ويكيبيديا

    "scientific and technical institutions" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • المؤسسات العلمية والتقنية
        
    • والمؤسسات العلمية والتقنية
        
    Consequently, farmers should enhance alliances with scientific and technical institutions. UN ولذلك ينبغي أن يعزز المزارعون التحالفات مع المؤسسات العلمية والتقنية.
    Participation of scientific and technical institutions in monitoring and evaluation UN اشتراك المؤسسات العلمية والتقنية في الرصد والتقييم
    Development of partnerships between scientific and technical institutions UN تطوير شراكات بين المؤسسات العلمية والتقنية
    Are national scientific and technical institutions participating actively and effectively in subregional, regional and relevant international networks? Government's agreement UN :: هل المؤسسات العلمية والتقنية تشارك بإيجابية وفعالية في الشبكات دون الإقليمية والإقليمية والشبكات الدولية ذات الصلة؟
    These activities are being undertaken not only through governmental departments, but also through non-governmental organizations and scientific and technical institutions. UN ويجري الاضطلاع بهذه اﻷنشطة ليس فقط عن طريق اﻹدارات الحكومية، وإنما أيضا عن طريق المنظمات غير الحكومية والمؤسسات العلمية والتقنية.
    67. Regional scientific and technical institutions have an important role to play in the measurement of the objectives of the 10-year plan. UN 67- تؤدي المؤسسات العلمية والتقنية الإقليمية دوراً مهماً في عملية قياس أهداف خطة السنوات العشر.
    In addition, the secretariat has worked throughout the year to establish partnerships with a number of leading scientific and technical institutions around the world which are interested in collaborating with the Authority by providing training opportunities for personnel from developing countries. UN وبالإضافة إلى ذلك، عملت الأمانة طيلة السنة على إقامة شراكات مع عدد من أبرز المؤسسات العلمية والتقنية في العالم المهتمة بالتعاون مع السلطة، من خلال توفير فرص لتدريب الموظفين من البلدان النامية.
    In addition, scientific and technical institutions are participating in existing networks mainly at the subregional level, thus making SRAP and NAP complementary. UN وعلاوة على ذلك، تشارك المؤسسات العلمية والتقنية في الشبكات القائمة، خاصة على المستوى دون الإقليمي، مما يحقق التكامل بين برنامج العمل دون الإقليمي وبرنامج العمل الوطني.
    Other reports mention that the national scientific and technical institutions with capacity to train in natural resources management and in human resources development, which are participating fully in the NAP process, are already involved with training and strengthening the scientific and technical aspects of programmes for NAP implementation. UN وتشير تقارير أخرى إلى أن المؤسسات العلمية والتقنية الوطنية القادرة على توفير التدريب في مجال إدارة الموارد الطبيعية وتنمية الموارد البشرية، التي تشارك مشاركة كاملة في عملية وضع برنامج العمل الوطني، تساهم بالفعل في التدريب وفي تعزيز الجوانب العلمية والتقنية للبرامج من أجل تنفيذ برنامج العمل الوطني.
    How have the actions and measures taken at the subregional and regional levels been integrated into national policies and the NAP and vice versa?Are national scientific and technical institutions participating actively and effectively in the subregional, regional and international relevant networks?Effectiveness of measures in local capacity-building UN :: كيف أُدمجت الإجراءات والتدابير المتخذة على المستويين دون الإقليمي والإقليمي في السياسات الوطنية وبرنامج العمل الوطني والعكس بالعكس؟ :: هل تشترك المؤسسات العلمية والتقنية الوطنية بنشاط وفعالية في الشبكات ذات الصلة دون الإقليمية والإقليمية والدولية؟
    (c) Support for the association between scientific and technical institutions to implement structures capable of providing the assistance, training and information necessary for their full insertion into the global network. UN )ج( تقديم الدعم اللازم ﻹقامة تعاون بين المؤسسات العلمية والتقنية من أجل إقامة الهياكل القادرة على توفير ما يلزم من مساعدة وتدريب ومعلومات ﻹدماجها بالكامل في الشبكة العالمية.
    17. Access to information technology networks by scientific and technical institutions in developing countries and countries with economies in transition and the facilitation of appropriate electronic communication among institutions engaged in science and technology for development. UN ٧١- الوصول الى شبكات تكنولوجيا المعلومات من جانب المؤسسات العلمية والتقنية في البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية وتسهيل الاتصال الالكتروني المناسب بين المؤسسات العاملة في مجال تسخير العلم والتكنولوجيا ﻷغراض التنمية.
