ويكيبيديا

    "schulz" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • شولتز
        
    • شولز
        
    • شولتس
        
    • سكولز
        
    Germany: Charlotte Höhn, Walter Steinhoff, Victoria Zimmermann von Siefart, Reiner Schulz UN ألمانيا سارلوت هون، ولتر ستاينوف، فيكتوريا زيميرمن فون سيفارت، رينر شولتز
    At the general discussion, Committee member Patricia Schulz participated in a panel discussion on the intersectionality of gender and disability. UN وفي المناقشة العامة، شاركت عضوة اللجنة باتريشيا شولتز في حلقة نقاش حول تقاطع مسألتي نوع الجنس والإعاقة.
    Prior to the adoption of the above decision, an amendment to the proposal by Ms. Schulz was put forward by Ismat Jahan. UN قبل اعتماد المقرر آنف الذكر، طرحت عصمت جاهان تعديلا على اقتراح السيدة شولتز.
    Ms. Schulz further elaborated on individual communications that the Committee had received in the past. UN وتناولت السيدة شولز كذلك بمزيد من التفصيل البلاغات الفردية التي تلقتها اللجنة في الماضي.
    In addition, Ms. Schulz mentioned that training public officials who worked in that area was essential. UN وبالإضافة إلى ذلك، ذكرت السيدة شولز أن تدريب الموظفين العموميين الذين يعملون في هذا المجال أمر ضروري.
    In accordance with rule 37 of the rules of procedure of the Committee, the amendment was voted upon prior to the vote on the proposal by Ms. Schulz. UN ووفقا للمادة 37 من النظام الداخلي للجنة أجري تصويت على التعديل قبل التصويت على اقتراح السيدة شولتز.
    Ms. Schulz also took the floor stating that her proposal followed the practice of the Committee relating to its general recommendations. UN وتكلمت السيدة شولتز أيضا فقالت إنها اهتدت في اقتراحها بالممارسة التي تتبعها اللجنة فيما يتصل بتوصياتها العامة.
    The fearless lens of Diane Arbus, and the sublime squiggle of Charles M. Schulz. Open Subtitles عدسة بلا خوف لديان اربوس وخربشات السامية من تشارلز م. شولتز
    The Chair of the Committee on the Elimination of Discrimination against Women and its members Ms. Schulz and Ms. Haidar attended some of these consultations. UN وحضرت رئيسة اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة وعضوتا اللجنة، السيدة شولتز والسيدة حيدر، بعضاً من هذه المشاورات.
    42. Ms. Schulz asked whether affirmative action programmes were systematically monitored and evaluated, and modified as necessary in the light of the results of the evaluations. UN 42 - السيدة شولتز: سألت عما إذا كانت برامج العمل الإيجابي تُرصَد وتُقيَّم على نحو منتظم, وتُحوّر عند الضرورة على ضوء نتائج التقييمات.
    68. Ms. Schulz enquired as to any distinction between protection from discrimination by the State and discrimination by non-State actors. UN 68 - السيدة شولتز: استفسرت عن أي تمييز بين الحماية من التمييز من قِبل الدولة والتمييز من قِبل جهات فاعلة من غير الدول.
    26. Ms. Schulz asked whether the development of the new watering holes mentioned was connected with an effort to sedentarize the pastoral population. UN 26 - السيدة شولتز: سألت عما إذا كان تطوير حُفَر الري المذكور مرتبطا بجهد لجعل السكان الرعويين مستقرين في الأرض.
    Individual opinion of Committee member, Ms. Patricia Schulz (dissenting) UN رأي فردي (مخالف) لعضو اللجنة السيدة باتريسيا شولتز
    4. Ms. Schulz said that abortion legislation was convoluted; the direct consequence was that women were dependent on the benevolent interpretation of a rule that nullified their autonomy of decision. UN 4 - السيدة شولتز: قالت إن التشريع المتعلق بالإجهاض شديد التعقيد؛ ونتيجته المباشرة هي أن المرأة تصبح رهينةً للتفسيرٍ الخَيِّر لنص يُبـْطِل حقها في اتخاذ قرار مستقل.
    16. Ms. Schulz asked about the legal situation of women in respect of abortion. UN 16 - السيدة شولتز: سألت عن الوضع القانوني للمرأة فيما يتعلق بالإجهاض.
    Fraulein Schulz has decided that we do not want to partner with your company on the translator device. Open Subtitles شولز قررت أننا لا نريد أن نُشارك شركتكم في جهاز الترجمة
    The Committee decided to establish a standing Working Group on the Inter-Parliamentary Union, chaired by Nicole Ameline, and additionally composed of Nahla Haidar, Ismat Jahan, Dalia Leinarte, Pramila Patten and Patricia Schulz. UN قررت اللجنة إنشاء فريق عامل دائم معني بالاتحاد البرلماني الدولي، ترأسه أميلين نيكول ويتألف من أعضاء إضافيين هم نهلة حيدر وعصمت جهان وداليا لينارت وبراميلا باتن وباتريسيا شولز.
    The Committee decided to appoint Violeta Neubauer as focal point for sexual and reproductive rights and Theodora Oby Nwankwo and Patricia Schulz as alternates. UN قررت اللجنة تعيين فيوليتا نيوباور مسؤولة تنسيق للحقوق الجنسية والإنجابية وثيودورا أوبي نوانكو وباتريسيا شولز عضوين مناوبين.
    Ms. Schulz gave information on the multiple forms of discrimination to which women were objected, including race, ethnicity, caste or disability. UN وقدمت السيدة شولز معلومات عن الأشكال المتعددة للتمييز الذي تعترض عليه المرأة، ومنه التمييز على أساس العنصر أو العرق أو الطبقة الاجتماعية أو الإعاقة.
    2. Ms. Schulz (Switzerland) said that her delegation had been impressed by the interest shown by the Committee in the Swiss federal system. UN 2- السيدة شولز(سويسرا) قالت إن الاهتمام الذي أبدته اللجنة بالنظام الاتحادي السويسري ترك انطباعا طيبا لدى وفدها.
    Ms. Schulz (Observer for the Hague Conference on Private International Law) expressed strong support for the proposal by the delegation of Japan. UN 33- السيدة شولتس (المراقبة عن مؤتمر لاهاي المعني بالقانون الدولي الخاص): أعربت عن تأييدها القوي لاقتراح وفد اليابان.
    - I'm gonna be like Charles Schulz. Open Subtitles - أنا أريد أن أصبح مثل تشارلز سكولز

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد