ويكيبيديا

    "search functions" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • بوظائف البحث
        
    • بوظائف بحث
        
    • وظائف البحث
        
    • وظائف بحث
        
    • أدوات البحث عن المادة المطلوبة
        
    • ووظائف البحث
        
    It also reiterates its previous recommendation that the treaty body database of the OHCHR website (http://tb.ohchr.org/default.aspx) be equipped with adequate search functions. UN وتكرر أيضاً توصيتها السابقة بضرورة تزويد قاعدة البيانات التابعة لموقع المفوضية والمتعلقة بهيئات المعاهدات على الشبكة (http://tb.ohchr.org/default.aspx) بوظائف البحث الملائمة.
    It also reiterates its previous recommendation that the treaty body database of the OHCHR website (www.unhchr.ch) be equipped with adequate search functions. UN وتؤكد من جديد على توصيتها السابقة بتزويد قاعدة بيانات الهيئات المنشأة بموجب المعاهدات على موقع المفوضية في شبكة الويب (www.unhchr.ch) بوظائف البحث الكافية.
    It also reiterates its previous recommendation that the treaty body database of the OHCHR website (www.unhchr.ch) be equipped with adequate search functions. UN وتؤكد من جديد على توصيتها السابقة بتزويد قاعدة بيانات الهيئات المنشأة بموجب المعاهدات على موقع المفوضية في شبكة الويب (www.unhchr.ch) بوظائف البحث الكافية.
    It was reiterated that, while registry designers could create an index, modern software came with search functions that did not require an index. UN وأُكِّد مجدَّدا على أنَّ بإمكان مصمّمي السجل إنشاء فهرس، لكن البرامجيات الحديثة تكون عادة مجهَّزة بوظائف بحث لا تتطلب وجود فهرس.
    While the 130 participants were satisfied with the accuracy of the information, some would like more search functions added and the most current editions of the Yearbook made available online sooner. UN وبينما أبدى 130 مشاركا في الاستقصاء الارتياح لدقة المعلومات، أعرب البعض الآخر عن الرغبة في إضافة المزيد من وظائف البحث وإدراج أحدث أعداد الحولية بشكل أسرع في الموقع.
    In addition, the system provides users with powerful search functions and analytical tools. UN وبالإضافة إلى ذلك، يوفر هذا النظام للمستخدمين وظائف بحث وأدوات تحليلية متطورة.
    New techniques will also be used to ensure more attractive and user-friendly presentation of the materials, with enhanced search functions. UN كما ستستخدم تقنيات جديدة لكفالة زيادة جاذبية عرض المواد وسهولة استعمالها، مع تعزيز أدوات البحث عن المادة المطلوبة.
    The system is associated with the Internet pages and the search functions with a straightforward means of finding relevant information. UN ويرتبط هذا النظام بصفحات الإنترنت ووظائف البحث مع توفير وسيلة مباشرة للعثور على المعلومات ذات الصلة.
    It also reiterates its previous recommendation that the treaty body database of the OHCHR website (www.unhchr.ch) should be equipped with adequate search functions. O. Future meetings of the Committee UN وتوصي من جديد أيضاً بأن تزود قاعدة البيانات المتعلقة بهيئات المعاهدات على موقع المفوضية على الشبكة (www.unhchr.ch) بوظائف البحث الملائمة.
    It also reiterates its previous recommendation that the treaty body database of the OHCHR website (ohchr.org) should be equipped with adequate search functions. UN وتوصي من جديد أيضاً بأن تزود قاعدة البيانات المتعلقة بهيئات المعاهدات على موقع المفوضية على الشبكة (ohchr.org) بوظائف البحث الملائمة.
    It also reiterates its previous recommendation that the treaty body database of the OHCHR website (www.unhchr.ch) should be equipped with adequate search functions. UN وتوصي من جديد أيضاً بأن تزود قاعدة البيانات المتعلقة بهيئات المعاهدات على موقع المفوضية على الشبكة (www.unhchr.ch) بوظائف البحث الملائمة.
    It also reiterates its previous recommendation that the treaty body database of the OHCHR website (http://tb.ohchr.org/default.aspx) be equipped with adequate search functions. UN وتكرر أيضاً توصيتها السابقة بضرورة تزويد قاعدة البيانات التابعة لموقع مفوضية حقوق الإنسان والمتعلقة بهيئات المعاهدات على الشبكة (http://tb.ohchr.org/default.aspx) بوظائف البحث الملائمة.
    It also reiterates its previous recommendation that the treaty body database of the OHCHR website (http://tb.ohchr.org/default.aspx) should be equipped with adequate search functions. UN وتكرر أيضاً توصيتها السابقة بضرورة تزويد قاعدة البيانات المتعلقة بهيئات المعاهدات في موقع المفوضية على الشبكة (http://tb.ohchr.org/default.aspx) بوظائف البحث الملائمة.
    It also reiterates its previous recommendation that the treaty body database of the OHCHR website (http://tb.ohchr.org/default.aspx) should be equipped with adequate search functions. UN وتكرر أيضاً توصيتها السابقة بضرورة تزويد قاعدة البيانات التابعة لموقع المفوضية والمتعلقة بهيئات المعاهدات على الشبكة (http://tb.ohchr.org/default.aspx) بوظائف البحث الملائمة.
    As a medium-term project, the Organization is also reviewing technical requirements to develop the online version of the Procurement Manual with search functions so that users will have access to the topics and issues more effectively. UN كما تقوم المنظمة، في إطار مشروع متوسط الأجل، باستعراض المتطلبات التقنية اللازمة لإعداد نسخة محوسبة على الإنترنت من دليل المشتريات مزودة بوظائف بحث حتى يمكن لمستخدميه الوصول إلى المواضيع والقضايا بصورة أكثر فعالية.
    It recommends that the treaty body database of the web site of the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights (www.unhchr.ch) be equipped with adequate search functions. UN وتوصي اللجنة بأن يتم تزويد قاعدة بيانات هيئات رصد الامتثال لمعاهدات حقوق الإنسان في موقع مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان على الشبكة العالمية (www.unhchr.ch) بوظائف بحث كافية.
    It recommends that the treaty body database of the OHCHR web site (www.unhchr.ch) be equipped with adequate search functions. UN وتوصي اللجنة بأن يتم تزويد قاعدة بيانات هيئات رصد الامتثال لمعاهدات حقوق الإنسان في موقع مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان على الشبكة العالمية (www.unhchr.ch) بوظائف بحث كافية.
    To provide efficient, fast and user-friendly access to international instruments through search functions, the Compilation was also issued in CDROM form. UN وقد صدرت هذه المجموعة أيضاً في شكل اسطوانة مضغوطة بما يتيح للمستعمل الوصول بكفاءة وسرعة ويسر إلى الصكوك الدولية عن طريق وظائف البحث.
    68. To address the concerns of Galaxy users, further efforts will be made to make the screening of candidates more efficient, provide automatic eligibility tagging, facilitate the evaluation of applicants and enhance search functions. UN 68 - ولمعالجة شواغل مستعملي نظام غالاكسي، ستُبذل مزيد من الجهود لجعل عملية فرز المرشحين أكثر كفاءة وإتاحة إمكانية التتبع الأوتوماتي لمدى الأهلية وتيسير تقييم المتقدمين وتعزيز وظائف البحث.
    The Committee was also informed that progress had been made in the following areas: issuance of policies and standards by the Working Group on Knowledge Management; procurement and setting up of an enterprise content management platform; selective deployment of collaboration tools; piloting of a document and records management and information portal; and improvement of the search functions of ODS and other repositories. UN وعلمت اللجنة الاستشارية أيضا بإحراز التقدم في المجالات التالية: إصدار السياسات والمعايير من جانب الفريق العامل المعني بإدارة المعارف؛ وشراء وتجهيز برنامج لإدارة المحتوى في المؤسسة؛ ونشر أدوات العمل التعاوني في مواقع مختارة؛ والتشغيل التجريبي لبوابة تيسر إدارة الوثائق والسجلات وتقدم المعلومات؛ وتحسين وظائف البحث في نظام الوثائق الرسمية وغيره من السجلات.
    At present, this is a brochure-type tool structured along organizational lines with no effective links, navigation or search functions. UN فالموقع في الوقت الحاضر عبارة عن أداة مصممة على نمط المنشور من حيث هيكلته وفقاً لخطوط تنظيمية بدون وصلات فعلية أو إمكانيات تصفح أو وظائف بحث.
    Classification is intended to attribute codes or key words to the content of the reports, creating a database from which information may easily be retrieved by means of simple search functions. UN (و) وتهدف عملية التصنيف إلى تزويد مضمون التقارير برموز أو كلمات دليلية، بحيث يتسنى استحداث قاعدة بيانات يمكن استرجاع المعلومات منها بسهولة باستخدام وظائف بحث بسيطة.
    (a) Repositioning the unctad.org website. At present, this is a brochure-type tool structured along organizational lines with no effective links, navigation or search functions. UN (أ) إعادة تحديد دور الموقع " unctad.org " فالموقع في الوقت الحاضر عبارة عن أداة مصممة على نمط المنشور من حيث هيكلته وفقاً لخطوط تنظيمية بدون وصلات فعلية أو إمكانيات تصفح أو وظائف بحث.
    New techniques will also be used to ensure more attractive and user-friendly presentation of the materials, with enhanced search functions. UN كما ستستخدم تقنيات جديدة لكفالة زيادة جاذبية عرض المواد وسهولة استعمالها، مع تعزيز أدوات البحث عن المادة المطلوبة.
    The system is associated with the Internet pages and the search functions with a straightforward means of finding relevant information. UN ويرتبط هذا النظام بصفحات الإنترنت ووظائف البحث مع توفير وسيلة مباشرة للوصول إلى المعلومات ذات الصلة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد