ويكيبيديا

    "schools and educational institutions" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • المدارس والمؤسسات التعليمية
        
    • والمدارس والمؤسسات التعليمية
        
    Women at posts of heads of schools and educational institutions UN النساء في مناصب مديري المدارس والمؤسسات التعليمية
    Various types of violations were committed against schools and educational institutions in the occupied territories. UN تنوعت الاعتداءات على المدارس والمؤسسات التعليمية في المناطق المحتلة، فبالاضافة الى الاغلاقات المتكررة نفذ الجنود الاسرائيليون عدة اعتداءات منها:
    59. School-related gender based violence occurs in schools and educational institutions in Ghana. UN ٥٩ - وتحدث حالات العنف الجنساني المدرسي في المدارس والمؤسسات التعليمية في غانا.
    In 2010, the Ministry of National Education prepared and implemented the Action Plan for Preventing Drug Abuse among Children and Youth in schools and educational institutions for 2010. UN وفي عام 2010، أعدت وزارة التعليم الوطني ونفذت خطة العمل للوقاية من تعاطي المخدرات وسط الأطفال والشباب في المدارس والمؤسسات التعليمية.
    Another important concern was the insufficient number of orphanages, schools and educational institutions. UN وثمة شاغل آخر لا يخلو من أهمية، وهو عدم كتابة عدد دور رعاية اليتامى والمدارس والمؤسسات التعليمية.
    The Action Plan was directed at increasing the quality of drug abuse preventive activities carried out in schools and educational institutions. UN وكانت خطة العمل موجهة نحو تحسين نوعية الأنشطة المتصلة بالوقاية من تعاطي المخدرات والتي نفذتها الوزارة في المدارس والمؤسسات التعليمية.
    218. All new schools and educational institutions are provided with access features. UN 218- وتتوفر ميزات الوصول في جميع المدارس والمؤسسات التعليمية الجديدة.
    12. UNRWA has been working on eliminating all types of violence in its schools and educational institutions. UN 12 - ولا تزال الأونروا تعمل على إزالة جميع أنواع العنف في المدارس والمؤسسات التعليمية التابعة لها.
    The provision of upgraded computer equipment and staff training advanced efforts by the centres to broaden their information outreach to local constituents, particularly schools and educational institutions. UN وقامت المراكز بتوفير معدات حواسيب متقدمة وبذل جهود متقدمة في تدريب الموظفين لتوسيع مدى وصول إعلامهم إلى قرائها على الصعيد المحلي، ولا سيما المدارس والمؤسسات التعليمية.
    19. schools and educational institutions providing professional training shall be considered in the chapter dealing with education (art. 13). UN ٩١- سوف يتم تناول المدارس والمؤسسات التعليمية التي تقدم التدريب المهني، في الفصل الذي يتناول التعليم )المادة ٣١(.
    38. Whilst section 4 of the Constitution expressly provides that the State and religion are separate, this does not preclude schools and educational institutions from conducting prayers and devotion classes for their students. UN 38- وبينما تنص المادة 4 من الدستور صراحة على فصل الدين عن الدولة، لا يمنع ذلك المدارس والمؤسسات التعليمية من تنظيم حلقات طلابية للصلاة والعبادة.
    Section 81: " The Principal Secretary or an officer authorized shall ... inspect State and private schools and educational institutions " . UN المادة 81: " يقوم الأمين الرئيسي أو موظف مأذون ... بتفتيش المدارس والمؤسسات التعليمية الحكومية والخاصة " .
    The Special Rapporteur is of the view that States should not lose sight of the impact that racism, racial discrimination and intolerance in general have on students or the ways in which it specifically contributes to hostile environments in schools and educational institutions in general. UN 48- يؤيد المقرر الخاص الرأي الذي يفيد بأنه ينبغي للدول ألاّ تغفل تأثير العنصرية والتمييز العنصري والتعصب بشكل عام على الطلاب أو على الطرق التي تساهم بوجه خاص في تهيئة بيئة معادية في المدارس والمؤسسات التعليمية عموماً.
    :: Under Internal Security Act, s.24(1), the Minister of Home Affairs has the power under to close schools and educational institutions if he is satisfied at any time that a school or educational institution is being used for a purpose detrimental to the interests of Brunei Darussalam or the public; UN :: وبموجب البند 24 (1) من قانون الأمن الداخلي، يتمتع وزير الشؤون الداخلية بصلاحية إغلاق المدارس والمؤسسات التعليمية إذا ما اقتنع في أي وقت من الأوقات بأن المدرسة أو المؤسسة التعليمية تُستغل لأغراض تضر بمصلحة بروني دار السلام أو بالمصلحة العامة؛
    The recently opened Holocaust Documentation and Memorial Centre in Budapest; Holocaust Remembrance Day, observed on 16 April in all schools and educational institutions in Hungary; and our determination not to allow any racial or ethnic discrimination, which can be the breeding ground for intolerable future actions, are among the efforts demonstrating that Hungary is willing and able to do its utmost not to allow similar tragedies to occur again. UN إن افتتاح مركز وثائق وذكرى المحرقة مؤخرا في بودابست؛ ويوم ذكرى المحرقة الذي يجري إحياءه في 16 نيسان/إبريل في جميع المدارس والمؤسسات التعليمية في هنغاريا؛ وتصميمنا على منع التمييز العنصري والعرقي، الذي يمكن أن تنشأ عنه تصرفات لا تحتمل في المستقبل، هي بعض الجهود التي تظهر أن هنغاريا مستعدة وقادرة على منع مثل تلك المآسي من أن تتكرر.
    41. The third Action Plan against Female Genital Mutilation (2008-2011) involves national, regional and local authorities in the health sector, the police, schools and educational institutions, among others. UN 41 - خطة العمل الثالثة لمكافحة تشويه الأعضاء التناسلية للأنثى (2008-2011) تشارك فيها السلطات الوطنية، والإقليمية والمحلية في قطاع الصحة، والشرطة، والمدارس والمؤسسات التعليمية من بين جهات أخرى.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد