So you were saying you never switched to a day job. | Open Subtitles | إذن، كنتَ تقول أنك لم تبدل أبدًا إلى وظيفة نهارية. |
Now you're saying you're not the one that killed him? | Open Subtitles | الآن أنت تقول أنك لست الشخص الذي قام بقتله |
I'm saying you helped us make the warrant, save the girl, and keep a weapon of mass destruction away from a crazy lady. | Open Subtitles | أنا أقول أنك قد ساعدتنا اليوم في تنفيذ المذكرة وانقاذ الفتاة, وايضاَ نزعت احدى اسلحة الدمار الشامل تحت أيدي سيدة مجنونة |
- You're saying you don't want to dominate the division? | Open Subtitles | هل تقول أنك لا تريد أن تسيطر على الأقسام؟ |
Look... look, I'm not saying you're doing it on purpose. | Open Subtitles | انظري, انا لا اقول انك تفعلين هذا عن قصد |
I'm telling you that I come from nothing, and I would never do that. I'm not saying you're gonna take it. | Open Subtitles | و أنا أخبركَ بأننِي لن أفعلَ شيئا كهذا أبدًا لم أقل أنك ستأخذهُ أنتَ |
She swore it wasn't hers, kept saying you could vouch for her. | Open Subtitles | أقسمت أنه ليس لها، وظلّت تقول أنك يمكن أن تشهد لصالحها |
Are you really saying you're trying to write a medieval morality tale? | Open Subtitles | هل حقاً تقول أنك تحاول كتابة حكاية أخلاقية من القرون الوسطى؟ |
I'm just saying, you go and it turns into the Vince show. | Open Subtitles | فقط أقول أنك إذا ذهبت سيتحول الأمر إلي إحتفال فينس الخاص |
And I was saying you got no sense of humor. | Open Subtitles | وأنا كنت أقول أنك لا تمتلك أي حس للفكاهة |
I'm just saying, you can't judge me. Didn't your girlfriend just break up with you? | Open Subtitles | أقول أنك لا تستطيع أن تنتقدني وحسب أولم تهجرك حبيبتك لتوها؟ |
Are you saying you're making her see Cha Hee Joo? | Open Subtitles | هل تقول بأنك تستخدمها لكي ترى تشا هي جو؟ |
I'm just saying you'll be back to normal in no time. | Open Subtitles | انا فقط اقول انك ستعود الى طبيعتك في وقت سريع |
That's a very good thing, because I'm not saying you shouldn't love your husband, but there's also my feelings for you because I feel for you. | Open Subtitles | لأنني لم أقل أنك لا يجب أن تحبي زوجك لكن هناك أيضا مشاعري تجاهك |
I'm saying you need a long,thin blade to reach that far. | Open Subtitles | أنا أقول بأنك تحتاج شفرة طويلة نحيلة للوصول لهذا القدر |
I seem to recall you saying you were not afraid to die. | Open Subtitles | يبدو لي أن أذكر لك قائلا كنت لا تخشى أن يموت. |
You're saying you'll follow in Dr. Masters' footsteps, Mrs. Johnson? | Open Subtitles | أتقولين أنّكِ تقتفين خُطى الدكتور ماسترز يا سيّدة جونسون؟ |
They're saying you're on tv because you're a bad man. | Open Subtitles | هم يقولون أنك تظهر على التلفزيون لأنك رجل سيّء |
So you're saying you were out looking for plants | Open Subtitles | إذاً، أنت تقول بأنك ذهبت للبحث عن النباتات |
You're saying you do all this to be humane? | Open Subtitles | أنت تَقُولُ بأنّك تَعمَلُ كُلّ هذا لِكي يَكُونَ إنسانيَ؟ |
He's saying you can't bring your nail clippers onboard. | Open Subtitles | يقول أنك لا تستطيع جلب مقلم أظافرك على متن الطائرة |
So you saying you want me to go back to Empire? | Open Subtitles | إذا، هل تقولين أّك تريدينني أن أعود إلى الإمبراطوريّة ؟ |
You're saying you were recording our conversations and using them against my law firm out of some clear concern for me? | Open Subtitles | انت تقول إنك كنت تسجل محادثاتنا وتستعملها ضد شركة المحاماة التي اعمل بها بدافع القلق البيّن حيالي |
Are you saying you want to marry me, Jim Morrison? | Open Subtitles | هل تقول انك تريد ان تتزوجني يا جيم موريسون؟ |