As a result, the second programme was closed down and the first was overhauled. | UN | ونتيجة لذلك أُغلق البرنامج الثاني وخضع البرنامج الأول لإصلاح شامل. |
The second programme is a pilot project to be carried out in the Department of Baja Verapaz. | UN | ويعتبر البرنامج الثاني مشروعا تجريبيا سينفذ في مقاطعة باخا فيراباس. |
The second programme aimed to reinforce the capacities of intermediary organizations of civil society and the private sector in the agro-business sector. | UN | أما البرنامج الثاني فيهدف إلى تعزيز قدرة المنظمات الوسيطة للمجتمع المدني والقطاع الخاص في قطاع التجارة الزراعية. |
The first programme was implemented at 7 focal points and the second programme at 10 more points. | UN | ويتألف البرنامج الأول من 7 نقاط محورية ويتألف البرنامج الثاني من 10 نقاط أخرى. |
The Board, however, observed that the second programme performance report for 1994-1995 had clarified that the discrepancy was due to an error. | UN | غير أن المجلس لاحظ أن تقرير اﻷداء البرنامجي الثاني للفترة ١٩٩٤-١٩٩٥ قد وضح أن هذا الفرق ناجم عن خطأ. |
The second programme is the Caspian initiative aimed at preparing a plan for resource management and the conservation of biodiversity in the Caspian Sea. | UN | أما البرنامج الثاني فهو مبادرة بحر قزوين التي تهدف الى إعداد خطة ﻹدارة الموارد وحفظ التنوع البيولوجي في بحر قزوين. |
The second programme on Development of Confessional Spheres, National Relations and Compatriots Cooperation for the period 2011-2015 has been undertaken. | UN | وينفذ حاليا البرنامج الثاني لتنمية الأوساط المذهبية والعلاقات الوطنية والتعاون بين المواطنين للفترة 2011-2015. |
The first programme began as a 10- year programme in 2000, and the second programme has been implemented since March 2012. | UN | وبدأ البرنامج الأول في عام 2000 كبرنامج لمدة عشر سنوات، وبدأ تنفيذ البرنامج الثاني منذ آذار/مارس 2012. |
The second programme facilitates technical assistance and awareness-raising efforts in the field of container security, in support of the World Customs Organization and other relevant international organizations. | UN | وييسر البرنامج الثاني تقديم المساعدة التقنية وجهود التوعية في ميدان أمن الحاويات، دعما لمنظمة الجمارك العالمية وغيرها من المنظمات الدولية المعنية. |
It should be noted that Governments contribute substantially towards the implementation of the " second " programme. | UN | وتنبغي ملاحظة أن الحكومات تسهم الى حد كبير في تنفيذ البرنامج " الثاني " . |
The second programme in the revolving loan fund, the solidarity-group lending programme, granted 389 six-month loans averaging $400 each to individual women enterprise-owners during the period under review. | UN | أمﱠا البرنامج الثاني لصندوق القروض التدويرية، وهو برنامج التسليف الجماعي التضامني، فقد منح خلال الفترة المستعرَضة ٣٨٩ قرضاً لمدة ستة أشهر، بمعدﱠل ٤٠٠ دولار للنساء اللواتي يملكن مشاريع أعمال. |
99. On the second programme element discussed under subprogramme one, on women in decision-making and leadership, the Board raised questions on the contents of the proposed activities and the research methodology to be applied. | UN | ٩٩ - وبخصوص عنصر البرنامج الثاني المناقش في إطار البرنامج الفرعي اﻷول المتعلق بالمرأة في مناصب اتخاذ القرارات والقيادة، استفسر المجلس عن محتوى اﻷنشطة المقترحة ومنهجية البحث التي سيتم تطبيقها. |
18. Liberia has undertaken a number of economic reform initiatives, and the second programme review completed by the Executive Board of the International Monetary Fund in May found that the country remains on track. | UN | 18 - واضطلعت ليبريا بعدد من مبادرات الإصلاح الاقتصادي، وانتهى استعراض البرنامج الثاني الذي أجراه المجلس التنفيذي لصندوق النقد الدولي في أيار/مايو والذي وجد أن البلد لا يزال على المسار الصحيح. |
The second programme, in which the World Health Organization (WHO) is also involved, delivers essential reproductive health care, education and psychosocial counselling to women and girls affected by conflict. | UN | ويوفر البرنامج الثاني الذي تشترك فيه أيضاً منظمة الصحة العالمية الرعاية الصحية الإنجابية الأساسية والتثقيف والمشورة النفسية الاجتماعية إلى النساء والفتيات المتأثرات بالنزاع. |
The second programme is based on the launch of 150 missions to commemorate 150 years of the Mumbai University and will be launched by Dr. Abdul Kalam -- Honourable President of India. | UN | يستند البرنامج الثاني إلى الشروع في 150 بعثة احتفالا بذكرى مرور 150 عاما على إنشاء جامعة مومباي وسيقوم بذلك الدكتور عبد الكلام - رئيس الأونرابل للهند. |
The second programme was a study visit in Israel and Palestine in June of 1996 which led to the creation of a training course for facilitators of exchanges involving young people in cultures of conflict. | UN | وكان البرنامج الثاني في شكل زيارة دراسية في إسرائيل وفلسطين في حزيران/يونيه ١٩٩٦، أفضت إلى تنظيم دورة تدريبية ﻹعداد ميسرين للمبادلات، تشمل ناشئة من الثقافتين المتصارعتين. |
The second programme was held in Seoul from 4 to 8 August 1996 with 23 participants from Chile, China, Hong Kong, Indonesia, Malaysia, Mexico, the Philippines, the Russian Federation, Singapore, Taiwan Province of China and Thailand. | UN | وعقد البرنامج الثاني في سيول من ٤ إلى ٨ آب/أغسطس ٦٩٩١ وكان عدد المشاركين فيه ٣٢ مشتركاً من الاتحاد الروسي، وأندونيسيا، وتايلند، وسنغافورة، وشيلي، والصين، والفلبين، وماليزيا، ومقاطعة تايوان الصينية، والمكسيك، وهونغ كونغ. |
17. The second programme will focus on the formulation and implementation of a national environmental action plan (NEAP), for which UNDP will continue to support capacity-building, long-term strategies and operational plans. | UN | ٧١ - سيركز البرنامج الثاني على صياغة وتنفيذ خطة عمل بيئية وطنية، سيستمر برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي في توفير الدعم لها في مجال بناء القدرات، والاستراتيجيات الطويلة اﻷجل والخطط التنفيذية. |
8. The second programme objective, environment and natural resource management, is today more universally recognized as being necessary to sustain development than when the programme was prepared. | UN | ٨ - والهدف البرنامجي الثاني وهو إدارة البيئة والموارد الطبيعية يعترف به اﻵن عالميا بوصفه ضروريا لاستدامة التنمية أكثر من وقت إعداد البرنامج. |
She also agreed with the change in designation of the second programme area from " population policy " to " population policy in development strategies " . | UN | ووافقت أيضا على تغيير تسمية المجال البرنامجي الثاني من " السياسة العامة السكانية " إلى " السياسة العامة السكانية في مجال الاستراتيجيات الانمائية " . |
A second programme provides victims with the necessary legal aid for them to obtain the assistance of a lawyer in their dealings with the judiciary. | UN | وهناك برنامج ثان يقدم للضحايا المساعدة القضائية اللازمة في مجال توفير محام لهم في أثناء تعاملهم مع القضاء. |
With a view to making the implementation of the legislation effective and to support inter-confessional dialogue, it had undertaken the second programme on Development of the Confessional Sphere, National Relations and Compatriots' Cooperation for the period 2011 to 2015. | UN | 4- ولتفعيل تنفيذ التشريعات ودعم الحوار بين الأديان، اضطلعت بيلاروس بالبرنامج الثاني المعني بتطوير المجال الديني والعلاقات الوطنية وتعاون المواطنين للفترة ما بين عامي 2011 و2015. |