The second and final funding tranche was planned for 2007. | UN | وكان من المخطط عمل شريحة التمويل الثانية والأخيرة لعام 2007. |
The second and final funding tranche was planned for 2007. | UN | وكان من المخطط عمل شريحة التمويل الثانية والأخيرة لعام 2007. |
The second and final funding tranche of the project should be disbursed in 2007. | UN | ومن المنتظر صرف القسط الثاني والأخير من تمويل المشروع في عام 2007. |
It was expected that the second and final tranche of funding for the project would be disbursed in 2007. | UN | ومن المنتظر صرف القسط الثاني والأخير من تمويل المشروع في عام 2007. |
While the exact duration of such a second and final phase remains to be determined, I do not expect it to exceed three months. | UN | وفي حين أن مدة هذه المرحلة الثانية والنهائية لم تحدد بعد بالضبط فإنني لا أتوقع أن تزيد تلك المدة عن ثلاثة أشهر. |
UNIDO further informed the meeting that the project was being implemented with Spain and that the second and final funding tranche was planned for 2007. | UN | وقامت اليونيدو كذلك بإبلاغ الاجتماع أن المشروع يجري تنفيذه مع أسبانيا وأن شريحة التمويل الثانية والأخيرة مخططة من أجل عام 2007. |
UNIDO further informed the meeting that the project was being implemented with Spain and that the second and final funding tranche was planned for 2007. | UN | وقامت اليونيدو كذلك بإبلاغ الاجتماع أن المشروع يجري تنفيذه مع أسبانيا وأن شريحة التمويل الثانية والأخيرة مخططة من أجل عام 2007. |
The second and final stage of verification of Maoist armed personnel was completed on 23 December. | UN | وانتهت المرحلة الثانية والأخيرة من التحقق من الأفراد المسلحين الماويين في 23 كانون الأول/ديسمبر 2007. |
The President: I call on the representative of Israel for his second and final intervention of five minutes. | UN | الرئيس (تكلم بالانكليزية): أعطي الكلمة لممثل إسرائيل ممارسة لحق الرد للمرة الثانية والأخيرة ولمدة خمس دقائق. |
The President: I call on the representative of Japan for his second and final intervention of five minutes. | UN | الرئيس (تكلم بالانكليزية): أعطي الكلمة لممثل اليابان ممارسة لحق الرد للمرة الثانية والأخيرة ولمدة خمس دقائق. |
In the year of the second and final phase of the World Summit on the Information Society, the Special Rapporteur examines, through a historical analysis of the action of the United Nations on freedom of opinion and expression, the main trends, achievements and shortcomings of his mandate since its inception. | UN | وفي السنة التي تنفذ فيها المرحلة الثانية والأخيرة من مؤتمر القمة العالمي لمجتمع المعلومات، يقوم المقرر الخاص بدراسة الاتجاهات والإنجازات وأوجه القصور الرئيسية التي تخللت ولايته منذ نشأتها. |
The information thus generated was then considered by the Group at its second and final meeting. | UN | ومن ثم نظر الفريق في اجتماعه الثاني والأخير في المعلومات التي جمعت على هذا الشكل. |
The second and final meeting of the Group was held on 16 and 17 October 2014 in New York. | UN | وعُقد الاجتماع الثاني والأخير للفريق في يومي 16 و 17 من تشرين الأول/أكتوبر 2014 في نيويورك. |
MMP was introduced after the second and final binding referendum held in conjunction with the 1993 general election. | UN | وبدأ تطبيق نظام التمثيل التناسبي المختلط بعد الاستفتاء الثاني والأخير الملزم الذي أجري جنباً إلى جنب مع الانتخابات العامة لعام 1993. |
That was the second and final disbursement under the programme in support of the 2008 economic programme designed to contribute to easing the fiscal situation. | UN | وكان ذلك هو القسط الثاني والأخير من المبلغ الذي صرف في إطار البرنامج دعما للبرنامج الاقتصادي لعام 2008 الرامي إلى المساهمة في التخفيف من وطأة الحالة المالية. |
UNIDO had further informed the meeting that the project was being implemented with Spain and that the second and final funding tranche had been planned for 2007. | UN | وكانت منظمة الأمم المتحدة للتنمية الصناعية قد أبلغت الاجتماع كذلك بأنه يجري تنفيذ المشروع مع أسبانيا، وأنه تم الانتهاء من التخطيط للجزء الثاني والأخير من التمويل لعام 2007. |
In 2007, the Executive Board endorsed the extension of the second and final tenure of the incumbent Director of the Evaluation Office, as prescribed by the evaluation policy. | UN | وفي عام 2007، صدق المجلس التنفيذي على تمديد فترة الولاية الثانية والنهائية للمدير الحالي لمكتب التقييم، وفقا لما تنص عليه سياسة التقييم. |
The Nordic countries are confident that the Commission will be able to finish the second and final reading of the draft articles during its forthcoming session and present a final draft on this monumental codification project. | UN | وبلدان الشمال الأوروبي واثقة من أن اللجنة ستتمكن من إنهاء القراءة الثانية والنهائية لمشاريع المواد خلال دورتها القادمة وتقديم الصيغة النهائية لهذه المشاريع التدوينية المشهودة. |
The matter of form on which the Commission reserved its position at the time it adopted the draft principles in the first reading thus remains to be considered before the Commission concludes its second and final reading. | UN | ولا يزال يتعين النظر في مسألة الشكل الذي تحفظت عليه اللجنة وقت اعتمادها لمشاريع المبادئ في القراءة الأولى قبل أن تختتم اللجنة القراءة الثانية والنهائية. |
The Chair informed the meeting that the Vice-Chair would serve for a second and final term of one year, and the Rapporteur would serve for an initial term of one year and may be re-elected for another year. | UN | وأبلغ الرئيس الجلسة أن نائبة الرئيس ستشغل المنصب لولاية ثانية ونهائية مدتها سنة واحدة. وأن المقرِّرة ستشغل منصبها لولاية ابتدائية مدتها سنة واحدة قابلة للتجديد سنة أخرى. |
Please take your positions for your second and final dance of this competition. | Open Subtitles | خذوا مواقعكم للرقصة الثانية و الخيرة في هذه المسابقة |
A second, and final, meeting on suggested revisions to the chemical and biological lists was held in New York on 8 and 9 May. | UN | وعقد اجتماع ثان وأخير بشأن التنقيحات المقترحة لقوائم الأسلحة الكيميائية والبيولوجية ، في نيويورك في 8 و 9 أيار/مايو. |
7. Ms. Shepherd was re-elected Chairperson-Rapporteur of the Working Group for a second and final year. | UN | 7- أعيد انتخاب السيدة شيبرد رئيسة - مقررة للفريق العامل لسنة ثانية وأخيرة. |