"scale of a fish" - قاموس انجليزي عربي
"scale of a fish" - ترجمة من انجليزي إلى عربي
لا توجد ترجمات سياقية.
Remote sensing by satellite can be particularly useful for the permanent surveillance of rivers and water bodies on a focused scale of a single country or on a large scale of several countries or a region, with a view to protecting the health of fish and humans. | UN | 53- ويمكن أن يكون الاستشعار عن بُعد بواسطة السواتل مفيدا بشكل خاص في المراقبة الدائمة للأنهار والكتل المائية على نطاق مركّز في بلد واحد، أو على نطاق واسع يشمل عدة بلدان أو منطقة بكاملها، بغية حماية صحة الأسماك والبشر. |
11.a. Commercial fish and shellfish stocks: present status of fish and shellfish stocks that are commercially exploited and factors affecting them, including fishing practices -- scale of economic activity (large-scale commercial, artisanal and recreational fishing). | UN | 11 - ألف - الأرصدة التجارية للأسماك والمحاريات: الحالة الراهنة للأرصدة من الأسماك والمحاريات التي يتم استغلالها تجارياً والعوامل المؤثرة عليها، بما في ذلك ممارسات الصيد - حجم النشاط الاقتصادي (الصيد التجاري واسع النطاق والصيد الحرفي والترفيهي(هـ)). |
11.a. Commercial fish and shellfish stocks: present status of fish and shellfish stocks that are commercially exploited and factors affecting them, including fishing practices -- scale of economic activity (large-scale commercial, artisanal and recreational fishing). | UN | 11 - ألف الأرصدة التجارية للأسماك والمحاريات: الحالة الراهنة للأرصدة من الأسماك والمحاريات التي يتم استغلالها تجارياً والعوامل المؤثرة عليها، بما في ذلك ممارسات الصيد - حجم النشاط الاقتصادي (الصيد التجاري واسع النطاق والصيد الحرفي والترفيهي(هـ)). |
Capture fisheries 11.a. Commercial fish and shellfish stocks: present status of fish and shellfish stocks that are commercially exploited -- scale of economic activity (large-scale commercial, artisanal and recreational fishing). | UN | 11 - ألف - الأرصدة التجارية من الأسماك وأنواع المحار: الحالة الراهنة للأرصدة من الأسماك والمحار التي يتم استغلالها تجارياً - حجم النشاط الاقتصادي (الصيد التجاري الواسع النطاق والصيد للأغراض الحِرفية والترويحية)(ج). |
For instance, EC is running a project still at the pilot scale in the southern North Sea to alert fishers to the location of juvenile fish, leading to a closure of the area to fishing. | UN | فعلى سبيل المثال، تُشرف الجماعة الأوروبية على مشروع لا يزال في المرحلة التجريبية في جنوب بحر الشمال لتنبيه الصيادين على مواقع تواجد الأسماك الصغيرة. مما يؤدي إلى إغلاق المنطقة أمام أنشطة الصيد. |
They face serious restrictions on their economic activity imposed by the Government to protect the declining fish population of weakfish and croaker, the basic food of the indigenous people, which is also fished on a large scale by non-indigenous fishing cooperatives. | UN | They face serious restrictions on their economic activity imposed by the Government to protect the declining fish population of weakfish and croaker, the basic food of the indigenous people, which is also fished on a large scale by non-indigenous fishing cooperatives. |
West Africa, where fishing can be a matter of life and death, is being particularly hard hit. Since the 1990s, when foreign vessels, primarily from the EU and China, began to fish on an industrial scale off its shores, it has become impossible for many local fishers to make a living or feed their families. | News-Commentary | وتُعَد منطقة غرب أفريقيا، حيث قد يكون صيد الأسماك مسألة حياة أو موت، من أكثر مناطق العالم تضررا. فمنذ تسعينيات القرن العشرين، عندما بدأت السفن الأجنبية، من الولايات المتحدة والصين في مستهل الأمر، بممارسة صيد الأسماك على نطاق صناعي قبالة شواطئ المنطقة، بات من المستحيل بالنسبة للعديد من الصيادين المحليين كسب معايشهم أو إطعام أسرهم. |
14.a. scale, location of collection and significance of food derived from the oceans and seas other than fish and shellfish -- projected developments over the next decade. | UN | 14 - ألف نطاق ومواقع تجميع الأغذية المستمدة من المحيطات والبحار بخلاف الأسماك والمحاريات وأهميتها - التطوّرات المتوقّعة خلال العقد المقبل. |
14.a. scale, location of collection and significance of food derived from the oceans and seas other than fish and shellfish -- projected developments over the next decade. | UN | 14 - ألف - نطاق ومواقع تجميع الأغذية المستمدة من المحيطات والبحار بخلاف الأسماك والمحاريات وأهميتها - التطوّرات المتوقّعة خلال العقد المقبل. |
I got a connect in Mexico. Says he can get us fish scale for half of what we're paying now. | Open Subtitles | ويقول إنه يمكن أن يوفر لنا أفضل الكوكايين بنصف ما ندفعه الآن. |
Plunging headfirst into a tank full of fish feces and food bits is, for me, off the uncomfortable scale. | Open Subtitles | الغطس بالرأس إلى داخل حوض مليء ببراز الأسماك وقطع الطعام لهو أمر غير مُريح لي بتاتاً. |
13.a. scale, location of collection and significance of food derived from the oceans and seas other than fish and shellfish -- projected developments over the next decade. | UN | 13 - ألف - نطاق وموقع تجميع وأهمية الأغذية المستمدة من المحيطات والبحار بخلاف الأسماك وأنواع المحار - التطوّرات المتوقّعة على مدار العقد المقبل. |
An ADB initial assessment for a Coastal Fisheries Management and Development Project in 2002 revealed the importance of women's small and large scale fishing, and women's dominance in fish processing and marketing. | UN | وفي عام 2002 أجرى مصرف التنمية الآسيوي تقييما أوليا لمشروع يتعلق بإدارة وتنمية مصائد الأسماك الساحلية اتضحت منه أهمية عمليات صيد الأسماك التي تقوم بها المرأة على النطاق الصغير والكبير، وهيمنة المرأة على عملية الصيد والتسويق. |