This meeting will highlight the progress of the scaling up nutrition initiative. | UN | وسيركز هذا الاجتماع على التقدم الذي أحرزته مبادرة الارتقاء بمستوى التغذية. |
Comprehensive initiatives such as the scaling up nutrition (SUN) movement had real potential to reduce malnutrition. | UN | وأضافت أن المبادرات الشاملة من قبيل حركة الارتقاء بمستوى التغذية لها إمكانات حقيقية للحد من سوء التغذية. |
Nutrition was a vital component of sustainable agriculture, and the scaling up nutrition movement was welcomed. | UN | وقال المتحدث إن التغذية عنصر حيوي من عناصر الزراعة المستدامة وأعرب عن الترحيب بحركة تحسين مستوى التغذية. |
WFP works with Unilever to facilitate the scaling up nutrition task force on private-sector engagement. | UN | ويعمل البرنامج مع شركة يونيليفر لتيسير عمل فرقة العمل التابعة لمبادرة تحسين مستوى التغذية المعنية بمشاركة القطاع الخاص. |
NEPAD supports the inclusion of African countries among the scaling up nutrition countries so that efforts can be initiated to cost the scale-up of planned nutrition activities with a view to mobilizing greater resources. | UN | وتدعم الشراكة الجديدة إدراج البلدان الأفريقية ضمن بلدان حركة تعزيز التغذية حتى يتسنى بدء الجهود لتحديد تكلفة تعزيز أنشطة التغذية المخططة بغية تعبئة المزيد من الموارد. |
The leaders supported the scaling up nutrition movement and reaffirmed their commitment to remove export restrictions and extraordinary taxes on food purchased for non-commercial humanitarian purposes by the World Food Programme. | UN | وأيد القادة حركة توسيع نطاق التغذية وأكدوا التزامهم بالقضاء على القيود المفروضة على الصادرات والرسوم الاستثنائية المفروضة على الأغذية التي يشتريها برنامج الأغذية العالمي لأغراض إنسانية لا تجارية. |
The meeting will be co-hosted by The Honourable Mr. Julian Fantino, Minister of International Cooperation of Canada, and Mr. Anthony Lake, Chair of the scaling up nutrition Lead Group. | UN | ويشارك في استضافة الاجتماع صاحب المقام السيد جوليان فانتينو، وزير التعاون الدولي الكندي، والسيد آنثوني ليك، رئيس الفريق التوجيهي المعني بالارتقاء بمستوى التغذية. |
The organization participates as an observer in meetings of the Codex Alimentarius Commission and is a core participant in the scaling up nutrition movement. | UN | تشارك المنظمة بصفة مراقب في اجتماعات لجنة دستور الأغذية، وهي مشارك أساسي في حركة الارتقاء بمستوى التغذية. |
High-level meeting on scaling up nutrition | UN | الاجتماع الرفيع المستوى عن الارتقاء بمستوى التغذية |
High-level meeting on scaling up nutrition | UN | الاجتماع الرفيع المستوى عن الارتقاء بمستوى التغذية |
High-level meeting on scaling up nutrition | UN | الاجتماع الرفيع المستوى عن الارتقاء بمستوى التغذية |
High-level meeting on scaling up nutrition | UN | الاجتماع الرفيع المستوى عن الارتقاء بمستوى التغذية |
The Committee on World Food Security (CFS) and the scaling up nutrition (SUN) movement also received due attention. | UN | وحظيت لجنة الأمن الغذائي العالمي وحركة تحسين مستوى التغذية بما تستحقانه من اهتمام. |
The Zero Hunger Challenge aspires to a future where every person enjoys the right to food, while the scaling up nutrition movement focuses on maternal and child nutrition. | UN | وتصبو رؤية تحدي القضاء على الجوع إلى مستقبل يتمتع فيه كل إنسان بالحق في الغذاء، بينما تركز حركة تحسين مستوى التغذية على تغذية الأم والطفل. |
The " scaling up nutrition " movement recognizes that the causes of malnutrition include not only factors that most people would generally associate with nutrition but also factors that affect the broader context of life and health. | UN | وتسلم حركة " تحسين مستوى التغذية " بأن أسباب سوء التغذية لا تقتصر على العوامل التي يربطها معظم الناس بشكل عام بالتغذية، بل تشمل أيضا عوامل تؤثر في السياق الأوسع نطاقا للحياة والصحة. |
scaling up nutrition, which currently engages 50 countries, provides opportunities to explore new mechanisms to enhance nutrition-specific programmes through strengthened multi-sectoral synergies and actors. | UN | وتتيح مباردة تعزيز التغذية التي يشارك فيها حاليا 50 بلدا فرص استكشاف آليات جديدة لتعزيز البرامج الخاصة بالتغذية عن طريق تعزيز أوجه التآزر بين الجهات الفاعلة من مختلف القطاعات. |
National Governments, through the scaling up nutrition movement endorsed by the Secretary-General, are taking action to ensure that the right policies are in place to implement programmes to improve nutrition for women. | UN | يتعين على الحكومات الوطنية أن تقوم، عن طريق مبادرة تعزيز التغذية التي يؤيدها الأمين العام، باتخاذ إجراءات تضمن اتباع السياسات السليمة لتنفيذ برامج تستهدف تحسين تغذية النساء. |
72. The dialogue was moderated by the Special Representative of the Secretary-General for Food Security and Nutrition and Coordinator, scaling up nutrition Movement, David Nabarro. | UN | 72 - وقد أدار الحوار ديفيد نابارو، الممثل الخاص للأمين العام المعني بالأمن الغذائي والتغذية، ومنسق حركة تعزيز التغذية. |
The " scaling up nutrition " movement was a positive step. | UN | واعتبر حركة " توسيع نطاق التغذية " خطوة إيجابية. |
As leaders of the scaling up nutrition movement had recently highlighted, better policy frameworks and more financial resources were needed. | UN | وكما أبرز قادة حركة " توسيع نطاق التغذية " مؤخراً، هناك حاجة إلى تحسين أطر السياسات وإلى المزيد من الموارد المالية. |
The meeting will be co-hosted by The Honourable Mr. Julian Fantino, Minister of International Cooperation of Canada, and Mr. Anthony Lake, Chair of the scaling up nutrition Lead Group. | UN | ويشارك في استضافة الاجتماع صاحب المقام السيد جوليان فانتينو، وزير التعاون الدولي الكندي، والسيد آنثوني ليك، رئيس الفريق التوجيهي المعني بالارتقاء بمستوى التغذية. |
The meeting will be co-hosted by The Honourable Mr. Julian Fantino, Minister of International Cooperation of Canada, and Mr. Anthony Lake, Chair of the scaling up nutrition Lead Group. | UN | ويشارك في استضافة الاجتماع صاحب المقام السيد جوليان فانتينو، وزير التعاون الدولي الكندي، والسيد آنثوني ليك، رئيس الفريق التوجيهي المعني بالارتقاء بمستوى التغذية. |
He underlined the importance of scaling up nutrition and protection in the next programme. | UN | وأكد أهمية رفع مستوى التغذية و الحماية في البرنامج المقبل. |