As response rates have continued to worsen, the data are complemented by information from national and regional sources and scientific literature. | UN | وبالنظر إلى التردّي المتواصل في معدلات الرد على الاستبيان، استُكملت البيانات بمعلومات من المصادر الوطنية والإقليمية ومن المؤلفات العلمية. |
Capacity served to enhance passive knowledge, i.e. building human resources and enabling access to scientific literature. | UN | فالقدرات تكفل تعزيز المعرفة السلبية، أي بناء الموارد البشرية وإتاحة إمكانية الوصول إلى المؤلفات العلمية. |
There is evidence in the scientific literature that emissions from the oil fires reached some parts of Iran. | UN | 63- وهناك أدلة في الكتابات العلمية تثبت أن الانبعاثات من حرائق النفط وصلت بعض أنحاء إيران. |
In addition to these information sources, a literature search of public data bases was conducted that focused on recent scientific literature. | UN | 17 - وبالإضافة إلى مصادر المعلومات هذه، أُجري بحث في قواعد البيانات العامة للأدبيات ركز على الأدبيات العلمية الأخيرة. |
This group of institutions ranges from long-term observation and monitoring programmes to those institutions that provide open access to the scientific literature. | UN | وتشمل مجموعة المؤسسات هذه برامج المراقبة والرصد الطويلة الأجل والمؤسسات التي توفر وصولاً عاماً إلى المنشورات العلمية. |
Capacity served to enhance passive knowledge, i.e. building human resources and enabling access to scientific literature. | UN | فالقدرات تكفل تعزيز المعرفة السلبية، أي بناء الموارد البشرية وإتاحة إمكانية الوصول إلى المؤلفات العلمية. |
E. Assumptions The regional/subregional assessments will be based on existing scientific literature, and indigenous and local knowledge. | UN | 12 - ستستند التقييمات الإقليمية ودون الإقليمية إلى المؤلفات العلمية القائمة، وإلى المعارف الأصلية والمحلية. |
Datasets from published scientific literature and research and citizen science projects will also be used. | UN | كما ستُستخدم أيضاً مجموعات من البيانات المنشورة ضمن المؤلفات العلمية والمشاريع العلمية البحثية والمدنية. |
Datasets from published scientific literature and citizen science projects will also be used within the assessment report. | UN | كما سيتم استخدام مجموعات البيانات المستمدة من المؤلفات العلمية المنشورة، والمشاريع العلمية الخاصة بالمواطن في تقرير التقييم. |
It will use other existing scientific literature and local knowledge, including informal and formal knowledge and data collection systems, and incorporate existing national and international data-gathering and monitoring systems. | UN | وسوف تُستخدم في التقييم غير ذلك من المؤلفات العلمية الموجودة والمعرفة المحلية، بما في ذلك نظم المعرفة وجمع البيانات الرسمية وغير الرسمية، ودمج النظم القائمة لجمع البيانات الوطنية والدولية ورصدها. |
The annex, in English only, provides a more detailed account with references to the scientific literature. | UN | ويقدم المرفق، الصادر بالإنكليزية فقط، سرداً أكثر تفصيلاً مع إحالات إلى الكتابات العلمية. |
They are increasingly recognized by the international scientific and research community as important and authoritative contributions to the specialized scientific literature on deep seabed mining. | UN | ويزداد اعتراف الأوساط العلمية والبحثية الدولية بهذه الأعمال باعتبارها مساهمة مهمة موثوقا بها في الكتابات العلمية المتخصصة عن التعدين في قاع البحار العميقة. |
In addition to these information sources, a literature search of public data bases was conducted that focused on recent scientific literature. | UN | 17 - وبالإضافة إلى مصادر المعلومات هذه، أُجري بحث في قواعد البيانات العامة للأدبيات ركز على الأدبيات العلمية الأخيرة. |
Publication, replication, confirmation articles published in the scientific literature that all exists. | Open Subtitles | مقالات النشر،الإعادة، التوكيد المنشورة في الأدبيات العلمية كل ذلك موجود. |
Reviewing the scientific literature and existing national standards as a basis for preparing a guidance document that can be used by governments wishing to establish national regulatory frameworks governing the total lead content of paints; | UN | استعراض المنشورات العلمية والمعايير الوطنية الراهنة كقاعدة لإعداد وثيقة توجيهية يمكن أن تستخدمها الحكومات التي ترغب في وضع أطر تنظيمية وطنية تضبط كمية الرصاص الإجمالية الموجودة في مواد الطلاء. |
4. The report is based on recent scientific literature and on various site visits undertaken by the Special Rapporteur. | UN | 4 - ويستند التقرير إلى أحدث المصنفات العلمية وإلى مختلف الزيارات الموقعية التي قام بها المقرر الخاص. |
There is some evidence in the scientific literature regarding the occurrence of long-range transport within the region. | UN | 86 - تتوافر بعض القرائن في الدراسات العلمية تتعلق بحدوث انتقال بعيد المدى داخل الإقليم. |
Use and effectiveness of these antidotes in cases of human poisoning are well documented in the scientific literature. | UN | وتوجد وثائق خاصة باستخدام وفعالية مضادات السموم هذه عن حالات التسمم البشري الموجودة في المطبوعات العلمية. |
:: Gender bias in textbooks, scientific vocabulary and the scientific literature. | UN | :: التحيز الجنساني في الكتب المدرسية ومفردات العلوم والأدبيات العلمية. |
The Panel notes that there is evidence in the scientific literature indicating that some harmful airborne pollutants from the oil fires reached Saudi Arabia. | UN | 671- ويلاحظ الفريق ورود أدلة في البحوث العلمية تشير إلى وصول بعض الملوثات الضارة المحمولة جواً والناشئة عن حرائق النفط إلى المملكة العربية السعودية. |
It refers to reports in the scientific literature identifying pervasive contamination which impacted all habitat types and organisms ranging from algal mats to seabirds. | UN | وتشير المملكة إلى تقارير واردة في الأبحاث العلمية تبين التلوث المنتشر الذي أثر على جميع أصناف الموائل والكائنات الحية من الحصائر الطحلبية إلى الطيور البحرية. |
First, much of the information about these developments remains confined to military research establishments and specialist scientific literature. | UN | فأولا، يظل كثير من المعلومات المتعلقة بهذه التكنولوجيات حبيسا في منشآت البحوث العسكرية والمؤلفات العلمية المتخصصة. |
scientific literature consulted for the development of the NAP. | UN | المادة العلمية المطبوعة المستعان بها في وضع خطة العمل الوطنية. |
In 8 out of these 9 countries, scientific literature was used as the basis, while expert and traditional knowledge were used in all 9 countries. | UN | واستند إلى المراجع العلمية في ثمانية بلدان من هذه البلدان التسعة في حين استعين بمعارف الخبراء والمعارف التقليدية في البلدان التسعة كافة. |
The analyses, results and syntheses have been reported as 16 presentations at international scientific meetings and workshops, and as 20 publications in the peer-reviewed scientific literature. | UN | وقُدّمت التحاليل والنتائج والخلاصات في لقاءات وحلقات عمل علمية دولية في شكل عروض بلغ عددها 16، وصدرت أيضا ضمن مصنفات علمية يستعرضها الأقران في شكل منشورات بلغ عددها 20. |
This may include the use of comprehensive surveys that have been reported in peer-reviewed scientific literature; | UN | وقد يشمل هذا استخدام دراسات استقصائية شاملة سبق نشرها في مطبوعات علمية مُحكَّمة من قبل الأقران؛ |