ويكيبيديا

    "sanitation in" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الصرف الصحي في
        
    • المرافق الصحية في
        
    • الصرف الصحي من
        
    • التصحاح في
        
    • والصرف الصحي في
        
    • للصرف الصحي من
        
    • الصرف الصحي المراعاة المناسبة في
        
    • ومرافق الصرف
        
    • الإصحاح في
        
    • بخدمات الصرف الصحي
        
    • والمرافق الصحية في
        
    • والتصحاح في
        
    • لخدمات الصرف الصحي
        
    • في خدمات الصرف الصحي
        
    • للصرف الصحي في
        
    Norway noted the lack of access to safe drinking water and sanitation in Sao Tomé and Principe, and made recommendations. UN وأشارت النرويج إلى عدم الحصول على مياه الشرب المأمونة وخدمات الصرف الصحي في سان تومي وبرينسيبي. وقدمت توصيات.
    These resolutions raised political attention and helped to crate the sense of urgency that is badly needed to improve access to water and sanitation in the world. UN وأثارت تلك القرارات الاهتمام السياسي وساعدت على إيجاد الشعور بالإلحاح الذي تمس الحاجة إليه لتحسين إمكانية الحصول على المياه وخدمات الصرف الصحي في العالم.
    The coverage rate for sanitation in urban areas, to present, is 50.2%. UN ويبلغ معدل تغطية المناطق الحضرية فيما يخص الصرف الصحي في الوقت الحاضر 50.2 في المائة.
    Learning leaders programme for town planners and managers on management of sanitation in slums and other low-cost settlements UN برنامج تعليمي لمخططي ومديري المدن، عن إدارة المرافق الصحية في الأحياء الفقيرة والمستوطنات الأخرى ذات التكلفة المنخفضة.
    Delegations discussed the need to develop best practices to engage women in the fisheries industry and, in particular, to ensure access to credit, improved working conditions and improved sanitation in processing factories. UN وناقشت الوفود ضرورة وضع ممارسات جيدة لإشراك النساء في صناعة مصائد الأسماك، وعلى وجه الخصوص، كفالة إمكانية الحصول على الائتمان، وتحسين ظروف العمل، وتحسين المرافق الصحية في مصانع التجهيز.
    States should include sanitation in their national povertyreduction strategies and development plans UN :: ينبغي للدول أن تدرج الصرف الصحي في استراتيجياتها الوطنية للحد من الفقر وخططها الإنمائية؛
    This focus on sanitation in schools is complemented by a drive for hygiene awareness. UN ويضاف إلى هذا التركيز على الصرف الصحي في المدارس دفعٌ للتوعية بأهمية النظافة الصحية.
    Germany has allocated to Burundi about $20 million to improve water and sanitation in various parts of the country. UN كما خصصت ألمانيا لبوروندي حوالي 20 مليون دولار لتحسين مرافق الإمداد بالمياه ومرافق الصرف الصحي في مختلف مناطق البلد.
    An environment had to be created that was conducive to creating investments in water and sanitation in the developing world. UN إن الأمر يقتضي إيجاد بيئة مفضية إلى إيجاد الاستثمارات الموظفة في مجال المياه ومرافق الصرف الصحي في العالم النامي.
    Recurrent publication: State of Water and sanitation in the World's Cities UN المنشورات المتكررة: حالة المياه ومرافق الصرف الصحي في مدن العالم
    The proportion of households that had access to safe drinking water and sanitation in Indonesia had increased in the past decade. UN وازدادت خلال العقد الماضي نسبة الأسر التي تحصل على مياه الشرب المأمونة وخدمات الصرف الصحي في إندونيسيا.
    The community, which was involved in every step of the project, identified its priorities, and work was started to improve sanitation in the village. UN وحددت الجماعة المحلية، التي واكبت كل خطوات المشروع، أولوياتها وبدأ العمل على تحسين شبكة الصرف الصحي في القرية.
    This appears to have been particularly the case with regard to sanitation in some countries in Asia with large populations. UN وكان هذا هو الحال بشكل خاص، فيما يبدو، بشأن المرافق الصحية في بعض البلدان اﻵسيوية التي تضم عددا كبيرا من السكان.
    Despite some progress in social development, half of the landlocked developing countries are still in the lowest ranking of the human development index, and there is still widespread poverty, as well as high levels of food insecurity, high levels of child and maternal mortality and poor sanitation in many landlocked developing countries. UN وعلى الرغم من إحراز بعض التقدم في التنمية الاجتماعية، فلا يزال نصف البلدان النامية غير الساحلية يحتل المرتبة الدنيا في مؤشر التنمية البشرية مع استمرار انتشار الفقر على نطاق واسع، وارتفاع مستويات انعدام الأمن الغذائي ووفيات الأطفال والأمهات وتردي أوضاع المرافق الصحية في كثير من هذه البلدان.
    One of the countries visited by the Special Rapporteur earmarked a percentage of the budget for sanitation in rural areas, since these are traditionally poorer than urban ones. UN ومن البلدان التي زارتها المقرّرة الخاصة ما خصّص نسبة مئوية من الميزانية لأغراض المرافق الصحية في المناطق الريفية باعتبار أن هذه المناطق عادة ما تكون أفقر من نظيراتها الحضرية.
    Overall, access to sanitation in developing countries increased from 35 per cent in 1990 to 50 per cent in 2004, with a near doubling of the proportion of rural dwellers having access. UN وإجمالا، فقد زادت الاستفادة من المرافق الصحية في البلدان النامية من 35 في المائة في عام 1990 إلى 50 في المائة في عام 2004، وارتفعت نسبة سكان المناطق الريفية المستفيدين منها بما يقارب الضعف.
    Number of households housed according to sanitation in Chile, 19901998 Elimination of excreta UN عدد الأسر المعيشية الحاصلة على سكن مصنفة بحسب أنواع المرافق الصحية في شيلي، 1990-1998
    A. Defining sanitation in human rights terms 62 68 20 UN ألف- تعريف الصرف الصحي من منطلق حقوق الإنسان 62-68 21
    Poor sanitation in urban inner-city areas now cited for more recent local outbreaks in Kingston. UN يلقى باللائمة في الانتشارات المحلية في الآونة الأخيرة في كنغستون على سوء التصحاح في المناطق الفقيرة في المدن.
    IV. The situation of safe drinking water and sanitation in Egypt UN رابعاً - حالة مياه الشرب المأمونة والصرف الصحي في مصر
    62. Understanding the human rights obligations related to sanitation requires a working definition of sanitation in human rights terms. UN 62- يتطلب فهم التزامات حقوق الإنسان المتصلة بالصرف الصحي تعريفاً عملياً للصرف الصحي من منطلق حقوق الإنسان.
    Affirming the need to adequately consider the human right to safe drinking water and sanitation in the elaboration of the post-2015 development agenda, in particular while defining concrete goals, targets and indicators, UN وإذ يؤكد الحاجة إلى مراعاة حق الإنسان في الحصول على مياه الشرب المأمونة وخدمات الصرف الصحي المراعاة المناسبة في سياق وضع خطة التنمية لما بعد عام 2015، لا سيما في سياق تحديد أهداف وغايات ومؤشرات ملموسة،
    The Committee recommends that a separate and better funded budget line be created for water management and sanitation in the budget for the health sector. UN وتوصيها باستحداث بند ميزانية مستقل وممول بشكل أفضل يخصص لإدارة المياه ووسائل الإصحاح في ميزانية قطاع الصحة.
    3. The report examines sanitation in the context of human rights and identifies human rights obligations related to sanitation. UN 3- ويبحث التقرير خدمات الصرف الصحي في سياق حقوق الإنسان ويحدد التزامات حقوق الإنسان المتعلقة بخدمات الصرف الصحي.
    Gaza quick response plan 2009 emergency rehabilitation and water and sanitation in Gaza UN خطة الاستجابة السريعة في غزة لعام 2009: الإعمار الطارئ والمياه والمرافق الصحية في غزة
    Item 8 Water and sanitation in the context of the MTSP: oral report UN البند 8 المياه والتصحاح في سياق الخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل: تقرير شفوي
    The report subsequently offers a definition of sanitation in human rights terms, explores the scope and content of human rights obligations related to sanitation, and finishes with conclusions and recommendations. UN ويقدم التقرير عقب ذلك تعريفاً لخدمات الصرف الصحي من منطلق حقوق الإنسان، ويستكشف نطاق ومحتوى التزامات حقوق الإنسان المتعلقة بخدمات الصرف الصحي، وينتهي بتقديم استنتاجات وتوصيات.
    Furthermore, violations of the right to sanitation in general have not received the attention they deserve. UN 81- وعلاوة على ذلك، لم تحظَ حالات انتهاك الحق في خدمات الصرف الصحي بما تستحقه من اهتمام.
    The Water Quality Surveillance Programme monitors basic sanitation in public and private institutions. UN ويجري في إطار برنامج مراقبة نوعية المياه رصد المرافق الأساسية للصرف الصحي في المؤسسات العامة والخاصة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد