ويكيبيديا

    "school feeding programme" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • برنامج التغذية المدرسية
        
    • لبرنامج التغذية المدرسية
        
    • برنامج التغذية في المدارس
        
    • وبرنامج التغذية المدرسية
        
    • برنامج للتغذية المدرسية
        
    • برنامجا للتغذية المدرسية
        
    • برنامج التغذية بالمدارس
        
    • للتغذية في المدارس
        
    Approximately 85 000 children participate in the school feeding programme. UN ويشارك قرابة 000 85 طفل في برنامج التغذية المدرسية.
    All of the more than 200,000 pupils in UNRWA Gaza schools received a meal under the school feeding programme. UN وتلقى جميع تلاميذ مدارس الوكالة في غزة، البالغ عددهم أزيد من 000 200 تلميذ، وجبة في إطار برنامج التغذية المدرسية.
    Supplementary school feeding programme for UNRWA students in Gaza UN برنامج التغذية المدرسية التكميلية لصالح طلاب الأونروا في غزة
    WFP supported Community--based school feeding programme in over 500 public primary schools. UN وقدم برنامج الأغذية العالمي الدعم لبرنامج التغذية المدرسية في المجتمع المحلي في أكثر من 500 مدرسة ابتدائية عامة.
    School feeding programme: in order to ensure that children continue to receive sufficient nutrition to maintain concentration, schools must be encouraged to develop sustainability programmes. UN برنامج التغذية في المدارس: من أجل ضمان استمرار الأطفال في الحصول على تغذية كافية للحفاظ على التركيز، يجب تشجيع المدارس على وضع برامج للإعاشة.
    45. Ghana applauded Jamaica for its provision of free primary education and its school feeding programme. UN 45- وأشادت غانا بجامايكا لتقديمها التعليم الابتدائي المجاني وبرنامج التغذية المدرسية.
    Gaza quick response plan 2009 school feeding programme in Gaza UN خطة الاستجابة السريعة في غزة لعام 2009: برنامج التغذية المدرسية في غزة
    And the expansion of the school feeding programme enhances school enrolment and improves the nutritional and health status of children. UN وتوسيع برنامج التغذية المدرسية يعزز الالتحاق بالمدرسة ويحسِّن الوضع التغذوي والصحي للأطفال.
    Efforts by UNRWA to continue the regular school feeding programme have been hampered by repeated restrictions on the entry of supplies. UN وقد أعاقت جهودَ الأونروا لمواصلة برنامج التغذية المدرسية العادي القيودُ المتكررة المفروضة على دخول الإمدادات.
    Countries such as Malawi, Côte d'Ivoire, Kenya and Uganda are providing meals to schoolchildren using locally produced commodities through the Home Grown school feeding programme. UN وتقوم بلدان مثل ملاوي وكوت ديفوار وكينيا وأوغندا بتوفير وجبات لأطفال المدارس تستخدم فيها سلع منتجة محليا من خلال برنامج التغذية المدرسية بالمنتجات المحلية.
    The school feeding programme was intrinsically and legally linked with support to local agricultural production and the social rights of vulnerable groups. UN ويرتبط برنامج التغذية المدرسية ارتباطا جوهريا وقانونيا بدعم الإنتاج الزراعي المحلي والحقوق الاجتماعية للفئات الضعيفة.
    Currently, about 250,000 people had benefited from the school feeding programme from the Haitian national budget. UN وحاليا، أفاد حوالي 000 250 شخص من برنامج التغذية المدرسية الممول من الميزانية الوطنية لهايتي.
    11. The representative of Egypt said that the Egyptian school feeding programme had been ongoing since 1951. UN 11 - قال ممثل مصر إن برنامج التغذية المدرسية المصري بدأ تنفيذه منذ عام 1951.
    Ten African countries have been selected by NEPAD to pilot the home-grown school feeding programme. UN واختارت الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا عشرة بلدان أفريقية لتجربة برنامج التغذية المدرسية بالمنتجات المحلية.
    Also, Government has provided additional resources to strengthen the school feeding programme. UN وقدمت الحكومة موارد إضافية لتعزيز برنامج التغذية المدرسية.
    According to the Food and Agriculture Organization, Nicaragua's school feeding programme was among the world's best, and the country had achieved the Millennium Development Goal on poverty reduction. UN واستناداً إلى منظمة الأغذية والزراعة، كان برنامج التغذية المدرسية في نيكاراغوا من بين أفضل البرامج في العالم، وقد حقق هذا البلد هدف تخفيض الفقر من بين الأهداف الإنمائية للألفية.
    Supplementary school feeding programme for UNRWA students in Gaza UN برنامج التغذية المدرسية التكميلية لصالح تلاميذ مدارس الأونروا في غزة
    2010 emergency appeal: support to supplementary school feeding programme, Gaza UN نداء الطوارئ لعام 2010: دعم برنامج التغذية المدرسية التكميلية، غزة
    64. During the current financial year, KSh.2.3 billion has been provided for the school feeding programme and KSh.400m for sanitary towels to ensure that no child misses out on school due to poverty. UN 64- وخلال السنة المالية الحالية، قُدم مبلغ 2.3 بلايين شلن كيني لبرنامج التغذية المدرسية ومبلغ 400 مليون شلن كيني للفوط الصحية لضمان عدم تغيّب أي طفل عن المدرسة بسبب الفقر.
    The all years low of 31.4 per cent in 1994 was largely due to problems with delivery of meals by the government school feeding programme. UN وكانت أقل نسبة مشاركة في جميع الأعوام وقدرها 31.4 في المائة في عام 1994 ترجع بصورة كبيرة إلى المشاكل المتصلة بعملية تسليم الوجبات التي يقوم بها برنامج التغذية في المدارس الحكومية.
    The World Food Programme's school feeding programme, one of the projects that Iceland supports, is a good example of our combined work on poverty, education and health. UN وبرنامج التغذية المدرسية التابع لبرنامج الأغذية العالمي، وهو أحد المشاريع التي تدعمها أيسلندا، مثال جيد على عملنا المشترك للتعامل مع الفقر والتعليم والصحة.
    The World Food Programme continued to provide food assistance to 70 patients in the Gulripshi tuberculosis hospital as part of an agreement with Médecins Sans Frontières, and prepared for the second phase of a school feeding programme. UN وواصل برنامج الأغذية العالمي تقديم مساعدات غذائية لـ 70 مريضا في مستشفى غولريبشي للسل، كجزء من اتفاق مع منظمة أطباء بلا حدود، وأعد للمرحلة الثانية من برنامج للتغذية المدرسية.
    In schools where WFP is supporting a school feeding programme, deworming pills were distributed during training sessions on practical health and hygiene education. UN وفي المدارس التي يدعم فيها البرنامج برنامجا للتغذية المدرسية وزعت أقراص لإزالة الديدان خلال دورات التدريب على الصحة العملية والتثقيف في مجال النظافة.
    In northern Mali, a school feeding programme serving almost 90,000 children is helping to boost enrolments, especially of girls. UN يساعد برنامج التغذية بالمدارس الذي يخدم نحو 000 90 طفل في شمال مالي على زيادة الالتحاق بالمدارس، وخاصة بين الفتيات.
    34. An emergency school feeding programme was also under implementation and had been expanded to Grand Gedeh, Upper Lofa and other accessible counties. UN ٣٤ - ويجري أيضا تنفيذ برنامج طارئ للتغذية في المدارس. وتم تمديده إلى مقاطعتي غران غده ولوفا العليا والمقاطعات اﻷخرى التي يمكن الوصول إليها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد