At the country level, UNICEF representatives are well placed to monitor and report on the effects of sanctions on children and women. | UN | وعلى المستوى القطري، يعتبر ممثلو اليونيسيف في مركز حسن يتيح لهم رصد آثار الجزاءات على اﻷطفال والنساء والابلاغ عنها. |
Within this context, UNICEF suggested that the following measures be considered in the assessment of the impact of sanctions on children in third States: | UN | وفي هذا السياق، اقترحت اليونيسيف أن يُنظر في التدابير التالية عند تقييم أثر الجزاءات على اﻷطفال في الدول الثالثة: |
I. Reviewing the effects of sanctions on children | UN | استعراض آثار الجزاءات على اﻷطفال |
UNICEF, therefore, advocates that an assessment of the impact of sanctions on children in third States be required and effectively ensured at the time sanctions are adopted, and be continued thereafter on an ongoing basis until the sanctions are lifted. | UN | ولذلك، تنادي اليونيسيف بأن يُطلب إجراء تقييم ﻷثر الجزاءات على اﻷطفال في الدول الثالثة وأن يُكفل بصورة فعالة عند اعتماد الجزاءات، وبأن يبقى بعد ذلك على أساس مستمر إلى أن تُرفع الجزاءات. |
The challenge to UNICEF and the international community is how to lessen the devastating effects of sanctions on children and women. | UN | والتحدي الذي يواجهه المجتمع الدولي واليونيسيف هو كيفية التخفيف من اﻵثار المدمرة للجزاءات على اﻷطفال والنساء. |
54. While sanctions were tools that the United Nations employed when it chose to do so, the Fund had urged that the impact of sanctions on children should be monitored and that humanitarian exemptions should be instituted where possible. | UN | ٥٤ - وعلى الرغم من أن الجزاءات تمثل أدوات تستخدمها اﻷمم المتحدة عندما تختار القيام بذلك، حثت اليونيسيف على ضرورة رصد أثر الجزاءات على اﻷطفال ومنح ما يُقتضى من إعفاءات كلما كان ذلك ممكنا. |
G. Impact of sanctions on children | UN | آثار الجزاءات على اﻷطفال |
100. Monitoring the impact of sanctions on children. As a matter of policy, the Security Council should continue to monitor and seek to mitigate the impact of sanctions on children in all situations. | UN | ١٠٠ - رصد أثر الجزاءات على اﻷطفال: ينبغي لمجلس اﻷمن، كسياسة عامة ينتهجها، أن يواصل رصد أثر الجزاءات على اﻷطفال في جميع الحالات وتخفيف حدتها. |
Impact of sanctions on children | UN | آثار الجزاءات على اﻷطفال |
Proposals for sanctions should include a child-impact assessment, describing the expected impact on children and detailing whatever measures might be needed to cushion the worst effects of the sanctions on children and other vulnerable groups. | UN | وينبغي للاقتراحات المقدمة بصدد أية جزاءات أن تتضمن تقييما لتأثيرها على اﻷطفال، يبين أثرها المتوقع على اﻷطفال ويفصّل كل ما قد تدعو الحاجة اليه من تدابير لتخفيف آثار الجزاءات على اﻷطفال وغيرهم من الفئات غير المنيعة. |
He also observed that, in its resolution 52/107 of 12 December 1997, the General Assembly had specifically recommended that the impact of sanctions on children should be assessed and monitored and that those regimes should, if necessary, be subject to child-focused exceptions of a humanitarian nature. | UN | كما لاحظ الوفد أن الجمعية العامة، في قرارها ٥٢/١٠٧ المؤرخ ١٢ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٧، قد أوصت بوجه خاص بتقييم ورصد تأثير الجزاءات على اﻷطفال وأن هذه النظم ينبغي، عند الضرورة، أن تخضع لاستثناءات ذات طابع إنساني تركز على اﻷطفال. |
The Secretary-General, in his 1996 report on the work of the Organization, had stated that Iraqi children were the first victims of malnutrition, but the harmful impact of sanctions on children was more widespread, ranging from an increase in the incidence of children's diseases and psychological difficulties to behaviourial problems resulting from difficult living conditions. | UN | وواصل كلامه قائلا إن اﻷمين العام أوضح، في تقريره عن أعمال المنظمة لعام ١٩٩٦، أن اﻷطفال العراقيين هم أول ضحايا سوء التغذية. ولكن اﻵثار الضارة للجزاءات على اﻷطفال لا تتوقف عند هذا الحد بل تشمل الزيادة في أمراض اﻷطفال والاضطرابات النفسية ومشاكل السلوك العدواني بين اﻷطفال بسبب الظروف الصعبة التي يعيشونها. |