The coverage of Aung San Suu Kyi's trial demonstrates the lack of space for the media to function independently and professionally. | UN | وتبرهن تغطية محاكمة أونغ سان سو كي ضيق المجال المتاح أمام وسائط الإعلام لتعمل بشكل مستقل ومهني. |
He stressed the importance of the Government lifting the remaining restrictions on Daw Aung San Suu Kyi's freedom of movement and entering a political dialogue with her as soon as possible. | UN | وأكد أهمية قيام الحكومة برفع القيود المتبقية على حرية حركة داو أونغ سان سو كي والدخول في حوار سياسي معها بأسرع ما يمكن. |
10. The remaining restrictions on Daw Aung San Suu Kyi's freedom of movement were lifted on 6 May. | UN | 10 - ورُفعت القيود المتبقية المفروضة على حرية حركة داو أونغ سان سو كي في 6 أيار/ مايو. |
Only two of Aung San Suu Kyi's four proposed witnesses were allowed to testify. | UN | ولم يسمح إلا لاثنين من الشهود الأربعة الذين اقترحتهم أونغ سان سوكي للإدلاء بشهادتهما. |
The road to Aung San Suu Kyi’s compound remained sealed off on Friday. | UN | وبقي الطريق المؤدي إلى مجمع آونغ سان سو كيي مغلقا خلال يوم الجمعة. |
Finland, Norway and Sweden on the occasion of the fifth anniversary of Daw Aung San Suu Kyi's detention | UN | اﻷوروبي والنمسا وفنلندا والنرويج والسويد بمناسبة الذكرى السنوية الخامسة لاحتجاز داو آونغ سان سوكيي |
He came to prominence during Daw San Suu Kyi’s house-arrest for his unwavering commitment and management skills. | UN | واكتسب شهرة، أثناء فرض اﻹقامة الجبرية على داو سان سو كي في منزله، بسبب التزامه الثابت ومهاراته اﻹدارية. |
It welcomed the 2010 elections and Aung San Suu Kyi's release. | UN | ورحبت بانتخابات عام 2010 وبإطلاق سراح أونغ سان سو كي. |
It welcomed the new Constitution, the elections and Aung San Suu Kyi's release. | UN | ورحبت بالدستور الجديد وبالانتخابات وبالإفراج عن أونغ سان سو كي. |
It expressed concern about Aung San Suu Kyi's exclusion from the elections. | UN | وأعربت عن قلقها إزاء استبعاد أونغ سان سو كي من الانتخابات. |
Violations of Ms. Aung San Suu Kyi's liberty fall under categories I, II and III of the categories applicable to the cases submitted to the Working Group of Arbitrary Detention. | UN | وتندرج انتهاكات حرية السيدة أونغ سان سو كي ضمن الفئات الأولى والثانية والثالثة من الفئات المنطبقة على النظر في القضايا التي تعرض على الفريق العامل المعني بالاحتجاز التعسفي. |
18. Malaysia welcomed Myanmar's democratization efforts, 2010 elections and Aung San Suu Kyi's release. | UN | 18- ورحبت ماليزيا بجهود الدمقرطة التي تبذلها ميانمار وبانتخابات عام 2010 وبإطلاق سراح أونغ سان سو كي. |
25. Indonesia welcomed Myanmar's elections and Aung San Suu Kyi's release. | UN | 25- ورحبت إندونيسيا بانتخابات ميانمار وبالإفراج عن أونغ سان سو كي. |
31. The Philippines welcomed the Constitution, the elections and Aung San Suu Kyi's release. | UN | 31- ورحبت الفلبين بالدستور وبالانتخابات وبالإفراج عن أونغ سان سو كي. |
It welcomed Aung San Suu Kyi's release. | UN | ورحبت بإطلاق سراح أونغ سان سو كي. |
78. Uruguay wished that Myanmar could take a path of dialogue and welcomed Aung San Suu Kyi's release. | UN | 78- وأعربت أوروغواي عن أملها أن تتمكن ميانمار من اتباع طريق الحوار، ورحبت بإطلاق سراح أونغ سان سو كي. |
85. Italy welcomed Aung San Suu Kyi's liberation and took note of the elections. | UN | 85- ورحبت إيطاليا بالإفراج عن أونغ سان سو كي وأحاطت علماً بالانتخابات. |
Of those, 155 had been released following Daw Aung San Suu Kyi's release. | UN | وقد تم إطلاق سراح 155 من هؤلاء منذ إطلاق سراح دو اونغ سان سوكي. |
Of the 435 releases of political prisoners, 155 had taken place after Daw Aung San Suu Kyi's release. | UN | ومن بين السجناء السياسيين المفرج عنهم وعددهم 435، 155 تم الإفراج عنهم بعد الإفراج عن دو اونغ سان سوكي. |
" 2. Please describe in as much detail as possible the present status of Daw Aung San Suu Kyi's physical health. | UN | " ٢ - يرجى وصف الحالة الصحية البدنية الراهنة للسيدة أونغ سان سوكي بأكبر قدر ممكن من التفصيل. |
The treatment of Mrs. Aung San Suu Kyi is a disgrace, and I call on the regime in Burma to immediately restore Mrs. Aung San Suu Kyi's freedom of speech, movement and communication. | UN | إن المعاملة التي تلقاها السيدة أونغ سان سو كيي أمر شائن، وأطالب النظام في بورما بأن يعيد على الفور للسيدة أونغ سان سو كيي حرية الكلام والتنقل والاتصال. |
Earlier, military intelligence officers claimed to have charts and printed material proving Daw Aung San Suu Kyi's involvement with exiled dissident groups. | UN | وفي وقت سابق ادعى ضباط تابعون للمخابرات العسكرية أن لديهم خرائط ومواد مطبوعة تثبت أن داو آونغ سان سو كيي متورطة مع مجموعات المعارضة في المنفى. |
July 20 1994 marks the fifth anniversary of Daw Aung San Suu Kyi's detention. | UN | ويمثل ٢٠ تموز/يوليه ١٩٩٤ الذكرى السنوية الخامسة لاحتجاز داو آونغ سان سوكيي. |