| Felix says it's more than just a beer holder. | Open Subtitles | فيليكس يقول أنه أكثر من مجرد حامل البيرة. |
| She says it's easy earning a living as a dance hostess. | Open Subtitles | تقول أنه من السهل كسب الرزق بالعمل كراقصة بالملاهي الليلية |
| He's getting new data. He says it's talking to him. | Open Subtitles | هو يتلقى بيانات جديده إنه يقول أنها تتحدث اليه |
| K-PAX? He says it's a thousand light-years away, near the constellation Lyra. | Open Subtitles | إنه يقول انه على بعد آلاف السنوات الضوئية قرب البرج لايرا |
| As you know, in the senate, the chancellor says it's going very well but my sources say otherwise. | Open Subtitles | كما تعلم , فى مجلس الشيوخ المستشار يقول انها تسير على خير لكن مصادري تقول العكس |
| I have a private physician, a team doctor from when I played, and he says it's not too bad. | Open Subtitles | لدي طبيب خاص , فريق اطباء من المكان الذي كنت العب فيه , وهو قال انه ليس بذالك السوء. |
| Rental agreement says it's a small, red economy car, | Open Subtitles | اتفاقية الاستئجار تقول أنها سيارة اقتصادية حمراء قصيرة |
| Well, the Bible says it's fun to do stuff together. | Open Subtitles | الإنجيل يقول أنه من الممتع أن نفعل الأشياء معا |
| He says it's fate for those living by the Sea of Decay. | Open Subtitles | أنه يقول أنه قدر هؤلاء الناس اللذين يعيشون بقرب البحر السام |
| The doctor says it's too early to be concerned. | Open Subtitles | الطبيب يقول أنه ليس علينا أن نقلق مبكراً |
| Human Resources says it's against the law... to just hire a bunch of white people, because that's discrimination. | Open Subtitles | وحدة البحوث الإنسانية تقول أنه من المخالف توظيف مجموعة من الرجال البيض لأنه يعتبر تمييزا عرقيا |
| Snob Mob says it's not fair that I get to go to all the class parties and stuff, even though we don't contribute. | Open Subtitles | أحد الثرثارات تقول أنه ليس من العدل أن أذهب إلى جميع اجتماعات الصف و الإدارة على الرغم من أننا لا نساهم |
| You know Dr. Kleerick says it's not good for you. | Open Subtitles | تعلمين أن الدكتور كليريك يقول أنها ليست جيدة من أجلك. |
| Geo-tag says it's a church in Boston. | Open Subtitles | تطبيق تحديد الموقع الجعرافي يقول أنها في كنيسة في بوسطن |
| Everyone says it's this horrendous disease, but I don't know. | Open Subtitles | الجميع يقول انه مرض مرعب لكن انا لا اعرف |
| And, the kid here says it's better than sex. | Open Subtitles | و الطفل هذا يقول انها أفضل من ممارسة الجنس |
| If a cat says it's stopped eating mice, I'd believe that. | Open Subtitles | اذا القط قال انه توقف عن اكل الفأر, سأصدقك. |
| You know Dr. Kleerick says it's not good for you. | Open Subtitles | كما تعلمين الدكتور كليريك تقول أنها ليست جيدة لأجلك. |
| Nothing says it's over between us quite like the phrase: | Open Subtitles | لا شيء يَقُولُ بأنّه على بيننا تَحْبُّ العبارةُ تماماً: |
| Viktor says it's good for you. He's crazy about anything healthy. | Open Subtitles | فيكتور يقول بأنه ممناسب لكِ فهو مهوس بأي شئ صحي |
| Carlos disappeared for a while, afraid he would be next, and then, this girl shows up with a baby, says it's his and she cannot afford it, | Open Subtitles | كارلوس إختفى لفترة خوفاً من أن يكون التالي وبعد ذلك ظهرت هذه الفتاة مع طفل يقول بأنّه له، وهي لا تستطيع تحمّله |
| She says it's normal, but she claims Lorraine's seeing double. | Open Subtitles | تقول انها عادية لكنها تزعم ان لورين ترى ازدواجا |
| says it's disgusting. It should be shut down. What? | Open Subtitles | يقول إنه مقرفة ويجب أن يتم إغلاقها ماذا؟ |
| He says it's no use my trying to go back to work for six months. | Open Subtitles | قال إنه لن يوافق على عودتي للعمل قبل ستة أشهر. |
| He says it's gonna be in every sports page across the country. | Open Subtitles | لقد قال انها ستكون بكل الجرائد عبر البلاد |
| I know, dear. Frieda says it's something you're born with. | Open Subtitles | أنا أعلم عزيزي فريدا قالت أنه شيء يولد معك |