ويكيبيديا

    "sea containers" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الحاويات البحرية
        
    • حاوية بحرية
        
    • حاويات بحرية
        
    • حاويات الشحن البحري
        
    • حاويات للنقل البحري
        
    • وبالنسبة للحاويات البحرية
        
    • والحاويات البحرية
        
    • وحاويات بحرية
        
    • حاويات للشحن البحري
        
    One of the main issues remained the use of sea containers by drug traffickers at land and sea borders. UN وما زال من المسائل الأساسية لجوء المتّجرين بالمخدرات في الحدود البرية والبحرية إلى استخدام الحاويات البحرية.
    One of the main issues remained the use of sea containers by drug traffickers at land and sea borders. UN وما زال من المسائل الأساسية لجوء المتّجرين بالمخدرات في الحدود البرية والبحرية إلى استخدام الحاويات البحرية.
    It was envisaged that re-warehousing, selection, packing and loading of equipment and refurbishment of sea containers would be done on a contractual basis. UN فقد كان من المتوقع أن تتم عملية إعادة تخزين المواد واختيارها، وجمعها وشحنها وتجديد الحاويات البحرية على أساس تعاقدي.
    The tasks involved the physical removal and inspection of equipment from approximately 1,100 sea containers. UN واستتبعت المهام القيام بنقل المعدات ماديا من زهاء ١٠٠ ١ حاوية بحرية وفحصها.
    200 sea containers refurbished and certified for seaworthiness UN تجديد 200 حاوية بحرية وإصدار شهادات بصلاحيتها للإبحار
    The facilities are currently housed in sea containers that have already been written off; UN وتودع هذه المرافق حالياً في حاويات بحرية سبق أن شطبت؛
    In 2004, there were also reports of seizures of cannabis resin in sea containers in ports in Belgium. UN وفي سنة 2004، كانت هناك تقارير أيضاً عن مضبوطات من راتنج القنّب في حاويات بحرية في موانئ في بلجيكا.
    The improved capacities in the control of sea containers offered by the programme are self-evident. UN ويجدر القول بأن القدرات المحسّنة على مراقبة حاويات الشحن البحري مما يتيحه هذا البرنامج هي حقيقة بدهية.
    This initiative is designed to counter the smuggling of drugs and other contraband in sea containers. UN وقد صيغت هذه المبادرة من أجل مكافحة تهريب المخدرات وغيرها من السلع المهربة في الحاويات البحرية.
    The objective is to screen ocean-going sea containers destined for export to the US as to prevent terrorists from smuggling weapons of mass destruction into that country. UN والهدف هو فحص الحاويات البحرية التي تمخر المحيطات والموجهة للتصدير إلى الولايات المتحدة لمنع الإرهابيين من تهريب أسلحة الدمار الشامل إلى داخل ذلك البلد.
    The total number of sea containers transported to Mogadishu for the period was 2,459 UN بلغ مجموع الحاويات البحرية التي نقلت إلى مقديشو خلال الفترة 459 2
    The total number of empty sea containers transported from Mogadishu was 1,957 UN بلغ مجموع عدد الحاويات البحرية الفارغة التي نقلت من مقديشو 957 1
    You know, sea containers are stacked tightly, one against the other. Open Subtitles انت تعلم، الحاويات البحرية مكدسة بإحكام، واحد مقابل الآخرى
    sea containers 650 1 200 780 000 UN الحاويات البحرية الورش كتل اﻷساس
    The additional requirements were further due to an unbudgeted purchase of 40 sea containers for liquidation activities of the Mission. UN وتعود الاحتياجات الإضافية أيضا إلى شراء 40 حاوية بحرية لأنشطة تصفية البعثة لم تكن مدرجة في الميزانية.
    Furthermore, 76 sea containers and 259 vehicles of contingent-owned equipment were repatriated to troop-contributing countries. UN وإضافة إلى ذلك، أعيدت 76 حاوية بحرية و 259 مركبة من المعدات المملوكة للوحدات إلى البلدان المساهمة بقوات.
    200 sea containers refurbished and certified for seaworthiness UN :: تجديد 200 حاوية بحرية وإثبات صلاحيتها للإبحار
    Additional requirements result from the acquisition of sea containers for the transport of equipment, not initially anticipated UN الاحتياجات الإضافية ناتجة عن شراء حاويات بحرية لنقل المعدات،
    23. Expenditure in the amount of $15,300 was incurred for the acquisition of sea containers for the transport of equipment. UN 23 - جرى تكبد نفقات تبلغ 300 15 دولار وتُعزى إلى اقتناء حاويات بحرية لنقل المعدات.
    A total of 1,204 contingent personnel, 220 vehicles and 61 sea containers of cargo were repatriated. UN وجرى إعادة ما مجموعه 204 1 من أفراد الوحدات و 220 من المركبات و 61 من حاويات الشحن البحري إلى البلدان.
    sea containers UN حاويات للنقل البحري
    sea containers must be maintained to international standards (i.e., certified for shipping) in order to be eligible for reimbursement.28 UN وبالنسبة للحاويات البحرية فيجب أن تكون صيانتها متفقة مع معايير النقل الدولية (كأن تكون معتمَدة للشحن) كي يكون تسديد تكاليفها مستحقاً().
    There are three basic types: truck mounted; trailer mounted; and sea containers. UN والحاويات لها أنواع أساسية ثلاثة: المركبة على الشاحنات؛ ومنها المركبة على المقطورات؛ والحاويات البحرية.
    At this stage, the frequency of UNSOA shipments is approximately one vessel every 14 days for cargo, comprising food ration reefers and sea containers, vehicles and other goods, from Mombasa to Mogadishu. UN وفي هذه المرحلة، يبلغ معدل شحنات مكتب الأمم المتحدة لدعم بعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال حوالي سفينة واحدة كل أربعة عشر يوماً لنقل بضائع تشمل عربات تبريد وحاويات بحرية لنقل حصص الإعاشة، ومركبات، وغيرها من السلع المنقولة من مومباسا إلى مقديشو.
    - Containerized building made of 20'modified sea containers (2 prototypes) for the Regional Service Centre at Entebbe UN - مبنى حاوياتي مصنوع من حاويات للشحن البحري حجم 20 قدماً (نموذجان أوليان) لمركز الخدمات الإقليمي في عنتيبي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد