ويكيبيديا

    "sco member states" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الدول الأعضاء في المنظمة
        
    • الدول الأعضاء في منظمة شنغهاي للتعاون
        
    • دول المنظمة
        
    • للدول الأعضاء في المنظمة
        
    • للدول الأعضاء في منظمة شنغهاي للتعاون
        
    • الدول الأعضاء في منظمة تعاون شنغهاي
        
    • الدول الأعضاء في منظمة شانغهاي للتعاون
        
    • الدول أعضاء المنظمة
        
    The SCO member States stand ready to step up their cooperation in the field of international information security. UN وتعرب الدول الأعضاء في المنظمة عن استعدادها لتكثيف تعاونها في مجال أمن المعلومات على الصعيد الدولي.
    The SCO member States will continue to assist the friendly people of Afghanistan in their efforts to rebuild the country. UN وستواصل الدول الأعضاء في المنظمة تقديم المساعدة إلى شعب أفغانستان الصديق في جهوده الرامية إلى إعادة إعمار البلد.
    The SCO member States support the democratic development of the States in the region, taking into account their specific cultural and historical features. UN وتدعم الدول الأعضاء في المنظمة التطورات الديمقراطية في دول المنطقة، مع مراعاة الخصائص الثقافية والتاريخية لكل دولة.
    The Council of Heads of Government of SCO member States is the supreme governing board of the SCO. UN ومجلس رؤساء حكومات الدول الأعضاء في منظمة شنغهاي للتعاون هو الهيئة الإدارية العليا للمنظمة.
    SCO member States intend to strengthen coordination on issues relating to reform of the United Nations and its Security Council. UN وتعتزم الدول الأعضاء في منظمة شنغهاي للتعاون تعزيز التنسيق بشأن المسائل المتعلقة بإصلاح مجلس الأمن التابع للأمم المتحدة.
    SCO member States are capable of promoting substantial peacekeeping initiatives. UN إن الدول الأعضاء في منظمة شنغهاي للتعاون قادرة على النهوض بمبادرات جوهرية لحفظ السلام.
    SCO member States are working in the field of accounting and physical protection of nuclear materials, as well as provision of security measures during the transport of nuclear materials. UN وتعمل دول المنظمة في مجال الحماية المادية للمواد النووية وتطبيق إجراءات للمحاسبة عنها، إلى جانب تطبيق تدابير من شأنها تأمين نقل المواد النووية.
    making joint efforts to obtain information regarding terrorist organizations threatening the security of SCO member States and Afghanistan; UN بذل جهود مشتركة للحصول على معلومات عن المنظمات الإرهابية التي تهدد أمن الدول الأعضاء في المنظمة وأفغانستان؛
    exchanging lists of terrorist: suspects between SCO member States and Afghanistan, on a mutual basis; UN تبادل قوائم المشتبه في ضلوعهم في الإرهاب بين الدول الأعضاء في المنظمة وأفغانستان؛
    The SCO member States believe that the United Nations should have an important role to play in the reconstruction of Iraq. UN وتعتقد الدول الأعضاء في المنظمة أنه ينبغي للأمم المتحدة أن يكون لها دور هام في إعمار العراق.
    The SCO member States express support for the efforts of the transitional Government of Afghanistan to stabilize the situation in the country. UN وتعرب الدول الأعضاء في المنظمة عن تأييدها للجهود التي تبذلها الحكومة الانتقالية في أفغانستان لتحقيق الاستقرار في البلد.
    We agreed to continue the gradual expansion of areas of cooperation between the SCO member States. UN وقد اتفقنا على المضي قدما في توسيع ميادين التعاون بين الدول الأعضاء في المنظمة.
    The SCO member States stress their respect for and support of the non-nuclear status of Mongolia. UN وتؤكد الدول الأعضاء في المنظمة احترامها لمركز منغوليا اللانووي ودعمها له.
    The SCO member States reaffirm their commitment to provide mutual practical assistance in implementation of national economic development programmes. UN وتعلن الدول الأعضاء في منظمة شنغهاي للتعاون عن استعدادها للتعاون في تنفيذ برامج وطنية للتنمية الاقتصادية.
    The SCO member States firmly reject all acts, methods and practices of terrorism. UN إن الدول الأعضاء في منظمة شنغهاي للتعاون ترفض رفضا قاطعا جميع أعمال الإرهاب وأساليبه وممارساته.
    The SCO member States advocate the creation of a security structure based on generally accepted international legal norms that will: UN وترى الدول الأعضاء في منظمة شنغهاي للتعاون أنه، بناء على معايير القانون الدولي المقبولة بشكل عام، يجب إنشاء نظام أمني من شأنه تحقيق ما يلي:
    SCO member States are actively participating in the implementation of a number of projects to restore the energy, transportation and social infrastructure of Afghanistan. UN تشارك الدول الأعضاء في منظمة شنغهاي للتعاون بنشاط في تنفيذ عدد من المشاريع لإصلاح البنية التحتية للطاقة والنقل والمجتمع في أفغانستان.
    The SCO member States believe that the Government of the People's Republic of China is the sole legitimate Government representing all of China, and that Taiwan is an inseparable part of the territory of China. UN وتنطلق الدول الأعضاء في منظمة شنغهاي للتعاون من كون جمهورية الصين الشعبية هي الحكومة الشرعية الوحيدة الممثلة للصين بأسرها، وتايوان جزءا لا يتجزأ من أراضي الصين.
    the SCO member States will continue their efforts to expand the mandate of the International Security Assistance Force in Afghanistan with regard to combating illicit drug trafficking and drug cultivation. UN وستواصل الدول الأعضاء في منظمة شنغهاي للتعاون بذل جهودها في سبيل توسيع نطاق ولاية القوة الدولية للمساعدة الأمنية في أفغانستان فيما يتصل بمكافحة الاتجار غير المشروع بالمخدرات وزراعتها.
    In this connection, the Heads of State request the Council of Ministers of Foreign Affairs of SCO member States to have a draft strategy prepared for the development of the Organisation between now and 2025 and to submit it for the consideration of the SCO Council of Heads of State in the usual manner. UN وفي هذا الصدد، يطلب رؤساء الدول إلى مجلس وزراء خارجية الدول الأعضاء في منظمة شنغهاي للتعاون أن يعمل على إعداد مشروع استراتيجية لتطوير المنظمة من الآن وحتى عام 2025 وتقديمه لكي ينظر فيه مجلس رؤساء دول المنظمة بالطريقة المعتادة.
    All activities are coordinated by the Council of National Coordinators of SCO member States. UN ويتولى مجلس المنسقين الوطنيين للدول الأعضاء في المنظمة تنسيق جميع الأنشطة.
    Achieving stability in Afghanistan will facilitate its integration into the region and allow SCO member States to fully utilize the organization's potential in assisting with the socio-economic rehabilitation of the Afghan State. UN وسوف ييسر تحقيق الاستقرار في أفغانستان اندماجها في المنطقة ويتيح للدول الأعضاء في منظمة شنغهاي للتعاون الاستفادة من إمكانات تلك المنظمة استفادة تامة في تأهيل دولة أفغانستان اجتماعيا واقتصاديا.
    The Ministers noted a common understanding that the strengthening of stability in the Central Asian region continued to constitute a top priority for the SCO member States in the field of security. UN وأعرب الوزراء عن وجود فهم مشترك مؤداه أن تعزيز الاستقرار في منطقة وسط آسيا يظل يحظى بأولوية عليا في ميدان الأمن لدى الدول الأعضاء في منظمة تعاون شنغهاي.
    The Council of Heads of the SCO member States is the SCO supreme governing body. UN ومجلس رؤساء الدول الأعضاء في منظمة شانغهاي للتعاون هو الهيئة الإدارية العليا للمنظمة.
    In this connection, joint efforts of the SCO member States within the framework of this Convention are an effective form of combating terrorism, separatism and extremism. UN وفي هذا الصدد، فإن ما تبذله الدول أعضاء المنظمة من جهود مشتركة في إطار هذه الاتفاقية يعتبر من الأشكال الفعالة لمكافحة الإرهاب والانفصال والتطرف.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد