ويكيبيديا

    "same order" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • نفس الترتيب
        
    • الترتيب نفسه
        
    • نفس ترتيب
        
    • وبالأمر نفسه
        
    • الأمر نفسه
        
    • نفس حدود
        
    • بنفس الترتيب
        
    • حسب الترتيب
        
    • نفس الأمر
        
    The same order will be maintained for meetings of the Main Committee. UN وسيتبع نفس الترتيب في جلسات اللجنة الرئيسية.
    The same order will be maintained for meetings of the main committee. UN وسيتبع نفس الترتيب في جلسات اللجنة الرئيسية.
    In order to match the order agreed for the critical areas of concern, the strategic objectives should follow the same order. UN وللتطابق مع الترتيب المتفق عليه لمجالات الاهتمام الحاسمة، ينبغي اتباع نفس الترتيب مع اﻷهداف الاستراتيجية.
    The other countries will follow in the English alphabetical order and the same order will be observed in the Main Committees. UN وستليها البلدان الأخرى في الجلوس حسب الترتيب الأبجدي باللغة الإنكليزية. وسيتبع الترتيب نفسه في اللجان الرئيسية.
    The other countries will follow in the English alphabetical order and the same order will be observed in the Main Committees. UN وستليها البلدان الأخرى في الجلوس حسب الترتيب الأبجدي باللغة الإنكليزية. وسيتبع الترتيب نفسه في اللجان الرئيسية.
    The same order will be observed in the Main Committees. UN وسيتبع نفس ترتيب شغل المقاعد في اللجان الرئيسية.
    The Unit presents its comments on the four reports, following the same order as in the Secretary-General's report. UN وتقدم الوحدة تعليقاتها على التقارير اﻷربعة، متبعة في ذلك نفس الترتيب الوارد في تقرير اﻷمين العام.
    When the exact same genes reappear in the exact same order, it is for us what you would call reincarnation. Open Subtitles عندما تظهر الجينات نفسها في نفس الترتيب المحدد سيكون هذا تناسخ
    Same photos on the laptop, same order. Open Subtitles نفس الصور على جهاز الكمبيوتر نفس الترتيب
    The same order will be observed in the Main Committees. UN ويُتبع نفس الترتيب في اللجان الرئيسية.
    The same order will be observed in the Main Committees. UN ويُتبع نفس الترتيب في اللجان الرئيسية.
    The same order will be observed in the Main Committees. UN ويُتبع نفس الترتيب في اللجان الرئيسية.
    The other countries will follow in the English alphabetical order and the same order will be observed in the Main Committees. UN وستليها البلدان الأخرى في الجلوس حسب الترتيب الأبجدي باللغة الانكليزية. وسيتبع الترتيب نفسه في اللجان الرئيسية.
    The same order also exists within the chapters and headings. UN ويوجد الترتيب نفسه داخل الفصول والعناوين.
    The other countries will follow in the English alphabetical order and the same order will be observed in the Main Committees. UN وستليها البلدان الأخرى في الجلوس حسب الترتيب الأبجدي باللغة الانكليزية. وسيتبع الترتيب نفسه في اللجان الرئيسية.
    The other countries will follow in the English alphabetical order and the same order will be observed in the Main Committees. UN وستليها البلدان الأخرى في الجلوس حسب الترتيب الأبجدي باللغة الانكليزية. وسيتبع الترتيب نفسه في اللجان الرئيسية.
    The analysis realised on weighted amounts reveals the same order and percentages between the four kinds of projects. UN ويكشف تحليل المبالغ المرجحة عن نفس ترتيب الأنواع الأربعة من المشاريع وعن نفس النسب المئوية.
    By the same order, the Tribunal fixed the time limits for the filing of preliminary objections and of the written pleadings.1 UN وبالأمر نفسه حددت المحكمة مهلا لتقديم الدفوع التمهيدية والمرافعات الكتابية(1).
    Article 104 of the same order prohibits any loans by a bank or financial institution to its executives or shareholders and to their immediate relatives. UN وتمنع المادة 104 من الأمر نفسه قيام المؤسسة المصرفية أو المالية بتقديم أي نوع من الائتمان لمديريها والمساهمين فيها ولأفراد أسرهم المباشرين.
    Hazard assessments for SCCPs and MCCPs (medium chain chlorinated paraffins) have shown that these structurally very similar substances may also have similar hazard profiles; both substances have a similar potency (i.e., NOAELs of the same order of magnitude) (see EU RARs on SCCPs and MCCPs). UN فكلتا المادتين لديها قدرة متماثلة (أي مستويات انعدام التأثير الملحوظ (NOAELs في نفس حدود الحجم) (أنظر تقارير RARs الصادرة عن الاتحاد الأوروبي بشأن البارافينات SCCPS وMCCPs).
    Needs appear on the graph in the same order as they appear in the legend. UN وترد الاحتياجات في المخطط البياني بنفس الترتيب الذي ترد به في القائمة التفسيرية الواردة أعلاه.
    The Court further made, in each of the cases concerning the Frontier Dispute (Benin/Niger) and Application for Revision of the Judgment of 11 September 1992 in the Case concerning the Land, Island and Maritime Frontier Dispute (El Salvador/Honduras: Nicaragua intervening) (El Salvador v. Honduras), an Order composing a chamber to treat of the case; in the same order it fixed timelimits for the proceedings. UN 103 - كما أصدرت المحكمة، في القضية المتعلقة بالنزاع الحدودي (بنن/النيجر)، والقضية المتعلقة بـطلب إعادة النظر في الحكم المؤرخ 11 أيلول/سبتمبر 1992 الصادر في قضية النزاع المتعلقة بالحدود البرية والجزرية والبحرية (السلفادور/هندوراس: نيكاراغوا طرف متدخل) (السلفادور ضد هندوراس)، أمرا بتشكيل دائرة للنظر في القضية؛ وفي نفس الأمر حددت آجال الإجراءات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد