ويكيبيديا

    "school-age children" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الأطفال في سن الدراسة
        
    • الأطفال الذين هم في سن الدراسة
        
    • الأطفال في سن المدرسة
        
    • الأطفال الذين بلغوا سن الدراسة
        
    • طفل في سن الدراسة
        
    • الأطفال في سن الالتحاق بالمدرسة
        
    • الأطفال الذين في سن الدراسة
        
    • الأطفال في سن التعليم
        
    • للأطفال في سن الدراسة
        
    • الأطفال في سن الالتحاق بالمدارس
        
    • الأطفال في سن التمدرس
        
    • أطفال في سن الدراسة
        
    • لﻷطفال في سن المدرسة
        
    • الأطفال الذين هم في سن الالتحاق بالمدرسة
        
    • الأطفال الذين هم في سن المدرسة
        
    The scourge of drugs concerns school-age children CALL FOR: UN :: كارثة المخدرات تهدد الأطفال في سن الدراسة.
    Indeed, 5 per cent of school-age children remain outside the mandatory education cycle. UN وبالفعل، ما زال 5 في المائة من الأطفال في سن الدراسة محرومين من الالتحاق بمرحلة التعليم الإجباري.
    Provide of primary education to all school-age children. UN • توفير التعليم الابتدائي لجميع الأطفال الذين هم • عدد الأطفال الذين هم في سن الدراسة
    Only 50 per cent of school-age children were attending school, and only 20 per cent reached sixth grade. UN فلا يواظب على حضور المدارس سوى 50 في المائة من الأطفال في سن المدرسة وسوى 20 في المائة هم الذين يصلون إلى الصف السادس.
    Almost half of school-age children seeking asylum in Poland do not attend school. UN ويجدر بالإشارة إلى أن نحو نصف ملتمسي اللجوء من الأطفال الذين بلغوا سن الدراسة لا يتابعون تعليماً في المدرسة.
    The target standard is 1,700 school-age children per doctor. UN والهدف المعياري هو 700 1 طفل في سن الدراسة لكل طبيب.
    Tens of millions of school-age children are not in school. UN وعشرات الملايين من الأطفال في سن الدراسة غير ملتحقين بالمدارس.
    The marked improvement in the literacy rate was essentially due to the efforts made to make basic education universal for school-age children through the mobilization of civil society and the Mohammed V Foundation. UN ويعود التحسن الكبير في معدل محو الأمية، بشكل رئيسي، إلى الجهود المبذولة في سبيل تعميم التعليم الأساسي على الأطفال في سن الدراسة من خلال تعبئة المجتمع المدني ومؤسسة محمد الخامس.
    school-age children have been able to enrol without a birth certificate since the start of the current school year. UN ويُضاف إلى ذلك الإمكانية المتاحة لتسجيل الأطفال في سن الدراسة حتى من دون شهادة ميلاد اعتباراً من العام الدراسي الجاري.
    Afghanistan has thus one of the highest proportions of school-age children in the world. UN وبذلك تكون في أفغانستان واحدة من أعلى نسب الأطفال في سن الدراسة في العالم.
    Consequently, many school-age children seek education and training through more informal means. UN وبالتالي، يسعى كثير من الأطفال في سن الدراسة إلى التعليم والتدريب من خلال وسائل غير رسمية.
    The Act also supports services that encourage and facilitate interaction between school-age children and older adults. UN ويدعم القانون أيضا الخدمات التي تشجع وتيسِّر التفاعل بين الأطفال الذين هم في سن الدراسة والبالغين كبار السن.
    Girls accounted for more than half of the primary school-age children out of school. UN وبلغ عدد الفتيات أكثر من نصف عدد الأطفال الذين هم في سن الدراسة الابتدائية غير الملتحقين بالمدارس.
    By 2009, a net 99.4 per cent of school-age children were entering elementary school, essentially universalizing elementary education. UN وبحلول عام 2009، التحق 99.4 في المائة من الأطفال في سن المدرسة بالمدارس الابتدائية، بما يساعد على تعميم التعليم الابتدائي.
    Iodine deficiency affects 22 per cent of school-age children. UN وبلغت نسبة النقص في مادة اليود 22 في المائة لدى الأطفال الذين بلغوا سن الدراسة.
    As many as 90,000 school-age children in East Jerusalem do not have access to free public education. UN ولا يتوافر سبيل للوصول إلى التعليم العام المجاني لزهاء 000 90 طفل في سن الدراسة في القدس الشرقية.
    For example, while countries in East Asia and the Pacific have achieved enrolment rates similar to those in developed countries, almost one third of school-age children in Africa are still without access to any form of education. UN وعلى سبيل المثال، حققت بلدان منطقة شرق آسيا والمحيط الهادئ معدلات التحاق بالمدرسة تماثل معدلات البلدان المتقدمة النمو، أما في أفريقيا فلا يزال حوالي ثلث الأطفال في سن الالتحاق بالمدرسة محروما من أي فرصة للحصول على التعليم.
    The school enrolment rate has been dramatically increased, to 98.13 per cent in 2009, thanks to nationwide activities, such as the All school-age children in School Project. UN إن معدل التسجيل في المدارس قد ازداد زيادة كبيرة ليصل إلى 98.13 في المائة في عام 2009، وذلك بفضل أنشطة أضطـُلع بها في جميع أرجاء البلد، من قبيل مشروع التحاق جميع الأطفال الذين في سن الدراسة بالمدارس.
    It is of great concern to the Ministry that many school-age children remain out of school. UN وتشعر الوزارة بقلق بالغ لأن عدداً كبيراً من الأطفال في سن التعليم المدرسي لا يزال خارج المدرسة.
    This is followed by a very comprehensive school health services and dental services programme for school-age children. UN تلي ذلك خدمات صحية مدرسية شاملة وتامة وبرنامج خدمات طب الأسنان للأطفال في سن الدراسة.
    More than half reported more school-age children attending school. UN وأبلغ أكثر من نصف هذا العدد عن زيادة عدد الأطفال في سن الالتحاق بالمدارس الذين التحقوا بالمدارس.
    According to the last height survey in 1997, the number of school-age children with delayed growth continues to decline; on average, school-age children gained 0.6 cm in a period of eight years. UN وحسب آخر استقصاء عن الطول، الذي أجري في عام 1997، فإن عدد الأطفال في سن التمدرس المصابين بتأخر النمو ما زال آخذاً في الانخفاض، حيث ارتفع طول الأطفال في سن التمدرس بمعدل 0.6 سم على مدى ثمان سنوات.
    Noting that 80 per cent of married women were in the labour force, she asked whether 80 per cent of married women with school-age children were employed outside the home. UN وتساءلت، وهي تلاحظ أن ٨٠ في المائة من النساء المتزوجات ينخرطن في قوة العمل، عما إذا كان ٨٠ في المائة من النساء المتزوجات ممن لهن أطفال في سن الدراسة يعملن خارج المنزل.
    Summer activities for school-age children were offered at most centres. UN وأقيمت أنشطة صيفية لﻷطفال في سن المدرسة لدى معظم المراكز.
    The State party should also ensure that all school-age children receive a full education. UN وينبغي أيضاً أن تضمن الدولة الطرف تلقي جميع الأطفال الذين هم في سن الالتحاق بالمدرسة التعليم الكامل.
    More than 60 per cent of school-age children do not have access to schooling. UN ولا يتمكن ما يزيد على 60 في المائة من الأطفال الذين هم في سن المدرسة من الذهاب إلى المدارس.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد