ويكيبيديا

    "save the life of" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • إنقاذ حياة
        
    • لإنقاذ حياة
        
    • انقاذ حياة
        
    • ﻹنقاذ حياة
        
    • تنقذ حياة
        
    • تنقذي حياة
        
    • بإنقاذ حياة
        
    Abortion is prohibited by law even in the case of rape unless it is done to save the life of the mother. UN :: الإجهاض محظور بموجب القانون حتى في حالة الاغتصاب، إلا إذا كان من أجل إنقاذ حياة الأم.
    If you want to save the life of your love, you must kill your son. Open Subtitles ،إذا أردتِ إنقاذ حياة حبيبكِ يجب أن تقتلي ابنكِ
    If you want to save the life of your love, it is not enough to kill yourself. Open Subtitles إذا أردتِ إنقاذ حياة حبيبكِ، فلا يكفي أن تقتلي نفسكِ،
    However, under the criminal law principle of necessity, an abortion can be performed to save the life of the woman. UN بيد أنه بموجب مبدأ الضرورة في القانون الجنائي، يجوز الإجهاض لإنقاذ حياة المرأة.
    It's foolish if it's just to save the life of an old man. Open Subtitles انه من الغباء أن يكون ذلك فقط من أجل انقاذ حياة رجل مسن
    Just a month ago, I had the honour to save the life of a Polish Hussar. And you know what? Open Subtitles قبل شهر، نلت شرف إنقاذ حياة جندي بولندي، أوتعلم أمرًا؟
    You getting to save the life of the man I killed? Beautiful. Open Subtitles تنوي إنقاذ حياة الشخص الذي قتلته، شيء جميل
    If it is so urgent to save the life of your friend, why haven't we gotten on with it? Open Subtitles إن كان الأمر طارئاً من أجل إنقاذ حياة صديقك، فلماذا لم نباشر الأمر بعد؟
    So why did I just have an irate mother claim that you refuse to save the life of her teenage daughter? Open Subtitles إذا لماذا كانت لدي أم غاضبة تدعي أنك رفضت إنقاذ حياة ابنتها المراهقة؟
    And yet, despite all that genius, you couldn't save the life of the woman you loved. Open Subtitles و بعد كل هذا الذكاء لم تستطع إنقاذ حياة المرأة التي أحببتها
    As we speak, that "old man" may be trying to save the life of an innocent woman. Open Subtitles الآن هذا الرجل ربما يحاول إنقاذ حياة إمرأة بريئة
    There was nothing left to do but try to save the life of young Moac, my newest apprentice. Open Subtitles لكنى حاولت إنقاذ حياة مواك الصغير ، أحدث تلاميذى
    As will be discussed below, the only objective that can be legitimate when lethal force is used is to save the life of a person or to protect a person from serious injury. UN وكما سيأتي تناوله لاحقاً، فإن الهدف الوحيد الذي يحتمل الاصطباغ بالمشروعية في مقام استخدام القوة القاتلة هو إنقاذ حياة شخص أو حماية شخص من إصابة خطيرة.
    It added that prevailing case law provided that termination of pregnancy would be lawful to save the life of a pregnant woman or to preserve her physical and/or mental health, and requires the corroboration of two medical practitioners. UN وأضافت أن الاجتهاد القضائي السائد يقضي بأن إنهاء الحمل يكون قانونياً عندما يكون الغرض منه إنقاذ حياة الحامل أو الحفاظ على صحتها البدنية أو النفسية، ويشترط شهادة تصديق من طبيبين.
    However, the Penal Code has provisions for termination of pregnancy if it is in good faith to save the life of the woman. UN بيد أن قانون العقوبات يشمل أحكاما تتعلق بإنهاء الحمل إذا كان ذلك بحسن نية لإنقاذ حياة المرأة.
    Of the remaining Latin American countries, two allow abortion for health reasons and eight to save the life of the pregnant woman. UN وفي بقية بلدان أمريكا اللاتينية، يسمح بلدان بإجراء الإجهاض لأسباب صحية و 8 بلدان لإنقاذ حياة الحوامل.
    The only case where abortion is possible is when a health commission decides whether abortion is required to save the life of the mother. UN والحالة الوحيدة التي يسمح فيها بالإجهاض هي عندما تقرر إحدى اللجان الطبية ما إذا كان الإجهاض ضرورياً لإنقاذ حياة الأم.
    Our mission is to save the life of Julius Limbani and get him out. Open Subtitles مهمتنا هي انقاذ حياة جوليوس ليمباني
    My name can't save the life of 565 passengers... Open Subtitles اسمي لا يستطيع انقاذ حياة 565 مسافر
    At present, approximately 90 per cent of the countries of the world, representing 96 per cent of the world population, have policies that permit abortion under varying legal conditions to save the life of a woman. UN وفي الوقت الحاضر، نجد أن ما يقرب من ٩٠ في المائة من بلدان العالم، تمثل ٩٦ في المائة من سكان العالم، لديها سياسات تبيح اﻹجهاض، بشروط قانونية متباينة؛ ﻹنقاذ حياة اﻷم.
    Do you've so much love to save the life of an enemy? Open Subtitles هل تتمتع بهذا القدر من الحب لكي تنقذ حياة عدو لكَ ؟
    Miss Hayne, you came over 2000 miles to save the life of a man who was once your enemy. Open Subtitles آنسة هاين لقد قطعت انت اكثر من 2000 ميل كي تنقذي حياة رجل كان مرة عدوا لك
    The first is to save the life of the President and his family and to uphold the rights of all Hondurans. UN يتعلق النداء الأول بإنقاذ حياة الرئيس وأسرته واحترام حقوق جميع أبناء هندوراس.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد