ويكيبيديا

    "school-aged children" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الأطفال في سن الدراسة
        
    • الأطفال الذين هم في سن الدراسة
        
    • طفل في سن الدراسة
        
    • الأطفال في سن الالتحاق بالمدارس
        
    • الأطفال في سن المدرسة
        
    • الأطفال البالغين سن الدراسة
        
    • الأطفال في سن التعليم
        
    • للأطفال في سن
        
    More is being done to ensure that school-aged children attend school. UN ويجري عمل الكثير لضمان التحاق الأطفال في سن الدراسة بالمدارس.
    school-aged children are dispersed in different schools, and they attend school more or less regularly. UN أما الأطفال في سن الدراسة هم مشتتون في مدارس مختلفة وهم يحضرون في المدرسة بشكل منتظم تقريباً.
    However, the Committee remains concerned that a significant proportion of school-aged children do not attend primary and, notably, secondary school. UN ومع ذلك، تظل اللجنة قلقة لأن نسبة كبيرة من الأطفال في سن الدراسة لا يلتحقون بالمدارس الابتدائية والثانوية بخاصة.
    More is being done to ensure that school-aged children attend school. UN ويبذل مجهود كبير لضمان أن يلتحق بالمدارس جميع الأطفال الذين هم في سن الدراسة.
    Education for the 69 million school-aged children who were out of school was another priority of Norwegian aid. UN كذلك كان تعليم 69 مليون طفل في سن الدراسة من الأطفال غير الملتحقين بالمدارس من أولويات المساعدة النرويجية.
    Primary education in Montenegro is available to all school-aged children, through the network of primary schools. UN 86- يتوفّر التعليم الابتدائي في الجبل الأسود لجميع الأطفال في سن الالتحاق بالمدارس من خلال شبكة المدارس الابتدائية.
    In 2006, the Association project Fekat Circus promoted awareness of HIV and tuberculosis among school-aged children and youth in Ethiopia. UN في عام 2006، ساهم مشروع الرابطة المسمى Fekat Circus في تعزيز الوعي بفيروس نقص المناعة البشرية والسل بين الأطفال في سن المدرسة والشباب في إثيوبيا.
    However, the Committee remains concerned that a significant proportion of school-aged children do not attend primary and, notably, secondary school. UN ومع ذلك، تظل اللجنة قلقة لأن نسبة كبيرة من الأطفال في سن الدراسة لا تحضر الدراسة الابتدائية والدراسة الثانوية بخاصة.
    In addition, the Committee recommends that the State party expedite the passing of the Education Bill, which will regulate the employment of school-aged children. UN وبالإضافة إلى ذلك، توصي اللجنة الدولة الطرف بالتعجيل في سن قانون التعليم، الذي سينظم عمالة الأطفال في سن الدراسة.
    Despite those achievements, some 25 to 30 per cent of primary school-aged children remain out of school. UN ورغم هذه الإنجازات، ما زال حوالي 25 إلى 30 في المائة من الأطفال في سن الدراسة الابتدائية غير ملتحقين بالمدارس.
    According to a global school-based student health survey, between 20 and 65 per cent of school-aged children had reported incidents of verbal or physical bullying in the previous 30 days. UN وأفادت دراسة استقصائية عالمية شملت أطفال مدارس أن ما بين 20 و 65 في المائة من الأطفال في سن الدراسة أبلغوا عن مشاهدتهم لحوادث عنف لفظي أو جسدي أو تسلّط خلال الأيام الثلاثين السابقة للاستقصاء.
    A baseline study in almost 60 communities in the Malaita Province showed that approximately 36 per cent of school-aged children are not attending school. UN وأظهرت دراسة لحط الأساس أجريت في 60 مجتمعا محليا تقريبا في إقليم ماليتا أن ما يقرب من 36 في المائة من الأطفال في سن الدراسة لا ينتظمون بمدارس.
    Enrollment rates of school-aged children and advancement rates in regular schools at all levels (1990 - 2009) UN معدلات التحاق الأطفال في سن الدراسة ومعدلات التقدم في المدارس العادية على جميع المستويات (1990-2009)
