ويكيبيديا

    "schooling for" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • التحاق
        
    • الدراسة بالنسبة
        
    • المدرسي
        
    • والتحاق
        
    • نفقات دراسة
        
    • الرسمي للأطفال
        
    • المدرسة
        
    • تمدرس
        
    The lack of schooling for children has made them especially vulnerable for recruitment by armed groups. UN وأدى عدم التحاق الأطفال بالمدارس إلى ضعفهم بصفة خاصة أمام احتمالات تجنيدهم من قبل المجموعات المسلحة.
    An important case in point is the immense growth in schooling for Afghanistan's children, including for girls. UN ومن الأمثلة على ذلك النمو الهائل في التحاق الأطفال الأفغان بالمدارس، بما فيهم الفتيات.
    Other measures included promotion of schooling for girls, and gender and development training courses for men and women to raise awareness of the human capital that women represented. UN وشملت التدابير الأخرى المتخذة تعزيز التحاق الفتيات بالمدارس وعقد دورات تدريبية تتعلق بالجنسين والتنمية يحضرها الرجال والنساء لزيادة الوعي برأس المال البشري الذي تمثله المرأة.
    By working closely with parents and mobile households, the animatrices have helped fathers and mothers to understand the benefits of schooling for their daughters. UN وعن طريق العمل المباشر مع الوالدين والأسر المعيشية المتنقلة، ساعدت العاملات في مجال التنشيط الآباء والأمهات على فهم منافع الانتظام في الدراسة بالنسبة لبناتهم.
    Likewise, there were facilities for learning the French language and customs and for providing good schooling for all immigrant children. UN كما أن هنالك مرافق لتعلّم اللغة والعادات الفرنسية ولتوفير التعليم المدرسي الجيد لجميع أبناء المهاجرين.
    As soon as a camp was set up, prefects should conduct a diagnostic survey of needs in respect of health care, employment and schooling for children. UN فبات على حكّام المقاطعات أن يقوموا فور إنشاء أحد المخيمات بوضع تشخيص لحالته في مجالات الصحة والعمل والتحاق الأطفال بالمدارس.
    The cash grants helped families to meet exceptional difficulties, especially when lacking basic necessities, and were used for various purposes, including the purchase of basic household items, schooling for children, clothing, accommodation and kitchen utensils. UN وقد ساعدت هذه المنح الأسر على مواجهة الصعوبات الاستثنائية، لا سيما عند الافتقار إلى الضروريات الأساسية، واستخدمت لأغراض متنوعة بما فيها شراء المواد الأساسية للأسر المعيشية، وتغطية نفقات دراسة الأطفال، وشراء الملابس، والإيواء، والأواني المطبخية.
    It noted the steps taken to ensure access to schooling for all children, including those older than three years of age, regardless of their parents' status. UN وأشارت إلى الخطوات المتخذة لضمان التحاق جميع الأطفال بالمدارس، بمن فيهم الأطفال الذين تجاوزت أعمارهم ثلاث سنوات، بغض النظر عن وضع والديهم.
    Clubs for mothers of girl pupils were created before the post-election crisis to provide schooling for children, especially girls; they are very successful. UN قبل نشوب الأزمة التي أعقبت الانتخابات، أُنشئت نواد لأمهات التلميذات من أجل التحاق الأطفال، ولا سيما الفتيات منهم، بالمدارس؛ وقد حققت هذه النوادي نجاحاً كبيراً؛
    However, there is anecdotal evidence that demonstrates that there is still a prejudice in schooling girls and should a decision need to be made between schooling for a boy sibling or a girl sibling parents often educate the boy first. UN ومع ذلك، تشير شهادات من الواقع إلى أن الأحكام المسبقة لا تزال تؤثر على التحاق الفتيات بالمدارس، وأن الآباء غالباً ما يُعطون الأولية لتعليم الابن متى اضطروا إلى الاختيار بين الابن والبنت.
    Increase opportunities for schooling for girls and promote widely the integration of leadership skills within the curriculum UN 2 - زيادة فرص التحاق الفتيات بالمدارس والترويج على نطاق واسع لإدراج مهارات القيادة في المناهج الدراسية
    They include social mobilization to promote schooling for girls and the fostering of extracurricular science-related activities for girls to interest them in scientific careers; UN - التعبئة الاجتماعية لتأيد التحاق البنات بالمدارس؛ - تشجيع قضاء وقت الفراغ بأسلوب علمي من أجل حفز البنات على الاهتمام بالمسارات التعليمية؛
    731. The Committee appreciates the establishment of a technical unit within the Ministry of education to encourage schooling for girls. UN 731- وتقدّر اللجنة إنشاء وحدة فنية ضمن وزارة التعليم لتشجيع التحاق الفتيات بالمدارس.
    Consider the following reasons: a year of schooling for the mother reduces child mortality by about 10 per cent; an increase of 1 percentage point in the share of women with secondary education is estimated to raise per capita income by 0.3 percentage points. UN لننظر إلى هذين المثالين: سنة واحدة من تعليم الفتاة تخفض من نسبة وفيات الأطفال بـ 10 في المائة؛ ورفع نسبة التحاق الفتيات بالمدارس بواحد في المائة يرفّع الدخل الفردي بنسبة قدرت بـ 0.3 في المائة.
    Algeria welcomed the Government's efforts to reduce illiteracy throughout the country by encouraging schooling for children. UN كما رحبت الجزائر بالجهود التي تبذلها الحكومة لتقليل نسبة الأمية في جميع أنحاء البلد عن طريق تشجيع التحاق الأطفال بالمدارس.
    The evaluation recommended advocating abolition of school fees through the regular education programme of the UNICEF Emergency Unit, arguing that facilitating universal access to schooling for every child would maximize impact. UN وأوصى التقييم بالدعوة إلى إلغاء الرسوم المدرسية عن طريق برنامج التعليم النظامي لوحدة الطوارئ التابعة لليونيسيف بحجة أن تيسير التحاق جميع الأطفال بالمدارس سيعظم من أثر البرنامج.
    Monitoring and evaluation surveys both at the central level through the Technical Task force for the Promotion of schooling for Girls and also through UNICEF as well as locally through committees set up at the sub-prefectoral level. UN بعثات للرصد والتقييم سواء على المستوى المركزي عن طريق الوحدة التقنية المعنية بتعزيز التحاق الفتيات بالمدارس واليونيسيف أو عن طريق لجان المحافظات الفرعية على المستوى اللامركزي.
    These committees have been in place since 1995 to increase rates of schooling for girls in the zones where the rate was lower than 30 per cent. UN وقد أُنشئت هذه اللجان في عام 1995 من أجل زيادة معدلات التحاق الفتيات بالمدارس في المناطق التي يقل فيها هذا المعدل عن 30 في المائة. القيود
    Two other important features of the labour force stand out. First, the average years of schooling for men aged 18-64 years has increased in the last decade, causing an increase in the participation rate. UN وتبرز سمتان هامتان أخريان للقوى العاملة أولاهما أن معدل سنوات الدراسة بالنسبة للذكور الذين تتراوح أعمارهم بين ٨١ و٤٦ عاماً ازدادت في العقد اﻷخير، مما أسفر عن زيادة في معدل المشاركة)٩١(.
    She urged the Ministry to use the media to mount campaigns to combat illiteracy and promote the importance of schooling for girls. UN وحثت الوزارة على استعمال وسائط الإعلام لشن حملات لمكافحة الأمية وتعزيز أهمية التعليم المدرسي للبنات.
    schooling for girls in developing countries protects them from HIV, human trafficking and other forms of exploitation through education. UN والتحاق الفتيات بالمدارس في البلدان النامية يحميهن من الإصابة بعدوى فيروس الإيدز، ومن الاتجار في البشر وغيره من أشكال الاستغلال، وذلك عن طريق التعليم.
    Cash grants helped families meet exceptional socio-economic difficulties, especially when lacking basic necessities, and were used for various purposes including the purchase of basic household items, schooling for children, clothing, accommodation, and kitchen utensils. UN وساعدت هذه المنح النقدية الأسر على مواجهة الصعوبات الاجتماعية - الاقتصادية الاستثنائية، لا سيما عند الافتقار إلى الضروريات الأساسية، واستخدمت لأغراض متنوعة بما فيها شراء المواد الأساسية للأسر المعيشية، وتغطية نفقات دراسة الأطفال، والملابس، والمسكن، وأواني المطبخ.
    (h) To provide occupational training and extracurricular schooling for working and street children in Rawd al-Farag, in cooperation with the Union of Young Workers; UN (ح) توفير التدريب المهني والتعليم غير الرسمي للأطفال العاملين وأطفال الشوارع بحي (روض الفرج) بالتعاون مع اتحاد نشء وشباب العمال؛
    Where customs affected schooling, for example, it would be the responsibility of the Ministry of Education to try to combat discrimination against girls by parents who thought that education was important only for boys. UN وعلى سبيل المثال، حيثما تؤثر العادات على الذهاب إلى المدرسة يكون على وزارة التعليم مسؤولية محاولة مكافحة التمييز ضد الفتيات من جانب الوالدين اللذين يعتقدان أن التعليم ليس مهما إلا للفتيان.
    Many other initiatives had been taken to support and improve the situation of women, such as programmes to increase schooling for girls and the promotion of women in leadership positions, including awareness-raising and human rights education. UN وقال إنه جرى اتخاذ العديد من المبادرات الأخرى لدعم وتحسين وضع المرأة، مثل البرامج الرامية إلى زيادة تمدرس الفتيات وتعزيز وضع المرأة في المناصب القيادية، بما يشمل التوعية والتثقيف في مجال حقوق الإنسان.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد