How dare you say that to me when the first time we slept together, you were with another man. | Open Subtitles | كيف تجرؤين على قول هذا لي بينما كانت أول مرة ننام فيها معا، كنت مع رجل آخر. |
Jeez. I'm offended. How could you actually say that to me? | Open Subtitles | تباً , أنا أشعر بالإهانة كيف تستطعين قول هذا ؟ |
I just don't know how you could say that to Maxine. | Open Subtitles | إني فقط لا أعرف كيف أمكنك قول ذلك ل ماكسين |
There may be something wrong with the logic, and I am sorry to say that to the Member States. | UN | ربما كان هناك ما يخالف المنطق، وأنا أعتذر عن قول ذلك للدول الأعضاء. |
I bet you say that to all the agents. | Open Subtitles | أراهن بأنك تقول . هذا الكلام لكل العملاء |
Oh, Archer, I'm sure you say that to all the girls. | Open Subtitles | أوه، آرتشر، أنا متأكدة من أنك تقول ذلك لجميع الفتيات |
Hmm, bet you say that to all your neurosurgeons. | Open Subtitles | اُراهن أنكِ تقولي ذلك لكل أطباء الأعصاب خاصتك |
Some people believe that to make peace is to forget; I would say that to reconcile is a fair compromise between remembering and forgetting. | UN | ويعتقد البعض أن صنع السلام يعني النسيان؛ وأنا أقول إن المصالحة حل وسط منصف بين التذكر والنسيان. |
You know, no self-respecting guy would ever say that to a chick. | Open Subtitles | أتعلمين هذا ليس من شيم شخص محترم أن يقول هذا الكلام لفتاته |
It'd be much easier if we could say that to headquarters. | Open Subtitles | لن نعاني المشقّات لو كان بإمكاننا قول هذا للمقر الرئيسي |
The police had to say that to save face. | Open Subtitles | لقد اضطرت الشرطة إلى قول هذا لحفظ ماء الوجه |
Oh, you did not just say that to me! Well... Pete and I are done. | Open Subtitles | لا لم تجرئ على قول هذا لي حسنا انتهت علاقتي مع بيت |
Don't you ever say that to me or anyone else! | Open Subtitles | لا تتجرأي على قول ذلك مرة آخرى إليّ أو إلى أي أحداً آخر |
My mother used to say that to me every night before I went to bed. | Open Subtitles | أمى اعتادت قول ذلك لي كل ليله قبل أن آوي للفراش |
- You can't say that to me now! | Open Subtitles | ــ لا تريد أن تعرف ــ لا يمكنك قول ذلك لي الآن |
- I bet you say that to all the girls you slept with three minutes ago. | Open Subtitles | اراهن انك تقول هذا لكل البنات نمت مع احدهم قبل ثلاث دقائق |
I know you say that to all the girls, but I'll take any compliment I can get. | Open Subtitles | أنا أعرف انك تقول هذا لكل الفتيات لكني سأقوم بأخد .. |
My mom used to say that to me when I was little. | Open Subtitles | أمي كانت تقول ذلك لي و أنا صغير و كانت تغني |
I bet you say that to all your Western heretics. | Open Subtitles | أراهن أنك تقول ذلك لكل زنديقاتك الغربيات. |
I raised you better than to say that to a woman over the age of 20. | Open Subtitles | ربيتك بشكل أفضل من أن تقولي ذلك لامرأة فوق عمر العشرين |
I used to hate when people would say that to me. | Open Subtitles | كنت أكره عندما يكون الناس أن أقول إن لي. |
You always say that to me and I never know whether you mean it | Open Subtitles | دائما يقول هذا لي ولا أدري أبداً ماذا تعني |
How the hell could you say that to me after you just told me to step up? | Open Subtitles | كيف بحق الجحيم تقولين هذا لي بعد ان قلتي لي ان اتقدم؟ |
Don't you ever say that to me again, do you hear me? | Open Subtitles | إياك أن تقولى ذلك لى ثانية، أتسمعينس ؟ |
I want to say that to put it on record, that Dr Dodd... one of our dearest friends has chosen not to be with us today. | Open Subtitles | اريد ان اقول, ان الدكتور دود... و هو واحد من اعز اصدقائنا اختار الا يأتى معنا اليوم |
I'm sure she wouldn't even say that to her real dad. | Open Subtitles | أنا متأكد بأنها لم تكن لتقول هذا حتى أمام والدها الحقيقي |
I'll bet you say that to all the boys. | Open Subtitles | أنا سَأُراهنُ بأنّك تَقُولُ ذلك إلى كُلّ الأولاد. |
I bet you say that to all the boys. | Open Subtitles | أراهن بأنكِ قد قلتي هذا لكل الفتيان |