    29. Access to information technology networks by scientific and technical institutions in developing countries and countries with economies in transition and the facilitation of appropriate electronic communication among institutions engaged in science and technology for development. UN ٩٢- الوصول إلى شبكات تكنولوجيا المعلومات من جانب المؤسسات العلمية والتقنية في البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية وتسهيل الاتصال الالكتروني المناسب بين المؤسسات العاملة في مجال تسخير العلم والتكنولوجيا ﻷغراض التنمية.
    53. Access to information technology networks by scientific and technical institutions in developing countries and countries with economies in transition and the facilitation of appropriate electronic communication among institutions engaged in science and technology for development. UN ٣٥- وصول المؤسسات العلمية والتقنية في البلدان النامية والبلدان التي تمر بمرحلة انتقالية إلى شبكات تكنولوجيا المعلومات وتيسير الاتصالات الالكترونية الملائمة فيما بين المؤسسات العاملة في تسخير العلم والتكنولوجيا ﻷغراض التنمية.
    The action plan involves all relevant partners within the Decade’s International Framework of Action and is based on consultations with Member States, intergovernmental organizations, the Decade’s Scientific and Technical Committee, national committees and focal points, and other relevant international organizations as well as scientific and technical institutions and non-governmental organizations. UN ويشارك في خطة العمل جميع الشركاء ذوي الصلة ضمن إطار العمل الدولي للعقد، كما تستند الخطة إلى عقد مشاورات مع الدول اﻷعضاء، والمنظمات الحكومية الدولية، واللجنة العلمية والتقنية التابعة للعقد، واللجان الوطنية ومراكز التنسيق التابعة للعقد، وغير ذلك من المنظمات الدولية ذات الصلة، فضلا عن المؤسسات العلمية والتقنية والمنظمات غير الحكومية.
    23. Although scientific and technical institutions in Slovakia are not members of a consortium organized by the European Union on space weather, institutions in Košice (the Institute of Experimental Physics, the Faculty of Electrotechnical Engineering and Informatics of the Technical University and the Faculty of Science of P. J. Safarik University) are dealing with the subject and have obtained some results. UN 23- وعلى الرغم من أن المؤسسات العلمية والتقنية السلوفاكية لا تنتمي إلى عضوية الاتحاد المالي الذي نظمه الاتحاد الأوروبي لتنفيذ مشاريع ضخمة متعلقة بالأحوال الجوية الفضائية، فان هناك مؤسسات في كوشيتسا (معهد الفيزياء التجريبية وكلية الهندسة الفنية الكهربائية والمعلوماتية التابعة للجامعة التقنية وكلية العلوم التابعة لجامعة ب.
    The Fund would remain open in perpetuity for additional capital contributions from members of the Authority, other States, relevant international organizations, non-governmental organizations, academic, scientific and technical institutions, philanthropic organizations and individuals. UN وسيظل الصندوق مفتوحا بصورة دائمة لتلقي المساهمات الرأسمالية الإضافية من أعضاء السلطة، والدول الأخرى، والمنظمات الدولية والمنظمات غير الحكومية والدوائر الأكاديمية، والمؤسسات العلمية والتقنية ذات الصلة، والمنظمات الخيرية والأفراد.
    5. Invites members of the Authority, other States, relevant international organizations, non-governmental organizations, academic, scientific and technical institutions, philanthropic organizations and individuals to make contributions to the Fund; UN 5 - تدعو أعضاء السلطة والدول الأخرى، والمنظمات الدولية، والمنظمات غير الحكومية والدوائر الأكاديمية والمؤسسات العلمية والتقنية ذات الصلة، والمنظمات الخيرية والأفراد لتقديم التبرعات للصندوق؛
    17. The workshop calls upon the countries of the two subregions to promote an environment which increases the ability of civil society components (such as local authorities, the private sector, NGOs and scientific and technical institutions) to implement desertification control projects and to encourage the formation of partnerships between these stakeholders. UN 17- تدعو حلقة العمل بلدان المنطقتين دون الإقليميتين إلى النهوض ببيئة مؤاتية لتعزيز مختلف مكوّنات المجتمع المدني في تنفيذ مشاريع مكافحة التصحر (هيئات الحكم المحلي، والقطاع الخاص، والمنظمات غير الحكومية، والمؤسسات العلمية والتقنية) وإلى تعزيز إقامة شراكات بين مختلف العناصر الفاعلة السابقة الذكر.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد