Of particular importance are the Finnmark Act, the Procedures for Consultations with the Sámediggi and the Plan of Action for Strengthening Sami languages. | UN | ومما له أهمية بالغة قانون فينمارك، وإجراءات التشاور مع البرلمان الصامي، وخطة العمل الرامية إلى تعزيز اللغات الصامية. |
Settlement patterns vary greatly, which means that teaching about and in the three Sami languages must be accommodated in different ways. | UN | وتختلف أنماط الاستيطان اختلافاً كبيراً، مما يستلزم ترتيب تدريس اللغات الصامية الثلاث وبها ترتيباً مختلفاً. |
Sami youth in Finland, Sweden and Norway also express their desire for more teaching materials, novels and films in all Sami languages. | UN | ويعرب الشباب الصامي في فنلندا والسويد والنرويج أيضا عن رغبته في المزيد من المواد التعليمية والروايات والأفلام بجميع اللغات الصامية. |
Legislation, procedures and programmes have been established to strengthen the Sami languages, culture, industries and society. | UN | فأُعدت تشريعات وإجراءات وبرامج لتعزيز اللغات الصامية والثقافة الصامية والصناعات الصامية والمجتمع الصامي. |
Additionally, there remained a need to develop further the minority language public service broadcasting in order to accommodate the existing demand, inter alia, for children's programmes in the Sami languages. | UN | وإضافة إلى ذلك، ما زال من اللازم زيادة تطوير البث العام بلغات الأقليات بقصد تلبية الحاجة القائمة، التي تشمل في جملة ما تشمله الحاجة إلى برامج أطفال باللغات الصامية. |
39. Language revitalization, taking into account the smaller Sami languages, which are in grave danger of becoming extinct, is a reoccurring topic. | UN | 39 - ويتكرر طرح موضوع إحياء اللغة، مع مراعاة اللغات الصامية الأصغر المهددة بشدة بخطر الانقراض. |
To secure a future for the Sami languages, respondents suggested that the Sami Parliament of Sweden encourage more young people to learn Sami by providing scholarships and economic support for students who wish to learn a Sami language. | UN | ولتأمين مستقبل للغات الصامية، اقترح المجيبون أن يقوم البرلمان الصامي السويدي بتشجيع أعداد أكبر من الشباب على تعلم اللغة الصامية عن طريق توفير المنح الدراسية والدعم الاقتصادي للطلاب الراغبين في تعلم إحدى اللغات الصامية. |
As in Finland and Sweden, Sami youth in Norway report that Sami languages and Sami traditions need to be strengthened, and that more efforts should be made to revitalize and secure a future for all Sami languages. | UN | ومثلما هو الحال في فنلندا والسويد، ذكر الشباب الصامي في النرويج أن اللغات والتقاليد الصامية تحتاج إلى تعزيز، وأنه ينبغي بذل المزيد من الجهود لإحياء جميع اللغات الصامية وتأمين مستقبلها. |
Many responses revealed that young Sami worry that the Sami languages are used only for bureaucratic documents and texts, and many wish that more focus could be placed on the importance of Sami languages as living and spoken languages. | UN | وكشف عدد كبير من المجيبين أن الشباب الصامي يشعر بالقلق لأن اللغات الصامية لا تستخدم إلا في الوثائق والنصوص الإدارية، ويود عدد كبير منهم أن يزيد التركيز على اللغات الصامية باعتبارها لغات حية يستخدمها الناس. |
Of particular importance are the Finnmark Act, the Procedures for Consultations between the State Authorities and Sámediggi and the Plan of Action for Strengthening Sami languages. | UN | ومما له أهمية بالغة قانون فينمارك، وإجراءات التشاور بين سلطات الدولة والبرلمان الصامي، وخطة العمل الرامية إلى تعزيز اللغات الصامية. |
The Act states that the Sami languages may be used in official contexts, and that official information must be adapted for the Sami population. | UN | فينص هذا القانون على جواز استخدام اللغات الصامية في السياقات الرسمية، وعلى وجوب تكييف المعلومات الرسمية بما يناسب السكان الصاميين. |
The Action Plan includes measures to strengthen tuition in the Sami languages in day-care institutions and primary and lower secondary schools, and to strengthen the use of Sami in the public sector. | UN | وتتضمن هذه الخطة تدابير لتعزيز تعلم اللغات الصامية في مؤسسات الرعاية النهارية وفي المدارس الابتدائية والإعدادية، وتعزيز استخدام اللغة الصامية في القطاع العام. |
Sami newspapers play an important role in preserving and developing the Sami languages. | UN | 85- وتؤدي الصحف الصامية دوراً مهما في المحافظة على اللغات الصامية وتطويرها. |
To save threatened Sami languages in Sweden there was reportedly a need for a sufficient number of new first language Sami speakers. | UN | ولإنقاذ اللغات الصامية المهددة في السويد، تفيد المعلومات بأن ثمة حاجة إلى عدد كاف من المتكلمين الجدد بالصامية كلغة أولى(132). |
48. While noting a number of Finland's initiatives to support the Sami culture, CoE-AC encouraged Finland to continue to seek further resources to support the Sami culture, focusing in particular on appropriate funding to be provided for the revitalization of all three Sami languages. | UN | 48- وبينما لاحظت اللجنة الاستشارية المعنية باتفاقية مجلس أوروبا المتعلقة بحماية الأقليات القومية أن فنلندا اتخذت عدداً من المبادرات لدعم الثقافة الصامية، شجعت فنلندا على مواصلة التماس المزيد من الموارد لدعم الثقافة الصامية، مع التركيز بشكل خاص على توفير التمويل المناسب لإحياء جميع اللغات الصامية الثلاث(77). |
It is mainly the municipalities that are responsible for the production of services in Sami languages. | UN | وتعد البلديات المسؤولة أساساً عن توفير الخدمات باللغات الصامية. |
It also notes that maternity clinics, hospitals and day-care and educational institutions rarely provide services in Sami languages. | UN | وتلاحظ أيضا أن عيادات التوليد والمستشفيات ومراكز الرعاية النهارية والمؤسسات التعليمية نادرا ما تقدم الخدمات باللغات الصامية. |
74. The Special Rapporteur noted that the statutory mandate of the Sami Parliament is limited to matters concerning Sami languages, culture and indigenous status and that even within those areas, the Sami parliament's input is restricted. | UN | 70- وأشار المقرر الخاص إلى أن الولاية القانونية للبرلمان الصامي تقتصر على المسائل المتعلقة باللغات الصامية والثقافة الصامية ووضع الشعب الصامي، وأن إسهام البرلمان الصامي في هذه المجالات مقيد أيضاً. |