Solomon Islands have only a single School for children with special needs and situated in the capital, Honiara. | UN | ولا تمتلك جزر سليمان سوى مدرسة واحدة لهذه الفئة من الأطفال، وهي توجد في العاصمة هونيارا. |
This includes programmes at the Manitoba School for the Deaf and other support programmes for students with disabilities. | UN | ويشمل المبلغ البرامج المقدمة في مدرسة مانيتوبا للصم وغيرها من برامج الدعم المقدمة للطلبة المصابين بعاهات. |
Aruba has a School for secretarial and administrative education, a teacher training college and a hotel school. | UN | ويوجد في أروبا مدرسة للتعليم الإداري وللتعليم في مجال السكرتارية، وكلية لتدريب المدرسين، ومدرسة فندقية. |
Well, I taught history in this School for ten years, and under Athenian law, the prosecutor sets the punishment. | Open Subtitles | حسنا انا درست التاريخ في هذه المدرسة لمدة عشر سنوات وبموجب القانون الأثيني النائب العام يحدد العقوبة |
Middle School for girls in San Ignacio de Velasco | UN | مدرسة إعدادية للبنات في سان أغناسيو دي فلاسكو |
Well, it's flying School for you, I'm afraid, chum. | Open Subtitles | حسناً أخشى انها مدرسة تطير لك أيها الزميل |
Denny showed up here after he got booted from art school... for waxing his weasel during life drawing class. | Open Subtitles | ديني وصل هنا بعد أن طُرد من مدرسة الفنون لأنه كان يستمني خلا ل حصة الرسم الحي |
My sister and I went to Catechism, which is Catholic, you know, like Hebrew School for papists. | Open Subtitles | كنا نذهب أنا وأختى الى مدرسة لتعليم الدين شفاهةً أشبه بمدرسة عبرية ولكن للمسيحيين الكاثوليك |
How come you go to the Seaton School for weirdoes? | Open Subtitles | كيف يمكنك ان تذهب الى مدرسة سونتو للشواذ ؟ |
To build a School for the village of Quimixto | Open Subtitles | ليقوموا ببناء مدرسة في قرية تقع في كيمكستو |
You became a part-time teacher in a public School for money? | Open Subtitles | لقد أصبحت مدرسا بوقت جزئي في مدرسة عامة لأجل النقود؟ |
A School for staff has been established, which provides a full range of training, from basic staff training to management training. | UN | وأنشئت مدرسة للموظفين تقدم مجموعة متكاملة من التدريب، من التدريب الأساسي إلى التدريب على الإدارة. |
Saudi Arabia hosts more that 7 million migrant workers and has become a School for such workers, who learn, study train and send remittances to their families. | UN | وذكر أن المملكة تستضيف أكثر من 7 ملايين من العمال المهاجرين، وقد أصبحت مدرسة لهؤلاء العمال الذين يتعلمون ويدرسون ويتدربون ويرسلون تحويلاتهم إلى أسرهم. |
In Mali, education was available in one School for detained persons in the capital city and followed the mainstream curriculum. | UN | وفي مالي، التعليم متاح في مدرسة واحدة في العاصمة مخصصة للأشخاص المحتجزين، وذلك وفقاً للمقرر الدراسي العام. |
The complainant went to School for seven years, before entering into the family farming business. | UN | وتردد المدعي على المدرسة لمدة سبع سنوات قبل أن يبدأ العمل في مزرعة أهله. |
God, we've been going to the same School for five years? | Open Subtitles | الله، ونحن ذاهبون إلى نفس المدرسة لمدة خمس سنوات؟ |
Instead of getting thrown out of School for bribing a professor. | Open Subtitles | بدلاً من أن يتمّ طردك من المدرسة بسبب رشوتك لبروفيسور |
I'm scolded everyday from mom, and I have not gone to School for a while. | Open Subtitles | تُوَبّخني أُمّي كلّ يوم، و لَم أذهب إلى المدرسة منذ فترة. |
There's nothing near the School for at least a mile. | Open Subtitles | لآيوجد شيء قريب من المدرسه الا بعد بضعه اميآل |
One such example is Hadassah Foundation's support for the Community School for Women in Israel. | UN | وأحد هذه الأمثلة هو دعم هداسا للمدرسة الأهلية للنساء في إسرائيل. |
You had to leave School for a week to have some sort of chemical-laser-electrode procedure that they only approved in Germany or something. | Open Subtitles | لقد إضطررت أن تتركي المدرسة من أجل نوع من عمليات الليزر أو العمليات الكيميائية المُصرح بها في ألمانيا أو شيء كهذا |
Government does provide support, albeit limited, to the School for Disabled. | UN | والحكومة توفر الدعم فعلاً، مع أنه دعم محدود، لمدرسة المعوقين. |
96. However, it was also reported that some 150,000 children were turned away from School for lack of facilities. | UN | 96 - إلا أنه وردت أيضا أنباء تفيد بأن حوالي 000 150 طفل حُرموا من دخول المدارس بسبب نقص المنشآت. |
All children are obliged to attend School for nine years following the child's seventh birthday. | UN | 187- ويُلزم جميع الأطفال بمتابعة التعليم في المدارس لمدة تسع سنوات بعد بلوغهم سن السابعة. |
1990 Chairperson of the Management Board of the Special School for the Physically and Mentally Disabled, Kumasi, Ghana. | UN | ٠٩٩١ رئيسة مجلس إدارة المدرسة الخاصة للمعوقين بدنيا وعقليا، كوماسي، غانا. |
Check with the School for kids with discipline problems. | Open Subtitles | تحقق مع المدرسة عن طلاب لديهم مشاكل سلوكية. |
You wanna leave School for a receptionist job? | Open Subtitles | هل تريدين ترك المدرسة لأجل وظيفة في مكتب استقبال؟ |
But she's here. Jin-Ju's been in School for 9 years. | Open Subtitles | لكنّها هنا جين جو في المدرسة لمدّة 9 سنوات |