You don't understand. These are the Dead Sea scrolls. | Open Subtitles | إنكِ لا تستوعبين، تلك هي اللفائف الخارجيّة الميّتة |
I have just returned from deep inside this tree... from the Rings of Knowledge... where every memory... every event that ever happens in the forest... is recorded in these scrolls. | Open Subtitles | لقد عدت للتو من أعماق هذه الشجرة، من عند حلقات المعرفة. كل ذكرى، كل ما حدث من قبل في الغابة، مسجل في هذه اللفائف. |
And I thought maybe something in these scrolls could tell me... if there's a way for me to get home. | Open Subtitles | ثم فكرت هل يوجد أي شيء في اللفائف قد يُخبرني بطريقة للعودة إلى منزلي؟ |
Any luck deciphering the skin scrolls you found in the mines? | Open Subtitles | يأتي مع الجلباب مثير. أي الحظ فك رموز مخطوطات الجلد |
We've unearthed nearly a dozen limestone amphora, eerily similar to those that housed the Dead Sea scrolls. | Open Subtitles | لقد إكتشفنا العشرات من الأباريق تشبه إلى حد مخيف تلكَ التي تضمّ مخطوطات البحر الميت |
But unlike the other scrolls, they didn't make it out of Papyrus. | Open Subtitles | ،لكن على عكس المخطوطات الاخرى لم يقوموا بصنعها من ورق البردي |
- It took all three scrolls to form the numbers. | Open Subtitles | يتطلب الأمر الثلاث لفائف لتكوين الأرقام. |
The scrolls don't tell the future... they only guide us with the knowledge of the past. | Open Subtitles | اللفائف لا تتنبأ بالمستقبل، إنها تعطينا فقط معلومات عن الماضي. |
She and Alak used to put on little puppet plays of the stories from the holy scrolls. | Open Subtitles | هي و ألاك يستخدمون على ألعاب الدمى الصغيره القصص من اللفائف المقدسه |
Guard these scrolls containing the ancient recipes. | Open Subtitles | فلتحمي هذه اللفائف التي تحتوي علي الوصفات القديمة |
The scrolls tell us that a dying leader will lead us to salvation. | Open Subtitles | اللفائف أخبرتنا أن قائد يحتضر سيقودنا إلى الخلاص |
You look at scrolls all day while we sweat. | Open Subtitles | انك تنظر اللي اللفائف طوال اليوم بينما نحن نشقي |
A few years ago, he uncovered some scrolls near the Syrian border. | Open Subtitles | قبل سَنَوات قَليلة، كَشفَ بعضَ اللفائف قُرْب الحدودِ السوريةِ |
He's a guiding force in the preservation of the dead sea scrolls. | Open Subtitles | وهو يعتبر قوة توجيه، للحفاظ علي مخطوطات البحر الميت |
One of the most spectacular finds is the Dead Sea scrolls, which were written over 2, 000 years ago and are by far the oldest copies we have of the Hebrew Bible. | Open Subtitles | من الاكتشافات المذهله مخطوطات البحر الميت, كُتبت منذ 2000 عام مضوا وهي |
You know we are forbidden to look over Master's scrolls! | Open Subtitles | أنت تعرف أننا ممنوعون من البحث على مخطوطات الماجستير! |
I kept the full contents of the scrolls from Goken and you. | Open Subtitles | ظللت محتويات كاملة من مخطوطات من غوكين وأنت. |
Should you ever have to face him, you will need the full knowledge in all the scrolls. | Open Subtitles | يجب عليك أن تواجه أي وقت مضى، سوف تحتاج المعرفة الكاملة في جميع مخطوطات. |
I'll get these scrolls to him right away. Thank you, General How. | Open Subtitles | سوف ارسل هذه المخطوطات له على الفور شكرا لك جنرال هاو |
You destroyed a temple and all of the ancient scrolls that contained the answers you seek. | Open Subtitles | لقد دمرتَ معبدًا، ودمرت معه كل المخطوطات التي .تحوي الأجوبة التي ترغب فيها |
The time schedule follows what the Dead Sea scrolls prescribes. | Open Subtitles | تجد الجدول مكتوب في ! " لفائف البحر الميت |
Israphel The 8th Angel Now there is only one Angel left, which is described in the Dead Sea scrolls of Seele. | Open Subtitles | . " بقى شخص واحد طبقاً لـ " لفائف البحر الميت |
I thought the point of the scrolls was to shut these things down. | Open Subtitles | ظننتُ أنّ الهَدف مِن اللفافات هو إبطال هذه الأشياء. |
You need the knowledge in scrolls 1 through 49 to understand the importance of 50. | Open Subtitles | أنت تحتاج للمعرفة الموجودة من اللفافة 1 إلى اللفافة 49 لفهم المهم فى اللفافة50 |