Oh, Lord. We go to the same school. We can't do this. | Open Subtitles | يا الهي , اننا من نفس المدرسة لا نستطيع فعل ذلك |
The examination was carried out by an inspector in the presence of two witnesses, who were teachers employed at the same school. | UN | وأجرى الاختبار مفتش بحضور اثنين من الشهود من بين المدرسين العاملين في نفس المدرسة. |
After giving birth the girl shall have the right of admission to the same school within twelve months of the date on which she left school irrespective of her age. | UN | وبعد الولادة، يجب أن يكون للفتاة حق العودة إلى نفس المدرسة في خلال 12 شهراً من تاريخ تركها للمدرسة بغض النظر عن سنها. |
If there is more than one man operating, they sure went to the same school. | Open Subtitles | إذا كان هناك أكثر من رجل اشترك في تلك الجرائم . فمن المؤكد أنهم كانوا في ذات المدرسة |
4 years ago, he worked for a week at Jefferson High School, and that is the same school that Tommy Barnes and Melissa Hawthorne went to. | Open Subtitles | قبل أربع سنوات عمل لمدة أسبوع في مدرسة جيفرسون لمدة أسبوع وهذه نفس المدرسه التي يدرس بها تومي برنز ومليسا هامثرسون |
You went to the same school together, you speak the same language... | Open Subtitles | درستما في نفس الكلية معاً، تتحدثا نفس اللغة |
In March 1994, she had been removed from the post of Director in the same school for having in her possession copies of the Miami newspaper El Nuevo Herald and other foreign publications. | UN | وكانت في آذار/مارس من العام نفسه قد طردت من منصبها كمديرة للمدرسة نفسها لحيازتها نسخا من صحيفة El Nuevo Herald اليومية التي تصدر في ميامي وسواها من المطبوعات اﻷجنبية. |
He received a doctor's degree at the same school in 1958 and habilitation (doctor habilitatus) in the discipline of theory of state and law in 1962. | UN | وتحصﱠل على درجة الدكتوراه من نفس المدرسة في عام ٨٥٩١ بتخصص في نظرية الدولة والقانون عام ٢٦٩١. |
God, we've been going to the same school for five years? | Open Subtitles | الله، ونحن ذاهبون إلى نفس المدرسة لمدة خمس سنوات؟ |
His cousins went to the same school as me. | Open Subtitles | ابن عمه... ... ذهبت إلى نفس المدرسة مثلي. |
They went to the same daycare and now they're at the same school. | Open Subtitles | لقد ذهبتا إلى نفس دار الرعاية و الآن هما تدرسان في نفس المدرسة |
If you went to the same school as Kang Woo, I think that will also give you an advantage. | Open Subtitles | إن كنتِ ذهبتِ الى نفس المدرسة مع كانج ووه فهذا سيعطيكِ الافضليه ايضاَ |
We worked at the same school for a while, right? | Open Subtitles | لقد عملنا فى نفس المدرسة لبعض الوقت اليس كذلك ؟ |
Our boys go to the same school. They were playing with the globe. | Open Subtitles | أولادنا يذهبون إلى نفس المدرسة كانوا ينظرون إلى الكرة الأرضية سوية |
Did I tell you we work at the same school together? | Open Subtitles | هل أخبرتكِ أننا نعمل في نفس المدرسة معاً؟ |
- I want my kids to go to the same school that I went to, that my father went to. | Open Subtitles | أريد أن يرتاد أولادي نفس المدرسة التي ارتدتها والتي ارتادها أبي |
I was looking at the college placement board, and you came up and I was like hey look, we're going to the same school and you said nice, I'll see you there. | Open Subtitles | كنت أبحث في مجلس التنسيب الكلية، وذهبت، وكنت مثل مهلا ننظر، ونحن نذهب إلى نفس المدرسة |
We just go to the same school. I don't want to do this. | Open Subtitles | نحن ندرس في نفس المدرسة فحسب أنا لا أريد فعل هذا |
It turns out they've got a son who went to the same school as Victor. | Open Subtitles | لقد كان فى نفس المدرسة التى كان بها فيكتور |
Maybe we were at the same school? | Open Subtitles | لعلنا تدربنا في ذات المدرسة |
We've been in the same school since first grade. | Open Subtitles | كنا فى نفس المدرسه منذ اول مرحله |
I couldn't graduate, and the same school now teaches a course in existential motifs in my situation comedies. | Open Subtitles | إنه أمر عجيب. لم أستطع التخرج و مع ذلك نفس الكلية تُدَرِّس مقرراً... عن المواضيع الوجودية في الكوميديا التي أقدمها |
In March 1994, she had been removed from the post of Director in the same school for having in her possession copies of the Miami newspaper El Nuevo Herald and other foreign publications. | UN | وكانت قد طردت في آذار/مارس من العام نفسه من منصبها كمديرة للمدرسة نفسها لحيازتها نسخا من صحيفة El Nuevo Herald اليومية التي تصدر في ميامي وسواها من المنشورات اﻷجنبية. |
I only know that you... go to the same school and that his girlfriend was the one who did that... | Open Subtitles | ...كل ما أعرفه هو أنكما تدرسان في المدرسة نفسها ...وأن صديقته هي تلك الفتاة التي فعلت ذلك |