    86. The State provides all school-aged children with compulsory free secondary education. UN 86- توفر الدولة لجميع الأطفال في سن الدراسة تعليما ثانويا مجانيا وإلزاميا.
    The Director also reported that while the 6 percentage point change in school enrolment rates showed commendable progress made during the decade compared to other regions, in sub-Saharan Africa, in fact, 40 per cent of school-aged children did not attend school. UN وأفاد المدير أيضا أن معدلات الالتحاق بالمدارس في أفريقيا جنوب الصحراء تقدمت بصورة جديرة بالثناء بنسبة 6 في المائة خلال العقد، بالمقارنة مع مناطق أخرى، إلا أن الواقع يقول إن 40 في المائة من الأطفال في سن الدراسة لا يلتحقون بمدارس.
    LRA activity commonly keeps thousands of school-aged children from attending school owing to parental fear of further LRA attacks. UN ويمنع نشاط جيش الرب للمقاومة عادة آلاف الأطفال الذين هم في سن الدراسة من الذهاب إلى المدرسة بسبب خوف الآباء من هجمات أخرى لجيش الرب للمقاومة.
    625. Qatar appreciated that the Comoros had accepted 52 recommendations, including recommendation 45, presented by Qatar, on further efforts to provide education to all school-aged children free of charge. UN 625- أعربت قطر عن تقديرها لجزر القمر لقبولها 52 توصية، بما فيها التوصية 45 التي قدمتها قطر فيما يتعلق بزيادة الجهود المبذولة لتوفير التعليم مجاناً لجميع الأطفال الذين هم في سن الدراسة.
    Scouting in Algeria reaches over 110,000 members led by 15,000 scoutmasters, out of a population of 35 million, including over 8 million school-aged children and 1 million students. UN وتضم الحركة الكشفية في الجزائر أكثر من 000 110 عضو يشرف عليهم 000 15 قائد كشفي من أصل 35 مليون نسمة تشمل أكثر من 8 ملايين طفل في سن الدراسة ومليون طالب.
    In half of the sub-Saharan African countries, more than 30 per cent of primary school-aged children do not reach the final grade; (g) children with disabilities are among the most affected. UN ففي نصف بلدان أفريقيا جنوب الصحراء، لا يصل أكثر من 30 في المائة من الأطفال في سن الالتحاق بالمدارس الابتدائية إلى الصف النهائي؛ (ز) الأطفال المعوقون من بين أشد الفئات تضررا.
    From a study conducted by the Health Promotion, `The Health Behaviour of school-aged children Study 2006'it was illustrated that there was a substantial increase in the number of 11, 13, and 15 year-olds who indulge in alcohol, when compared to a similar study in 2002. UN من دراسة أجرتها مؤسسة " تعزيز الصحة " ، " دراسة سلوك الأطفال في سن المدرسة المتعلق بالصحة لعام 2006 " اتضح حدوث زيادة كبيرة في عدد الأطفال الذين تبلغ أعمارهم 11 و 13 و 15 سنة الذين يطلقون العنان لأنفسهم في تناول الكحول، بالمقارنة بدراسة مماثلة في 2002.
    Available data indicate that globally over 80 per cent of school-aged children are enrolled in school. UN فالبيانات المتاحة تشير إلى أن أكثر من 80 في المائة من الأطفال البالغين سن الدراسة في العالم مسجلون في المدارس.
    Providing education services to tens of thousands of school-aged children, especially in view of the fact that approximately 31 per cent of them still do not attend school; UN - توفير الخدمة التعليمية لعشرات الآلاف من الأطفال في سن التعليم خاصة إذا ما عرفنا أن حوالي 31 في المائة منهم ما تزال خارج المدارس؛
    The data presented below also draw from the international HBSC (Health Behaviour in school-aged children) research. UN واستندت البيانات المبينة أدناه أيضاً إلى البحث الدولي عن السلوك الصحي للأطفال في سن الدراسة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد