Date of approval of scope confirmation report | UN | الموعد المحدد للموافقة على تقرير إقرار النطاق |
The scope confirmation process ensures that the work of the professional architectural and engineering firms is well coordinated and that there is a clear demarcation of responsibilities. | UN | كذلك فإن عملية إقرار النطاق تضمن حسن تنسيق الأعمال التي تقوم بها الشركات المعمارية والهندسية، وتضع حدودا واضحة لمسؤوليات كل طرف. |
An additional delaying factor was the engagement of services of the programme management firm several months after the professional firms had commenced work for the preparation and submission of the scope confirmation reports. | UN | ومن عوامل التأخير الإضافية الاستعانة بخدمات شركة إدارة البرامج بعد عدة أشهر من بدء الشركات المهنية العمل في إعداد وتقديم تقارير إقرار النطاق. |
20. scope confirmation, as described in paragraph 41 of the second progress report (A/59/441), has been completed for all primary contracts except in the area of security. | UN | 20 - وقد استكمل إقرار النطاق كما ورد في الفقرة 41 من التقرير المرحلي الثاني (A/59/441) لكافة العقود الأولية باستثناء ما يتعلق بمجال الأمن. |
In view of the complexity of the United Nations Headquarters refurbishment, the capital master plan office utilizes a scope confirmation approach, which involves continuous review of information obtained from all stakeholders on their functional needs and requirements to ensure that their needs are adequately addressed in the design documents. | UN | ونظرا لتعقيد عملية تجديد مباني مقر الأمم المتحدة، لجأ مكتب المخطط العام لتجديد مباني المقر إلى استخدام نهج لإقرار النطاق. يستلزم الاستعراض المستمر للمعلومات المتحصل عليها من جميع أصحاب الشأن والمتعلقة باحتياجاتهم ومتطلباتهم الوظيفية، بما يضمن معالجة هذه الحاجات على نحو ملائم في وثائق التصميم. |
OIOS believes that the scope confirmation process has established the parameters to translate the information obtained from the stakeholders into design documents with a minimum amount of errors, omissions and ambiguity and to track scope changes during the design development stage. | UN | ويعتقد مكتب خدمات الرقابة الداخلية أن عملية إقرار النطاق قد حددت البارامترات اللازمة لترجمة المعلومات المتحصل عليها من أصحاب الشأن إلى وثائق تصميم تحتوي على أقل قدر ممكن من الأخطاء والإسقاطات والإبهام، ولتتبع تغيرات النطاق خلال مرحلة وضع التصميمات. |
If approval for the construction of UNDC-5 remains uncertain, OIOS believes that the United Nations will have to amend the scope confirmation reports at an additional cost for contracts B-F and the approved relocation programme plan of contract A to reflect a new swing space. | UN | وإذا ما استمرت الشكوك التي تحيط بالموافقة على تشييد المبنى 5، فإن المكتب يرى أن على الأمم المتحدة إدخال تعديلات على تقارير إقرار النطاق بتكلفة إضافية للعقدين باء وواو وعلى خطة برنامج النقل إلى مكان جديد الموافق عليها في إطار العقد ألف بحيث تعكس وجود حيز بديل جديد. |
OIOS generally provided its comments and recommendations immediately, during meetings with the capital master plan office, or shortly after its review of the documents provided by the office to ensure that such comments and recommendations could be taken into account when preparing the final contract documents or approving the scope confirmation reports. | UN | وعموما قدم المكتب تعليقاته وتوصياته إلى المسؤولين خلال الاجتماعات أو فور انتهائه من استعراض الوثائق المقدمة من مكتب المخطط العام لتجديد مباني المقر، بحيث يتسنى الأخذ بهذه التعليقات والتوصيات في الاعتبار أثناء إعداد وثائق العقود النهائية وعند الموافقة على تقارير إقرار النطاق. |
28. OIOS observed the scope confirmation process and reviewed the preliminary scope confirmation reports submitted by the professional firms. | UN | 28 - وقد راقب مكتب خدمات الرقابة الداخلية عملية إقرار النطاق واستعرض التقارير الأولية لإقرار النطاق المقدمة من الشركات المهنية. |
OIOS believes that the scope confirmation process has provided a coordination mechanism for the scope and design documents based on the information obtained from the stakeholders and will minimize errors, omissions and ambiguity and facilitate the tracking of scope changes during the design development stage. D. Contract G: curtain wall and exterior envelope | UN | ويرى المكتب أن عملية إقرار النطاق قد وفرت آلية لتنسيق وثائق النطاق والتصميمات بالاستناد إلى المعلومات المستقاة من أصحاب الشأن، وأن هذه العملية ستسهم في تقليل الأخطاء والإسقاطات والإبهام، وستيسر تتبع تغيرات النطاق خلال مرحلة وضع التصميمات. |
In the opinion of OIOS, while the scope confirmation process is unique to the capital master plan project in the United Nations, it is in line with the construction industry practice called " programme of requirements " . | UN | ويرى مكتب خدمات الرقابة الداخلية أن عملية إقرار النطاق تتماشى والممارسات السارية في صناعة البناء والمسماة " برنامج الاحتياجات " بالرغم من كونها عنصرا فريدا من عناصر مشروع المخطط العام لتجديد مباني المقر. |
32. In its review of time lines for deliverables, the Board noted that there had been a delay in the approval of scope confirmation reports relating to four contracts (contracts B, C, D and E) for design development. | UN | 32 - ولاحظ المجلس، وهو يستعرض الجداول الزمنية للنواتج المتوقعة، حدوث تأخير في الموافقة على تقارير إقرار النطاق بشأن أربعة عقود (هي العقود باء، وجيم، ودال، وهاء) لأعمال وضع التصميمات. |
However, confirmation reports on the above-mentioned contracts were approved eight months or so after the orientation meeting, and no scope confirmation report for contract F had been approved by April 2005. | UN | غير أن تقارير الإقرار الخاصة بالعقود المذكورة أعلاه قد ووفق عليها بعد ثمانية أشهر أو نحو ذلك من الاجتماع التوجيهي، ولم يكن تقرير إقرار النطاق الخاص بالعقد " واو " وقد ووفق عليه بحلول نيسان/أبريل 2005. |
33. Besides the swing space issue mentioned above, the Board noted that delays could be attributed to extensive cross-contract coordination and to multiple reviews for accurate scope confirmation wherein the work or output under one contract could affect the work or output under another. | UN | 33 - وفضلا عن مسألة مكان الإيواء المؤقت السابقة الذكر، أشار المجلس إلى أن التأخيرات يمكن أن تعزى إلى عمليات التنسيق المستفيض بين العقود المختلفة وإلى تعدد عمليات الاستعراض الرامية إلى التدقيق في إقرار النطاق حيثما كان من الممكن لأعمال أو نواتج في إطار عقد أن تؤثر على أعمال أو نواتج في إطار عقد آخر. |
34. The Administration informed the Board that the programme management firm had recommended that the development of drawings and specifications commence only after scope confirmation, technical studies, guidelines and space programming had been largely completed, rather than running in parallel. | UN | 34 - وأبلغت الإدارة المجلس بأن شركة إدارة البرامج أوصت بعدم البدء في إعداد الرسومات والمواصفات إلا بعد قطع شوط كبير في إقرار النطاق وإعداد الدراسات التقنية والمبادئ التوجيهية وبرمجة الحيز، بدلا من أن تجري في إطار متواز. |
Furthermore, all of the scope confirmation reports approved by the capital master plan office for contracts B-F and the approved relocation programme plan under contract A were based on the assumption that UNDC-5 would be used as the swing space. | UN | ويضاف إلى ذلك أن جميع تقارير إقرار النطاق التي أقرها مكتب المخطط العام لتجديد مباني المقر في إطار العقدين باء وواو، وكذلك خطة برنامج النقل إلى مكان جديد، والتي أُقرت في إطار العقد ألف، تقوم جميعها على افتراض استخدام المبنى 5 (UNDC-5) كحيز بديل. |
31. By May 2005, the refurbishment of the United Nations Headquarters was in the design development phase. The first activity in that phase was the confirmation of the details of the scope of refurbishment of buildings, site and systems, in accordance with General Assembly resolution 57/292, for which the expected output would be a scope confirmation report (see A/59/441, para. 41). | UN | 31 - وبحلول أيار/مايو 2005 كانت عملية تجديد مقر الأمم المتحدة قد دخلت طور إعداد التصميمات، وأول خطوة في تلك المرحلة هي إقرار تفاصيل نطاق تجديد المباني والموقع والنظم وفقا لقرار الجمعية العامة 57/292، والناتج المتوقع لهذا هو صدور تقرير إقرار النطاق (انظر A/59/411، الفقرة 41). |
14. As indicated in table 5 of the Board's report (A/60/5 (Vol. V)), the approval of scope confirmation reports for design contracts B, C, D and E had been delayed, and design contract F was still under review. | UN | 14 - واختتم حديثه قائلا إنه حسبما هو مبين في الجدول 5 من تقرير المجلس (A/60/5، (المجلد الخامس))، فقد تأخرت الموافقة على تقارير إقرار النطاق لعقود التصميم باء وجيم ودال وهـاء ، وما زال عقد التصميم واو قيد الاستعراض. |
3. scope confirmation 27. As part of its effort to deal with the complexity of the refurbishment design development phase, the capital master plan office utilized a scope confirmation approach. | UN | 27 - استخدم مكتب المخطط العام لتجديد مباني المقر نهجا لإقرار النطاق كجزء من الجهود التي يبذلها للتغلب على سمة التعقيد التي تصبغ مرحلة وضع تصميمات التجديد. |
The final scope confirmation reports accepted by the capital master plan office become the basis for preparing the project's scope and design documents. | UN | وتغدو التقارير النهائية لإقرار النطاق التي يقرها مكتب المخطط العام لتجديد مباني المقر أساسا لإعداد وثائق نطاق وتصميم المشروع. |
Its comments and suggestions were considered by the capital master plan office during the approval of the final scope confirmation reports. | UN | وأخذ مكتب المخطط العام لتجديد مباني المقر في الاعتبار تعليقات ومقترحات مكتب خدمات الرقابة الداخلية لدى إقراره التقارير النهائية لإقرار النطاق. |