ويكيبيديا

    "scientific or" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • العلمية أو
        
    • علمية أو
        
    • العلمي أو
        
    • علمي أو
        
    • أو العلمية
        
    • العلوم أو
        
    • علمية أم
        
    The need to permit scientific or exploratory activities that did not cause significant adverse impact was also emphasized. UN كما شُدد على ضرورة السماح بإجراء الأنشطة العلمية أو الاستكشافية التي لا تترتب عليها آثار ضارة كبيرة.
    It is the application and commercialization of knowledge, scientific or otherwise, that leads to wealth creation. UN فتطبيق المعرفة، العلمية أو سواها، وتسويقها هو العامل الذي يفضي إلى تكوين الثروات.
    He emphasized that measures applicable to mentally handicapped persons were taken on the basis of scientific or medical criteria and not criminal legislation. UN وشدد على أن التدابير المتخذة إزاء المعوقين عقلياً لا تدخل في وظيفة التشريع الجنائي ولكنها تندرج تحت المعايير العلمية أو الطبية.
    No one may be subjected to medical, scientific or other experiments without his or her freely given consent. UN ولا يجوز أن تُجرى على أي شخص تجارب طبية أو علمية أو غيرها دون موافقته الطوعية.
    No one may be subjected to medical, scientific or other experiments without his or her freely given consent. UN ولا يجوز أن تُجرى على أي شخص تجارب طبية أو علمية أو غيرها دون موافقته الطوعية.
    The Law sets out conditions that an endowment has to meet to serve its humanitarian, scientific or cultural purpose. UN ويبين القانون الشروط التي يجب أن يفي بها ذلك الوقف لخدمة غرضه الإنساني أو العلمي أو الثقافي.
    No nation can monopolize any scientific or technological achievement, including nuclear technology. UN ولا يجوز لأي أمة أن تحتكر أي إنجاز علمي أو تكنولوجي، بما في ذلك التكنولوجيا النووية.
    It must be emphasized that research and other studies relating to climate change and those relating to climate variability should not be treated as separate activities, either from the scientific or impacts viewpoints. B. Role of systematic observations UN ويجب التشديد على أن الأبحاث والدراسات الأخرى المتعلقة بتغير المناخ وتلك المتعلقة بتقلب المناخ لا ينبغي أن تعامل كأنشطة مستقلة عن بعضها سواء من وجهة النظر العلمية أو من وجهة النظر التي تتصل بآثارها.
    Postgraduate scientific or artistic studies last for at least three semesters, of which two semesters are for instruction and one for preparing the Master's thesis. UN وتستمر الدراسات العلمية أو الفنية العليا لمدة ثلاثة فصول على الأقل، منها فصلان للتدريس والآخر لتحضير رسالة الماجستير.
    Therapeutic cloning was therefore not justified from the scientific or medical points of view. UN وبالتالي فإن الاستنساخ العلاجي لا مبرر له من وجهة النظر العلمية أو الطبية.
    There should be an element of transparency among peers without revealing scientific or economic secrets UN يجب أن يكون هناك عنصر شفافية فيما بين الأقران دون الكشف عن الأسرار العلمية أو الاقتصادية
    Article 192 punishes the disclosure of professional, scientific or industrial secrets. UN وتعاقب المادة 192 على إفشاء الأسرار المهنية أو العلمية أو الصناعية.
    Membership in scientific or law societies and bodies UN العضوية في الجمعيات والهيئات العلمية أو القانونية
    8. Generally, climate change is treated as a scientific or environmental issue. UN 8 - وعموما، يجري تناول تغير المناخ كمسألة علمية أو بيئية.
    This exercise was in no way meant to be scientific or exhaustive. UN ولم يكن المقصود إطلاقاً أن تكون المناقشة علمية أو شاملة.
    Accordingly, where there is any doubt about the results of the field test instrument, or if the result is to be used for scientific or legal purposes, samples should also be collected for laboratory analysis. UN وتبعاً لذلك، ففي حال وجود أي شك بشأن النتائج المتحصلة من معدات الإختبار الميداني، أو إذا كانت النتائج ستُستخدم لأغراض علمية أو قانونية، فإنه يجب جمع العينات لتحليلها في المعمل ثانية.
    Expenditure on research activities, undertaken with the prospect of gaining new scientific or technical knowledge and understanding, is expensed as incurred. UN أما نفقات أنشطة البحث المضطلع بها بغرض اكتساب معارف وخبرات علمية أو تقنية جديدة، فتقيِّد كمصروفات وقت تكبدها.
    A scientific or technical product shall not be regarded as an obscene article unless it is shown, for a non-educational purpose, to a person under the age of 18. UN واعتبر الإنتاج العلمي أو الفني ليس من قبيل الأشياء الفاضحة إلا إذا قدم لغير غرض علمي لشخص يقل عمره عن الثامنة عشرة.
    The results of grant projects must be published in a form appropriate to the character of the scientific or technical field. UN ويجب أن تنشر نتائج المشاريع الممولة من المنح في شكل يتناسب مع طابع الميدان العلمي أو التقني.
    Luxembourg did not allow the use of organs and tissues for scientific or educational purposes, with the exception being the pancreas, which could not be transplanted. UN ولا يسمح في لكسمبرغ باستخدام الأعضاء والأنسجة لأغراض البحث العلمي أو تعليم الطب باستثناء البنكرياس، الذي لا يمكن زرعه.
    The Constitutional Law on the Constitutional Court specifies the requirements for appointment as 15 years of experience in legal practice, and distinction on the basis of scientific or expert works, or distinguished public activity. UN ويحدد القانون الدستوري الخاص بالمحكمة الدستورية شروط التعيين بأنها خبرة ٥١ سنة في الممارسة القانونية، وتفوق مبني على جهد علمي أو أعمال في مجال الخبرة، أو نشاط عام مرموق.
    There was also a need to adopt a bottomup approach in knowledge generation to ensure that it was not only the scientific or policy community that determined the needs, but also the broader user community. UN كما أن هناك حاجة لإقرار نهج ينطلق من القاعدة لتوليد المعارف بغية ضمان ألا يكون مجتمع العلوم أو السياسات وحده المحدد للاحتياجات بل أيضاً الدوائر الأوسع للمستعملين.
    revision of the SRAPs and the RAPs and a decision on whether they will be driven by scientific or by action-oriented programmes; UN `1` تنقيح برامج العمل الإقليمية وبرامج العمل دون الإقليمية واتخاذ قرار بشأن ما إذا كانت ستقوم على برامج علمية أم على برامج عملية؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد