It also requested the Chairman of the SBSTA to convene informal open-ended consultations on these questions at its ninth session; | UN | وطلبت أيضاً من رئيس الهيئة الفرعية أن ينظم مشاورات غير رسمية مفتوحة العضوية بشأن هذه المسائل في دورتها التاسعة؛ |
The COP further requested the SBSTA to consider and further elaborate activities, including the timing of such activities in the implementation of the NWP and ways to enhance the effectiveness of the modalities of the NWP, at SBSTA 40. | UN | وطلب مؤتمر الأطراف كذلك إلى الهيئة الفرعية أن تدرس وتواصل بلورة أنشطة إضافية في دورتها الأربعين، بما يشمل تحديد توقيت هذه الأنشطة في إطار تنفيذ برنامج عمل نيروبي، وسُبل تعزيز فعالية أساليبه. |
It is expected that the COP will request the SBSTA to consider the report and provide advice to the COP. | UN | والمتوقع أن يطلب مؤتمر الأطراف من الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية أن تنظر في التقرير وتسدي المشورة إلى مؤتمر الأطراف. |
4. Requests the SBSTA to report on this information to the Conference of the Parties, at its fifth session, and to seek further guidance from the Conference of the Parties on this matter at that session. | UN | ٤- يطلب إلى الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية أن تقدم إلى الدورة الخامسة لمؤتمر اﻷطراف تقريرا عن هذه المعلومات، وأن تلتمس من مؤتمر اﻷطراف مزيدا من اﻹرشاد بشأن هذه المسألة في تلك الدورة. |
The Chairman drew the attention of the SBSTA to the items before it, which were listed as follows: | UN | ووجه الرئيس نظر الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية إلى البنود المعروضة عليها، وهي البنود التالية: |
It decided that in accordance with rule 22, paragraph 2, of the draft rules of procedure being applied, the Rapporteur, Mr. Ghimire, should remain in office, and requested the SBSTA to conduct the election of the Rapporteur at its thirty-fourth session. | UN | فقرر المؤتمر، وفقاً للفقرة 2 من المادة 22 من مشروع النظام الداخلي المطبق، أن يظل المقرر السيد غيميري في منصبه، وطلب إلى الهيئة الفرعية أن تجري انتخاب المقرر في دورتها الرابعة والثلاثين. |
The COP also requested the SBSTA to complete technical guidance on this issue, in time for consideration by the COP at its ninth session, with a view to recommending a decision for adoption by the COP serving as the meeting of the Parties to the Kyoto Protocol at its first session (COP/MOP 1). | UN | وطلب مؤتمر الأطراف أيضاً إلى الهيئة الفرعية أن تستكمل الإرشادات التقنية بخصوص هذه المسألة كي ينظر فيها مؤتمر الأطراف في دورته التاسعة بغية التوصية بمقرر يعتمده مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو في دورته الأولى. |
In this connection, it would be desirable to request the Chairman of the SBSTA to present an oral report to the plenary of the COP on the substantive progress achieved by the SBSTA at its third session so as to avoid devoting scarce time available to the SBSTA to the adoption of a full formal report. | UN | ويكون من المرغوب فيه في هذا الصدد أن يُطلَب إلى رئيس هذه الهيئة الفرعية أن يقدم تقريراً شفوياً إلى الجلسات العامة لمؤتمر اﻷطراف عن التقدم الموضوعي الذي حققته هذه الهيئة الفرعية في دورتها الثالثة بغية تجنب تكريس الوقت النادر المتاح لهذه الهيئة الفرعية لاعتماد تقرير رسمي كامل. |
60. Background: The CMP, by its decision 3/CMP.6, requested the SBSTA to consider the issue of materiality, with a view to recommending a draft decision on this matter for adoption by the CMP at its seventh session. | UN | 60- الخلفية: طلب مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف، بموجب مقرره 3/م أإ-6، إلى الهيئة الفرعية أن تنظر في مسألة الأهمية النسبية بغية التوصية بمشروع مقرر عن هذه المسألة لكي يعتمده مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف في دورته السابعة. |
76. Background: The CMP, by decision 2/CMP.7, requested the SBSTA to initiate four work programmes as follows: | UN | 76- معلومات أساسية: طلب مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف، بموجب المقرر 2/م أإ-7، إلى الهيئة الفرعية أن تبادر إلى وضع أربعة برامج عمل على النحو التالي: |
It also requested the Chairman of the SBSTA to convene informal open-ended consultations on the work programme at its ninth session (FCCC/SBSTA/1998/6, para. 58 (c)). | UN | وطلبت أيضا من رئيس الهيئة الفرعية أن ينظم مشاورات مفتوحة باب المشاركة بشأن برنامج العمل في دورتها التاسعة )FCCC/SBSTA/1998/6، الفقرة ٥٨ )ج((. |
It further requested the SBSTA to report on this information to the Conference of the Parties at its fifth session, and to seek further guidance from the Conference of the Parties on this matter at that session. | UN | كما طلب من الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية أن تقدم إلى الدورة الخامسة لمؤتمر الأطراف تقريراً عن هذه المعلومات، وأن تلتمس من مؤتمر الأطراف في تلك الدورة مزيداً من الإرشادات حول هذه المسألة. |
The COP in that same decision requested the SBSTA to undertake functions given in annex I, section A, of the decision. | UN | وطلب المؤتمر، في القرار ذاته، إلى الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية أن تضطلع بالمهام المبَيﱠنة في المرفق اﻷول، الفرع ألف، بالمقرر. |
The COP has requested the SBSTA to provide assessments of the state of scientific knowledge relating to climate change and its effects. Mandate | UN | ٧- طلب مؤتمر اﻷطراف من الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية أن تقدم تقييمات لحالة المعرفة العلمية فيما يتصل بتغير المناخ وآثاره. |
The COP requested the SBSTA to consider the scope of the workshop at its twenty-fourth session, taking into consideration the submissions by Parties referred to in paragraph 81. | UN | وطلب مؤتمر الأطراف من الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية أن تنظر في نطاق حلقة العمل في دورتها الرابعة والعشرين، آخذة في اعتبارها الردود المقدَّمة من الأطراف المشار إليها في الفقرة 81. |
It requested the SBSTA to recommend for adoption by the COP at its tenth session a draft decision on simplified modalities and procedures for small-scale afforestation and reforestation project activities under the CDM, and on measures to facilitate the implementation of these projects. | UN | وطلب المؤتمر من الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية أن توصي بمشروع مقرر يتعلق بالطرائق والإجراءات المبسطة لأنشطة المشاريع الصغيرة للتحريج وإعادة التحريج في إطار آلية التنمية النظيفة، وبتدابير لتيسير تنفيذ هذه المشاريع، كي يعتمدها المؤتمر في دورته العاشرة. |
It requested the SBSTA to make recommendations to the COP, at its ninth session, for additional actions to establish and maintain registry systems. | UN | وطلب إلى الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية أن تقدم إلى مؤتمر الأطراف، في دورته التاسعة، توصيات من أجل اتخاذ إجراءات إضافية لإقامة نظم السجلات وموالاتها. |
The SBI invited its Chair and the Chair of the SBSTA to keep the workshop calendar under review and advise the secretariat on the overall schedule. | UN | ودعت رئيسها ورئيس الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية إلى القيام باستعراض مستمر للجدول الزمني لحلقات العمل وإطلاع الأمانة على الجدول الزمني بوجه عام. |
The SBI further invited the SBSTA to provide clear guidance to Annex I Parties on the reporting of revisions to previously submitted inventory data. | UN | كما دعت الهيئة الفرعية للتنفيذ الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية إلى توفير توجيه واضح لﻷطراف المدرجة في المرفق اﻷول بشأن تقديم البلاغات المتعلقة بالتنقيحات على بيانات الجرد المقدمة سابقاً. |
The secretariat would like to draw the attention of the SBSTA to the following elements for its consideration: | UN | وتود الأمانة أن تلفت انتباه الهيئة الفرعية إلى العناصر التالية للنظر: |
Many Parties urged the SBSTA to set up ITAPs without delay. | UN | وحث كثير من اﻷطراف الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية على أن تشكل فريقا حكوميا دوليا استشاريا تقنيا دون تأخير. |
In addition, a limited number of experts with substantial inventory review experience, who acted as lead reviewers during the trial period and who participated in the meeting, also accepted the invitation of the Chairman of the SBSTA to assist him in the elaboration of the draft revised guidelines. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، قبِل أيضاً عدد محدود من الخبراء ذوي الخبرة الطويلة في مجال استعراض قوائم الجرد، ممن عملوا كرواد للاستعراض أثناء فترة الاختبار وشاركوا في الاجتماع، الدعوة التي وجهها رئيس الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتقنية لمساعدته في إعداد مشروع المبادئ التوجيهية المنقحة. |