ويكيبيديا

    "satellite network" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الشبكة الساتلية
        
    • شبكة ساتلية
        
    • شبكة السواتل
        
    • للشبكة الساتلية
        
    • شبكة سواتل
        
    • لشبكة خدمات ساتلية
        
    • الشبكات الساتلية
        
    • شبكة للاتصالات بالأقمار
        
    • لشبكة ساتلية
        
    • شبكة توابع
        
    • شبكة محطات ساتلية
        
    • شبكة أقمار صناعية
        
    • شبكة قمر صناعي
        
    • والشبكة الساتلية
        
    • شبكة للسواتل
        
    The satellite network was hubbed through the United Nations Logistics Base for the duration of the Mission. UN تم تركيب محور الشبكة الساتلية من خلال قاعدة الأمم المتحدة للسوقيات طيلة وجود البعثة.
    Supported and maintained the Mission's satellite network, which consists of 40 satellite Earth stations at 27 remote sites within the Mission area UN تم دعم وصيانة الشبكة الساتلية التابعة للبعثات المؤلفة من 40 محطة أرضية ساتلية في 27 موقعا نائيا ضمن منطقة البعثة
    :: Support and maintenance of 1 satellite network consisting of 5 Earth station hubs for voice, fax, video and data communications UN :: دعم وصيانة شبكة ساتلية واحدة و 5 مراكز محطات أرضية لتوفير خدمات الاتصال بالصوت والفاكس والصورة ونقل البيانات
    Support and maintenance of a satellite network consisting of 1 Earth-station hub for voice, fax, video and data communications UN دعم وصيانة شبكة السواتل المكونة من محور اتصالات لمحطة أرضية واحدة بالصوت، و الفاكس، والفيديو، والبيانات
    The various benefits of the proposed expanded satellite network are outlined in paragraphs 50 and 51 of the report of the Secretary-General. UN ويرد في الفقرتين ٥٠ و ٥١ من تقرير اﻷمين العام موجز للفوائد المختلفة للشبكة الساتلية الموسعة المقترحة.
    :: Support and maintenance of a satellite network consisting of 1 earth station hub to provide voice, fax, video and data communications UN :: دعم وصيانة شبكة سواتل مؤلفة من محطة أرضية مركزية لتوفير الاتصالات بالصوت والفاكس والصورة ونقل البيانات
    :: Support and maintenance of a satellite network consisting of 1 earth station hub in Port-au-Prince and in 16 remote locations to provide voice, fax, video and data communications, as well as disaster recovery and business continuity services UN :: توفير الدعم والصيانة لشبكة خدمات ساتلية تتكون من محطة اتصالات أرضية محورية في بور أو برانس ومحطات اتصال في 16 موقعا من المواقع النائية، من أجل توفير الاتصالات الصوتية واتصالات الفاكس والفيديو ونقل البيانات، علاوة على خدمات استرجاع البيانات بعد الأعطال الكبرى واستمرارية العمل
    Guidance document on optimization and realignment of the satellite network was disseminated to all peacekeeping operations UN عُممت وثيقة الإرشادات المتعلقة بتحسين الشبكة الساتلية على جميع عمليات حفظ السلام
    While the satellite network supports mostly peace-keeping needs, some operational traffic is also routed over the network. UN وفي حين أن الشبكة الساتلية تدعم احتياجات حفظ السلم أساسا فإن قدرا من حركة الاتصالات التشغيلية يمر عبر الشبكة.
    The current United Nations network covers 18 destinations. Additional destinations would be phased in under the satellite network. UN وسوف يتم تدريجيا إضافة المزيد من تلك الوجهات في إطار الشبكة الساتلية.
    Table 2. Project budget for an enhanced satellite network UN الجدول ٢ - ميزانية مشروع الشبكة الساتلية المحسﱠنة
    Once the backbone satellite network is established, the global telecommunications network can be developed using the income from telecommunications as proposed above. UN ومتى أنشئت الشبكة الساتلية اﻷساسية يمكن تطوير الشبكة العالمية للاتصالات السلكية واللاسلكية باستعمال الايرادات اﻵتية من الاتصالات حسبما اقترح آنفا.
    The backbone satellite network would be the foundation for the development of a United Nations global telecommunications network. UN وستكون الشبكة الساتلية اﻷساسية هي قاعدة تطوير الشبكة العالمية للاتصالات السلكية واللاسلكية لﻷمم المتحدة.
    Support and maintenance of a satellite network consisting of 2 Earth station hubs to provide voice, fax, video and data communications UN دعم وصيانة شبكة ساتلية تتألف من محورين لمحطات أرضية من أجل إتاحة الاتصالات بالنسبة إلى الصوت والفاكس والفيديو والبيانات
    Support and maintenance of a satellite network consisting of 4 Earth station hubs to provide voice, fax, video and data communications UN دعم وصيانة شبكة ساتلية تتألف من 4 محطات أرضية محورية لتوفير الاتصالات عن طريق نقل الصوت والفاكس والفيديو والبيانات
    satellite network consisting of 2 earth station hubs VSAT systems UN شبكة ساتلية واحدة مكونة من محطتي اتصالات أرضيتين محوريتين
    The Field Operations Division was convinced that the costs of the satellite network would be recouped within two years. UN وشعبة العمليات الميدانية مقتنعة بأن تكاليف شبكة السواتل يمكن استبدالها في فترة سنتين.
    The resource growth of $454,200 would provide technical expertise required in the evaluation and testing of the proposed satellite network. UN والنمو البالغ ٢٠٠ ٤٥٤ دولار في الموارد سيغطي الخبرة التقنية المطلوبة في تقييم واختبار شبكة السواتل المقترحة.
    As a result of the implementation of the proposed satellite network, however, no growth is proposed; UN غير أنه بنتيجة تنفيذ شبكة السواتل المقترحة، لا يقترح أي نمو؛
    The terminals are supported by a standard terminal, which forms the hub of the satellite network. UN وتقوم بدعم هذه المحطات محطة طرفية مشتركة تشكل محورا للشبكة الساتلية.
    Support and maintenance of a satellite network, consisting of 4 Earth station hubs, to provide voice, fax, video and data communications UN دعم وصيانة شبكة سواتل تتألف من 4 محطات أرضية مركزية لتوفير خدمات الاتصال بالصوت والفاكس والفيديو وإرسال البيانات
    :: Support and maintenance of a satellite network consisting of 2 Earth station hubs and 28 very small aperture terminal (VSAT) systems to provide voice, fax, video, data communications, disaster recovery and business continuity services UN :: توفير خدمات الدعم والصيانة لشبكة خدمات ساتلية تتكون من محطتين أرضيتين محوريتين، و 28 محطة طرفية ذات فتحة صغيرة جدا من أجل توفير اتصالات صوتية وفاكسية وفيديوية ونقل البيانات وخدمات استعادة القدرة على العمل واستمرارية تصريف الأعمال بعد الكوارث
    This is expected to facilitate new legislation, such as the draft satellite network and coordination regulations, to allow Bermuda licensing activities concerning outer space. UN ومن المتوقع أن ييسر هذا سَن تشريعات جديدة، مثل مشروع أنظمة الشبكات الساتلية والتنسيق الساتلي، بغرض تمكين برمودا من مزاولة أنشطة الترخيص بشأن الفضاء الخارجي.
    Established a satellite network consisting of 1 Earth Station HUB in Port-au-Prince and 10 remote sites UN تمت إقامة شبكة للاتصالات بالأقمار الصناعية تتألف من محور اتصالات واحد لمحطة أرضية في بورت - أو - برانس و 10 محطات للمواقع النائية
    Earth station hub of a satellite network was operated and maintained UN محور اتصالات لمحطة أرضية تابعة لشبكة ساتلية تم تشغيله وصيانته
    (d) Institutional and individual services contracts ($1,141,400): the resources requested would provide for technical expertise, not available in-house, for the development and evaluation of specific projects in areas of telecommunications and computer operations. A resource growth of $454,200 is reflected under this heading and relates to the technical expertise required in the implementation of the proposed United Nations satellite network. UN )د( عقود الخدمات المؤسسية والفردية )٤٠٠ ١٤١ ١ دولار(؛ وستصرف الموارد المطلوبة على الخبرة التقنية غير المتاحة داخليا والمتصلة بوضع وتقييم مشاريع محددة في مجالات الاتصالات السلكية واللاسلكية وعمليات الحاسوب وتظهر زيادة في الموارد قدرها ٢٠٠ ٤٥٤ دولار تحت هذا البند وتتصل بالخبرة التقنية اللازمة لتنفيذ شبكة توابع اﻷمم المتحدة.
    Support and maintenance of a satellite network consisting of Earth station hubs in Dili with links to the United Nations Logistics Base at Brindisi, Italy, United Nations Headquarters in New York and 13 remote sites within the Mission area to provide voice, fax and data communications and videoconferencing UN دعم وصيانة شبكة محطات ساتلية تتألف من مراكز محطات أرضية في ديلي مزودة بقنوات اتصال مع قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات في برينديزي، بإيطاليا، ومقر الأمم المتحدة في نيويورك، و 13 موقعاًَ نائياً ضمن منطقة البعثة لتوفير الاتصالات الصوتية، والاتصالات عبر الفاكس، وعن طريق نقل البيانات، والتداول عن طريق الفيديو
    We got a satellite network to steal and very little time. Open Subtitles علينا أن نسرق شبكة أقمار صناعية في وقت قصير جدا.
    A small constellation of satellites in low Earth orbit is cheaper to launch and maintain than a traditional satellite network. Open Subtitles A constellatlon صغير أقمار صناعية في مدار الأرض المنخفض أرخص إلى ياانتش ويبقي من traditlonal شبكة قمر صناعي.
    (a) Reduced requirements for communications attributable to lower actual costs of the Mission's share of the transponder lease and satellite network UN (أ) انخفاض الاحتياجات من الاتصالات الذي يرجع لانخفاض التكاليف الفعلية لحصة البعثة المتعلقة باستئجار الجهاز المرسل المستجيب والشبكة الساتلية
    :: Support and maintenance of a satellite network consisting of 4 Earth station hubs to provide voice, fax, video and data communications UN :: دعم وصيانة شبكة للسواتل تتألف من 4 محطات أرضية لتوفير خدمات الاتصالات الصوتية وعبر الفاكس والفيديو ونقل البيانات

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد