ويكيبيديا

    "save for" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • باستثناء
        
    • عدا
        
    • إلا من أجل
        
    • ويستثنى
        
    • الادخار من أجل
        
    • إلا بالنسبة
        
    • على الادخار
        
    The loans given are interest free, save for a 5% administration fee. UN وتقدم القروض بدون فائدة، باستثناء رسوم إدارية نسبتها 5 في المائة.
    Ballistic missile technology is inherently the same as ASAT technology, save for the differing rationale. UN فتكنولوجيا القذائف التسيارية هي نفسها تكنولوجيا السواتل، باستثناء اختلاف الأساس المنطقي لكل منهما.
    (ii) Zero ODP-tonnes in 2010, save for essential uses that may be authorized by the Parties; UN ' 2` صفر من الأطنان محسوبة بِدالة استنفاد الأوزون في عام 2010، باستثناء الاستخدامات الأساسية التي قد تجيزها الأطراف؛
    Furthermore, the author states that upon the instruction of the Prison Director, the warders destroyed all his belongings save for two suits. UN وبالإضافة إلى ذلك، ذكر صاحب البلاغ أن الحراس قاموا، بناء على أوامر مدير السجن، بتدمير كل حاجياته فيما عدا بذلتين.
    Furthermore, the author states that upon the instruction of the Prison Director, the warders destroyed all his belongings save for two suits. UN وبالإضافة إلى ذلك، ذكر صاحب البلاغ أن الحراس قاموا، بناء على أوامر مدير السجن، بتدمير كل حاجياته فيما عدا بذلتين.
    A similar trend was in 2001, save for a greater number of patients in psychiatric daytime inpatient treatment facilities. UN وظهر اتجاه مماثل عام 2001، باستثناء زيادة عدد المرضى في العيادات الخارجية النفسانية.
    (ii) Zero ODP-tonnes in 2008, save for essential uses that may be authorized by the Parties; UN ' 2` صفر من الأطنان محسوبة بدالة استنفاد الأوزون في عام 2008، باستثناء ما كان للاستخدامات التي قد تأذن بها الأطراف؛
    (vii) Zero in 2010, save for essential uses that may be authorized by the Parties; UN ' 7` صفر في عام 2010، باستثناء ما هو مخصص للاستخدامات الأساسية التي تسمح بها الأطراف؛
    All Committee members attended the meeting, save for the member from the Islamic Republic of Iran. UN وحضر هذا الاجتماع جميع أعضاء اللجنة باستثناء عضو من جمهورية إيران الإسلامية.
    I think her ankle's fine, save for the fact that there may be a bomb attached to it. Open Subtitles .أعتقد أن كاحلها بخير باستثناء حقيقة أنه ربما تكون هناك قنبلة مثبتة به ماذا؟
    save for the fact that you've gained exactly one and a quarter stone and your hairline's receded half a centimeter. Open Subtitles هذا باستثناء أنك زدت كيلو وربع وتراجع شعرك نصف سنتيمتر.
    1. Reservations may be made by a Party at any time, save for a reservation under article 3(2). UN 1- يجوز لطرف ما أنْ يبدي تحفظات في أيِّ وقت، باستثناء التحفظ الذي تنصُّ عليه الفقرة 2 من المادة 3.
    1. Reservations may be made by a Party at any time, save for a reservation under article 3(2). UN 1 - يجوز لطرف ما أنْ يبدي تحفظات في أيِّ وقت، باستثناء التحفظ الذي تنصُّ عليه الفقرة 2 من المادة 3.
    In the last 30 years, the Falkland Islands had transformed itself from a colonial backwater into a thriving economy with a modern Constitution and full internal self-government, save for foreign affairs and defence. UN وخلال السنوات الـ 30 الماضية، حولت جزر فوكلاند نفسها من مستعمرة راكدة إلى اقتصاد مزدهر، قائم على دستور حديث وحكم ذاتي داخلي كامل، باستثناء الشؤون الخارجية والدفاع.
    1. Reservations may be made by a Party at any time, save for a reservation under article 3(2). UN 1 - يجوز لطرف ما أنْ يبدي تحفظات في أيِّ وقت، باستثناء التحفظ الذي تنصُّ عليه الفقرة 2 من المادة 3.
    1. Reservations may be made by a Party at any time, save for a reservation under article 3(2). UN 1 - يجوز لطرف ما أنْ يبدي تحفظات في أيِّ وقت، باستثناء التحفظ الذي تنصُّ عليه الفقرة 2 من المادة 3.
    However, save for additional upgrades, at present it is not foreseen that 2012 will require any major new projects. UN بيد أنه، فيما عدا بعض التحسينات الإضافية، لا يُنتظر في الوقت الراهن أن يتطلب عام 2012 أي مشاريع رئيسية جديدة.
    50. Draft article 6, save for paragraphs 3 and 4, was adopted. UN 50 - واعتُمد مشروع المادة 6، عدا الفقرتين 3 و 4.
    (ii) Zero ODP tonnes in 2015, save for critical uses that may be authorized by the Parties; UN ' 2` صفر من الأطنان بدالة استنفاد الأوزون في عام 2015، فيما عدا ما قد تصرح به الأطراف؛
    (a) To maintain methyl bromide consumption at no more than zero ODP-tonnes from 2007, save for critical uses that may be authorized by the Parties after 1 January 2015; UN (أ) المحافظة على استهلاك بروميد الميثيل بما لا يزيد عن صفر من الأطنان محسوبة بدالة استنفاد الأوزون اعتباراً من عام 2007، إلا من أجل الاستخدامات الحرجة التي قد تصرح بها الأطراف بعد أول كانون الثاني/يناير 2015؛
    The party had also committed itself, as recorded in decision XVII/37, to phasing out its consumption of halons by 1 January 2008, save for essential uses that might be authorized by the parties. UN والتزم هذا الطرف أيضاً، كما هو مسجَّل في المقرر 17/37 بالتخلُّص التدريجي من استهلاكه من الهالونات بحلول 1 كانون الثاني/يناير 2008، ويستثنى من ذلك الاستخدامات الضرورية التي قد تأذن بها الأطراف.
    Few people in poverty can afford to save for older age, family support for older people is under pressure and fewer than one in five people over 60 receive a pension. UN وقليل من السكان الذين يعيشون في فقر يمكنهم الادخار من أجل الشيخوخة، كما أن الدعم الأسري للسكان المسنين يتعرض للضغط، وهناك أقل من واحد بين كل خمسة سكان ممن بلغوا سن الستين يحصلون على معاش تقاعدي.
    (iii) To phase out consumption of these controlled substances by 1 January 2008, save for essential uses that may be authorized by the Parties; UN ' 3` التخلص التدريجي من استهلاك الهالونات في أول كانون الثاني/يناير 2008، إلا بالنسبة للاستخدامات الأساسية التي قد ترخص بها الأطراف؛
    The Government of Canada's Registered Disability Savings Plan is a long-term savings plan to help persons with disabilities and their families save for the future. UN خطة مدخرات الإعاقة المسجلة التي وضعتها حكومة كندا، وهي خطة ادخار طويلة الأجل تهدف إلى مساعدة الأشخاص ذوي الإعاقة وأسرهم على الادخار للمستقبل.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد