ويكيبيديا

    "sat on" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • جلست على
        
    • جلس على
        
    • نجلس على
        
    • جلستِ على
        
    • تجلس على
        
    • تولى القضاء في
        
    • وجلس على
        
    • وجلست على
        
    • جَلسَ على
        
    • جلس علي
        
    • جلس عليه
        
    • جلست عليه
        
    • جلست عليها
        
    • جلست في
        
    • جلستي على
        
    She got on her knees. I sat on the toilet. Open Subtitles جلست هي على ركبتيها و أنا جلست على المرحاض
    You probably sat on the remote and changed the channel again. Open Subtitles ربما جلست على جهاز التحكم و غيرت القناة مرة أخرى
    One woman allegedly suffocated to death when a soldier sat on her head. UN وادعي أن امرأة اختنقت وماتت لأن أحد الجنود جلس على وجهها.
    Just like we've never sat on our left hand until it fell asleep and then used it for an away gamer. Open Subtitles تماما مثل : لم نجلس على يدنا اليسرى حتى نحس بأنها تخدرت و بعدها نستخدمها للعب لعبة بالخارج
    I was Gaby's age. I sat on Grandma's rocking chair... Open Subtitles لقد كنت في عُمر غابي,جلست على كرسي جدتي المتأرجح
    Plus she sat on my bed and moved my books. Open Subtitles بالإضافة إلى أنها جلست على سريري وحركت كتبي ..
    You're telling me that it's been three whole days since I sat on this chair? Open Subtitles انتظري انتظري هل تخبريني أنها مرت ثلاثة أيام كاملة منذ أن جلست على هذا الكرسي؟
    No, when I sat on the mute button and thought I'd gone deaf, that was my hypochondria. Open Subtitles لا، عندما جلست على زر كتم الصوت وأعتقد أنني سوف ذهبت الصم، ان كان لي الوسواس.
    When I sat on the mute button and thought I'd gone deaf, that was my hypochondria. Open Subtitles عندما جلست على زر كتم الصوت، ويعتقد أن ذهب الصم، ان كان لي الوسواس.
    I sat on a bench for two hours with $50,000 in a bag at my feet. Open Subtitles جلست على الدكة لساعتين مع حقيبة 50 ألف عند قدمي
    sat on every board, controlled anyone that had any real money in this town. Open Subtitles جلس على كل مجلس, تحكم بأي شخص كان لديه المال الحقيقي في هذه البلده.
    That pan-faced wench wouldn't know art if it sat on her face, which her friar clearly longs to do. Open Subtitles وهذا بغي عموم الوجه لن تعرف الفن إذا جلس على وجهها، التي لها الراهب يتوق بوضوح للقيام به.
    Remember that time when we sat on the bench and you wrote "Lilya 4-ever"? Open Subtitles هل تتذكري عندما كنا نجلس على ذلك الكرسي؟ حين كتبتي "ليلى الى الأبد" ؟
    But I know it's there because you sat on my knee when the doctor stitched it. Open Subtitles لكني اعرف انها هنا لأنكِ جلستِ على ركبتي عندما خاطها الطبيب
    That's interesting... because this particular piece is sat on my desk back in MIS. Open Subtitles هذا للإهتمام لأن هذه القطعة تجلس على مكتبي من خلال قسم الشرطة
    sat on Court of Appeal on many occasions as Acting Justice of Appeal; and on one occasion continuously for almost a year. UN تولى القضاء في محكمة الاستئناف بصفة قاضي استئناف بالنيابة وذلك في مناسبات عديدة، وتواصل ذلك في إحداها لمدة سنة تقريبا.
    Came in this morning and sat on my head, full diaper. Open Subtitles جاء هذا الصباح وجلس على رأسي بحفاظته المعبأة
    Her daughter then broke away and sat on the window sill, crying for help. UN ثم فرت ابنتها وجلست على عتبة النافذة، طالبة النجدة.
    He was lead counsel for the Corps of Engineers and sat on the defence board. Open Subtitles كَانَ مستشاراً رئيسياً لهيئةِ المهندسين وفى النهايه جَلسَ على قائمه الدفاعَ
    - and then rex, Who's like 20 feet tall, sat on me. Open Subtitles وريكس كان يبلغ طوله 20 قدم وبعدها جلس علي
    There was a depression in the cot like someone had sat on it. Open Subtitles لقد كان هناك انخفاض على السرير يظهر وكأن شخص جلس عليه لوقت طويل
    I don't know if I, like, sat on it weird, or, like, pinched an artery, but, like... Open Subtitles رسالة من "ميكي": هو يعرف أنكٍ تعلمين إنه يعرف. لا أعرف إن جلست عليه خطأ, أمضغطتعلىوريد,
    Yes, and it's a little bit smeared because I sat on it in the car not because I printed it out recently. Open Subtitles نعم وهى مكرمشة بعض الشىء لانى جلست عليها فى السياره ليس لانى طبعتها منذ وقت قصير
    I have sat on all four sides of this Council Chamber and, therefore, it is really time to leave. UN ولقد جلست في أنحاء قاعة المجلس هذه اﻷربع وبالتالي فإن الوقت قد حان فعلاً ﻷغادر.
    What were you thinking about when you sat on the bench? Open Subtitles بماذا كنتي تفكرين حينما جلستي على الكرسي؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد