاً. |
In the approval certificate, the pressure receptacles authorized to be transported in a salvage pressure receptacle shall be indicated. | UN | ويجب أن تذكر في شهادة الاعتماد أوعية الضغط المرخص بنقلها في وعاء الضغط لأغراض الإنقاذ. |
A copy of the approval certificate shall be delivered by the manufacturer to the owner of a salvage pressure receptacle. | UN | ويجب أن يسلم الصانع نسخة من شهادة الاعتماد إلى مالك وعاء الضغط لأغراض الإنقاذ. |
The marking shall include the water capacity and test pressure of the salvage pressure receptacle. | UN | ويجب أن يتضمن وضع العلامات السعة المائية واختبار الضغط الخاص بوعاء الضغط لأغراض الإنقاذ. |
4.1.1.19.2 Pressure receptacles shall be placed in salvage pressure receptacles of suitable size. | UN | 4-1-1-19-2 توضع أوعية الضغط في أوعية ضغط لأغراض الإنقاذ ذات حجم مناسب. |
" 4.1.1.19 Use of salvage pressure receptacles | UN | " 4-1-1-19 استخدام أوعية الضغط لأغراض الإنقاذ |
NOTE: A salvage pressure receptacle may be used as an overpack in accordance with 5.1.2. | UN | ملاحظة: يجوز استخدام أوعية الضغط لأغراض الإنقاذ كعبوة جامعة وفقاً للفقرة 5-1-2. |
4.1.1.19.5 salvage pressure receptacles shall be cleaned, purged and visually inspected internally and externally after each use. | UN | 4-1-1-19-5 تنظف أوعية الضغط لأغراض الإنقاذ وتغسل وتفحص فحصاً بصرياً من الداخل والخارج بعد كل استخدام. |
" 5.4.1.5.3 Salvage packagings and salvage pressure receptacles | UN | " 5-4-1-5-3 عبوات الإنقاذ وأوعية الضغط لأغراض الإنقاذ |
6.2.3.3 Replace " and bundles of cylinders " with " , bundles of cylinders and salvage pressure receptacles " . | UN | 6-2-3-3 يستعاض عن عبارة " وحزم الاسطوانات " بعبارة " وحزم الاسطوانات وأوعية الضغط لأغراض الإنقاذ " . |
Instructions on the safe handling and use of the salvage pressure receptacle shall be clearly shown in the documentation for the application to the competent authority and shall form part of the approval certificate. | UN | ويجب أن تكون التوجيهات المتعلقة بالمناولة والاستخدام المأمونين لأوعية الضغط لأغراض الإنقاذ ظاهرة بوضوح في وثيقة تقديم الطلب إلى السلطة المختصة، وأن تشكل جزءاً من شهادة الاعتماد. |
(a) The salvage pressure receptacle is in accordance with 6.2.3.5 and a copy of the approval certificate is available; | UN | (أ) كان وعاء الضغط لأغراض الإنقاذ متفقاً مع الفقرة 6-2-3-5 وكانت نسخة من شهادة الاعتماد متاحة؛ |
5.2.1.3 Insert " and salvage pressure receptacles " after " salvage packagings " . | UN | 5-2-1-3 تدرج عبارة " وأوعية الضغط لأغراض الإنقاذ " بعد عبارة " عبوات الإنقاذ " . |
" 6.2.3.5 salvage pressure receptacles | UN | " 6-2-3-5 أوعية الضغط لأغراض الإنقاذ |
The marking of salvage pressure receptacles according to 6.2.3 shall be determined by the competent authority in taking into account suitable marking provisions of 6.2.2.7 as appropriate. | UN | ويجب أن تحدد السلطة المختصة عملية وضع العلامات على أوعية الضغط لأغراض الإنقاذ بما يتفق مع الفقرة 6-2-3 مع أخذ أحكام وضع العلامات الواردة في 6-2-2-7 في الاعتبار حسب الاقتضاء. |
1.2.1 In the definition for " Pressure receptacle " , replace " and bundles of cylinders " with " , bundles of cylinders and salvage pressure receptacles " . | UN | 1-2-1 في تعريف " وعاء الضغط " ، يستعاض عن " وحزم الاسطوانات " بعبارة " ، وحزم الاسطوانات، وأوعية الضغط لأغراض الإنقاذ " . |
" salvage pressure receptacle means a pressure receptacle with a water capacity not exceeding 1 000 litres into which are placed damaged, defective, leaking or non-conforming pressure receptacle(s) for the purpose of transport e.g. for recovery or disposal; " . | UN | " وعاء الضغط لأغراض الإنقاذ هو وعاء ضغط ذو سعة مائية لا تتجاوز 000 1 لتر توضع فيه أوعية الضغط التالفة أو المعيبة أو المسربة أو غير المطابقة للمواصفات لأغراض النقل من أجل الاسترجاع أو التخلص؛ " . |
More than one pressure receptacle may be placed in the same salvage pressure receptacle only if the contents are known and do not react dangerously with each other (see 4.1.1.6). | UN | ولا يجوز وضع أكثر من وعاء ضغط واحد في نفس وعاء الضغط لأغراض الإنقاذ إلا إذا كانت المحتويات معروفة وكانت لا تتفاعل بصورة خطيرة فيما بينها (انظر الفقرة 4-1-1-6). |
4.1.1.19.4 The proper shipping name, the UN Number preceded by the letters " UN " and label(s) as required for packages in Chapter 5.2 applicable to the dangerous goods inside the contained pressure receptacle(s) shall be applied to the salvage pressure receptacle for transport. | UN | 4-1-1-19-4 تطبق على وعاء الضغط لأغراض الإنقاذ المستخدمة للنقل الاسم الرسمي للنقل ورقم الأمم المتحدة المسبوق بعبارة " الأمم المتحدة " (الحرفان " UN " ) والعلامات المطلوبة للتعبئة في الفصل 5-2 المنطبقة على البضائع الخطرة داخل أوعية الضغط المحتواة. |
4.1.1.19.3 A pressure receptacle may only be placed in a salvage pressure receptacle if: | UN | 4-1-1-19-3 لا يجوز وضع وعاء ضغط في وعاء ضغط لأغراض الإنقاذ إلا إذا: |
4.1.1.19.1 In the case of damaged, defective, leaking or non-conforming pressure receptacles, salvage pressure receptacles according to 6.2.3 may be used. | UN | 4-1-1-19-1 في حالة أوعية الضغط التالفة أو المعيبة أو المسربة أو غير المستوفية للشروط، يجوز استخدام أوعية ضغط لأغراض الإنقاذ وفقاً للفقرة 6-2-3. |