ويكيبيديا

    "scheinin's" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • شاينين
        
    • شيانين
        
    • شينين
        
    He shared Mr Scheinin's concern that the second periodic report was so long overdue. UN وقال إنه يشارك السيد شاينين قلقه في أن التقرير الدوري الثاني كان واجباً تقديمه من مدة طويلة.
    He felt that Mr. Scheinin's draft handled the matter with appropriate caution. UN وقال إن مشروع السيد شاينين يتناول المسألة بالحذر المناسب.
    She believed that the two articles were closely connected and could therefore agree to Mr. Scheinin's proposal. UN وأنها تعتقد أن المادتين مترابطتين إلى حد بعيد وبالتالي يمكنها الموافقة على اقتراح السيد شاينين.
    He welcomed Mr. Scheinin's efforts to narrow the scope for invoking article 4 as far as possible. UN ورحّب بجهود السيد شاينين الرامية إلى تضييق نطاق الاستشهاد بالمادة 4 إلى أقصى قدر ممكن.
    10. Mr. Ando said that he supported Mr. Scheinin's proposal and wanted the word " indemnities " to be correctly rendered in the Spanish text. UN 10 - السيد أندو: قال إنه يؤيد اقتراح السيد شيانين ويطلب تصحيح ترجمة كلمة " التعويضات " الواردة في النص الأسباني.
    8. Mr. Wieruszewski said that he endorsed Mr. Scheinin's proposal on mustering political support when a State party refused to comply. UN 8 - السيد فيروس زويسكي: قال إنه يؤيد اقتراح السيد شينين الداعي إلى التماس الدعم السياسي عند رفض الدولة الطرف للامتثال.
    She agreed with Mr. Scheinin's point concerning paragraph 53. UN وقالت إنها متفقة مع السيد شاينين في النقطة التي طرحها فيما يتعلق بالفقرة ٣٥.
    Mr. KÄLIN said he shared Mr. Scheinin's concern at the delegation's reply to question 5 of the list of issues. UN 57- السيد كالين قال إنه يشاطر القلق الذي أبدته السيدة شاينين إزاء رد الوفد على السؤال رقم 5 الوارد في قائمة القضايا.
    In the case of the DPRK, he noted that, according to the reply given to Mr. Scheinin's question about the death penalty, it had been retained for certain offences regarded as especially serious. UN أما في حالة جمهورية كوريا الديمقراطية الشعبية فيلاحظ أنه وفقاً للإجابة المقدمة على السؤال الذي وجهه السيد شاينين بشأن عقوبة الإعدام، أن العقوبة استبقيت بالنسبة لجرائم معينة اعتبرت شديدة الخطورة.
    9. Ms. CHANET endorsed Mr. Scheinin's proposal. UN 9- السيدة شانيه قالت إنها تشاطر اقتراح السيد شاينين.
    As to Mr. Scheinin's proposal, he did not think that the situation referred to in the first sentence related to recognition of social or marital status. UN وعلّق على اقتراح السيد شاينين قائلاً إن الحالة المشار إليها في الجملة الأولى لا تتعلق في رأيه بالاعتراف بالحالة الاجتماعية أو الزوجية.
    12. Mr. ANDO agreed with Mr. Scheinin's suggestion. UN 12- السيد أندو أيَّد اقتراح السيد شاينين.
    13. Ms. EVATT also supported Mr. Scheinin's suggestion for the first sentence. UN 13- السيدة إيفات قالت إنها تؤيد هي أيضاً اقتراح السيد شاينين المتعلق بالجملة الأولى.
    14. Mr. BHAGWATI supported Mr. Scheinin's suggestion for the first sentence. UN 14- السيد باغواتي أيَّد اقتراح السيد شاينين المتعلق بالجملة الأولى.
    17. Ms. CHANET and Lord COLVILLE agreed with Mr. Scheinin's suggestion on the first sentence. UN 17- السيدة شانيه واللورد كولفيل أيَّدا اقتراح السيد شاينين المتعلق بالحملة الأولى.
    29. Ms. EVATT said that she had no objection to Mr. Scheinin's proposal. UN 29- السيدة إيفات قالت إنها لا تعترض على اقتراح السيد شاينين.
    She shared Mr. Scheinin's interest in the new proposals to categorize the crime of murder. UN 73- وقالت إنها تشاطـر السيد شاينين اهتمامه بالمقترحات الجديدة المتعلقة بتصنيف جريمة القتل في فئات معيّنة.
    Ms. CHANET said that she was on the whole in favour of Mr. Scheinin's text. UN 10- السيدة شانيه قالت إنها تفضّل نصّ السيد شاينين على وجه العموم.
    Mr. HENKIN said that while he accepted Mr. Scheinin's point about secession, he would stress the importance of dealing separately with natural disasters, which might require the declaration of a state of emergency in a particular region. UN 35- السيد هينكين قال إنه في حين يقبل النقطة التي أثارها السيد شاينين حول الانفصال، فإنه يؤكد على أهمية التعامل على نحو مستقل مع الكوارث الطبيعية، التي قد تستلزم إعلان حالة الطوارئ في منطقة بعينها.
    9. The Chairperson asked the Committee members to comment on Mr. Scheinin's proposal not to include the additional phrase presented by Sir Nigel Rodley. UN 9 - الرئيس: طلب من أعضاء اللجنة التعليق على اقتراح السيد شيانين القاضي بعدم إدراج العبارة الإضافية المقدمة من السير نيغيل رودلي.
    69. With reference to the implementation of article 14 of the Covenant, she shared Mr. Bhagwati's and Mr. Scheinin's concerns. UN ٩٦- وفيما يتعلق بتطبيق المادة ١٤ من العهد، أعربت السيدة مدينا كيروغا عن نفس المشاغل التي أعرب عنها السيد باغواتي والسيد شينين.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد